返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:

  • 正版 论语原解 王子居译注 民主与建设出版社 9787513918893 书籍
  • 新华书店旗下自营,正版全新
    • 作者: 王子居译注著 | 王子居译注编 | 王子居译注译 | 王子居译注绘
    • 出版社: 民主与建设出版社
    • 出版时间:2017-11-01
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    美阅书店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品分类

    商品参数
    • 作者: 王子居译注著| 王子居译注编| 王子居译注译| 王子居译注绘
    • 出版社:民主与建设出版社
    • 出版时间:2017-11-01
    • 版次:1
    • 印刷时间:2018-01-01
    • 字数:320000
    • 页数:331
    • 开本:小16开
    • ISBN:9787513918893
    • 版权提供:民主与建设出版社
    • 作者:王子居译注
    • 著:王子居译注
    • 装帧:平装
    • 印次:暂无
    • 定价:39.80
    • ISBN:9787513918893
    • 出版社:民主与建设出版社
    • 开本:小16开
    • 印刷时间:2018-01-01
    • 语种:中文
    • 出版时间:2017-11-01
    • 页数:331
    • 外部编号:9137577
    • 版次:1
    • 成品尺寸:暂无

    本书的读法:重新认知和学习古汉语

    学而篇

    为政篇第二

    八佾篇第三

    里仁篇第四

    公冶长篇第五

    雍也篇第六

    述而篇第七

    泰伯篇第八

    子罕篇第九

    乡党篇第十

    先进篇第十一

    颜渊篇第十二

    子路篇第十三

    宪问篇第十四

    卫灵公篇第十五

    季氏篇第十六

    阳货篇第十七

    微子篇第十八

    子张篇第十九

    尧日篇第二十


    王子居:当代诗人、作家、养生学家、医学科普作家、管理学家、企业培训师、出版人、博学家、呼吸术理论领域的集大成者和创新者,国学领域的突破性领军人物。2003年,创作《人生百喻》,创立《比喻学》,是中国文学理论中修辞学方面的突破创新性作品。

    虽然近现代有很多注家都力求出新,但实际上,如同古人对古代经典中一些难解之处避而不谈,今人也有同样的问题,如4·13:子曰:“能以礼让为国乎?何有?不能以礼让为国,如礼何?”很明显的,这一句是强调“让”在礼制中的重要作用的,本句的核心就是这个“让”字。但近现代的注家,纷纷注释解读“何有”“如礼何”这两个语气词,而不注释“让”的字义,这也是避重就轻的做法(就我所见诸注中,钱穆对“礼让”的解释还是比较到位的)。总之,现当代的《论语》注本,接近错误之处多有(不信),而意义偏离、不准确不贴切的更多(不达),词句蹇涩不通的也多(不雅)。若以达这个标准来衡量,有些流行的注本其不达可达数千处近万处之多,以治学而言,可谓惨不忍睹。但对读者来说,如果不是自己去思考字义,不自己去尝试注释一下,这样的错误是无法发现的。在这个注本中,注者注意了以下问题:1.以其近者相验证,不以后世所流迁变化者为准。用古人的思想去推理古人的思想,用古人的情境去印证古人的情境,用古代典籍的字义去验证古代典籍的字义。也就是说用古代(一般都选战国之前)其它经典中的字或词来印证《论语》中的字或词,以其它经典中所提到的古代思想来印证《论语》中的古代思想(孔子述而不作,所以论语的思想有很多是其他诸家也提及的),以此得出正确的结论。而不用后世才出现的字义去解释春秋时代的字义。2.利用《词源》等字典工具,全盘思考一个字或词的全部意义,通过不断地否定得出讲得通的一个或数个意义。如《学而》篇之1中“学而”的而字、之5中节用和之6中的则字,都通过这种方法,得出了前人所未曾得出的新的结论。3.通过一句或一段中不同字词的各几种不同字义,按其排列组合来确定每一个字或词的意义。从而得出一个或多个合乎文法的解释。如《学而》之5中节用和6中则字的解释。这是我在教学中运用的由喻而得出的阿法狗学习法(即对数学方法中的排列+组合与计算机方法中的选择一起合并运用)在注释古代典籍中的运用。4.对每种于语法文法上合理的解释,与古代政治社会生活常识相印证,与我们的现实生活经验相印证,以否定掉在社会实践中不合理的解释。5.通过对古代经典中不同语境下同一个字的字义,来找出更适当的现代词汇进行解释。字义丰富,指向不同层面的,通过不同语境下的字义来进行汇解(汇集、组合解释)。6.翻译中尽量指出古人的语法方式,如对亲仁的解释中,提出了“以仁为亲”的解释。古人的语法方式虽与现代式的解释其义相通,但古人的语法方式下义理更浓重,如亲仁的现代解释为:亲近有仁德的人,而古语法的解释则为:将那些有仁德的人视如亲(父母等至亲)来对待。古语法式的解释或许不如现代式的解释更通顺,但其义理则更厚重。7.量其所欲,度其主宾。译古文,很重要的是找到主语和宾语,这两个如果弄不清楚,那么整句话的翻译就可能与原义背道而驰。而恰恰,《论语》中简略主宾的论述很好多。我们可能以为,古人省略主宾是偷懒、是疏忽大意、是后世错简,若如此想,那是小看古人了,因为在华夏时代,喻的运用还是较为普遍的,而喻的运用,是不能固定的,表现在文法和语法上,一是比喻中的指喻(请参看本文后面部分),也就是说我只讲了喻(如没门),而没有讲所喻(如这件事,如这个要求,如这个想法,如这个期望、意图……)。为什么指喻会出现呢?这是因为喻文明和喻文字都是要以一当百的,都是要以一个简单事物运用到更多事物中去的,这是在修辞上,用指喻。其实指喻本身也是省略了主谓宾的,那么在语法上,我们会发现一个特点,越是古人就越喜欢省略主谓宾,为什么会这样呢?还是因为喻的贯通性,比如学而实习之,就省略了主语,那学而且习的是什么呢?当然可以讲作知识,还可以讲作六艺等社会技能,还可以讲做道,还可以讲作圣王之道,还可以讲作先王流传下来的合乎仁义的正确之道,很明显的,运用喻的贯通思维,我们才能更理解为什么古人不讲主宾,因为一个不讲主宾的句子是具有多指向性的,是可以更广泛更普遍的运用的,是可以贯通到更多领域更多方面的。我们认识到这一点,就会明白历代注家将古代经典中的一个字用一个词义来注释,是多么地不智和愚陋了。

    王子居译注的《论语原解》通过一句或一段中不同字词的各几种不同字义,按其排列组合来确定每一个字或词的意义。从而得出一个或多个合乎文法的解释。对每种于语法文法上合理的解释,与古代政治社会生活常识相印证,与我们的现实生活经验相印证,以否定掉在社会实践中不合理的解释。通过对古代经典中不同语境下同一个字的字义,来找出适当的现代词汇进行解释。字义丰富,指向不同层面的,通过不同语境下的字义来进行汇解(汇集、组合解释)。

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购