返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:

  • 正版 画说宋词(汉英对照) 译者 中国对外翻译 9787500154372 书籍
  • 新华书店旗下自营,正版全新
    • 作者: 译者著 | 译者编 | 译者译 | 译者绘
    • 出版社: 中国对外翻译出版公司
    • 出版时间:2018-01-01
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    美阅书店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品分类

    商品参数
    • 作者: 译者著| 译者编| 译者译| 译者绘
    • 出版社:中国对外翻译出版公司
    • 出版时间:2018-01-01
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 印刷时间:2017-11-01
    • 字数:210000
    • 页数:320
    • 开本:大32开
    • ISBN:9787500154372
    • 版权提供:中国对外翻译出版公司
    • 作者:译者
    • 著:译者
    • 装帧:平装-胶订
    • 印次:1
    • 定价:96.00
    • ISBN:9787500154372
    • 出版社:中国对外翻译
    • 开本:大32开
    • 印刷时间:2017-11-01
    • 语种:中英双语
    • 出版时间:2018-01-01
    • 页数:320
    • 外部编号:9135987
    • 版次:1
    • 成品尺寸:暂无

    海上心情
    Unfailing Integrity
    曹冠 凤栖梧|兰溪
    Cao Ouan Phoenix Perching on Plane Tree
    曹组 卜算子
    Cao Zu Song of Divination
    曹组 如梦令
    Cao Zu A Dreamlike Song
    陈东甫 长相思
    Chen Dongfu Everlasting Longing
    高观国 金人捧露盘|水仙花
    Gao Guanguo The Golden Statue with Plate of Dew
    蒋捷 一剪梅l|舟过吴江
    Jiang Jie A Twig of Mume Blossoms
    乐婉 卜算子答施
    Le Wan Song of Divination
    张辑 月上瓜洲|南徐多景楼作
    Zhang Ji The Moon over Melon Islet
    潘阆 酒泉子
    Pan Lang Fountain of Wine
    潘阆 酒泉子
    Pan Lang Fountain of Wine
    潘14 酒泉子
    Pan Lang Fountain ofWine
    柳永 八声甘州
    Liu Yong Eight Beats of Ganzhou Song
    柳永 诉衷情近
    Liu Yong Telling Innermost Feeling
    柳永 蝶恋花
    Liu Yong Butterflies in Love with Flowers
    柳永 雨霖铃
    Liu Yong Bells Ringing in the Rain
    张先 画堂春
    Zhang Xian Spring in Painted Hall
    张先 诉衷情
    Zhang Xian TeUing Innermost Feeling
    张先 剪牡丹|舟中闻双琵琶
    Zhang Xian Peonies Cut Down
    张先 天仙子
    Zhang Xian Song of the Immortal
    晏殊 浣溪沙
    Yan Shu Silk-Washing Stream
    张异 离亭燕
    Zhang Bian Swallows Leaving Pavilion
    宋祁 木兰花
    Song Qi Magnolia Flowers
    欧阳修 浪淘沙
    Ouyang Xiu Sand-Sifting Waves
    欧阳修 采桑子
    Ouyang Xiu Gathering Mulberry Leaves

    许渊冲(1921―),北京大学教授,翻译家。在国内外出版中、英、法文著译六十余本,包括《诗经》《楚辞》《李白诗选》《西厢记》《红与黑》《包法利夫人》《追忆似水年华》等中外名著,被誉为“诗译英法专享人”。

    1999年被提名为诺贝尔文学奖候选人。2010年获得中国翻译协会表彰个人的很高荣誉奖项“中国翻译文化终身成就奖”。2014年获得靠前翻译界很高奖项之一的靠前翻译家联盟2014“北极光”杰出文学翻译奖。

    陈佩秋(1923年生),河南南阳人。毕业于西南联大经济系、国立艺术专科学校。现任上海中国画院艺术顾问、一级美术师,中国美术家协会会员,上海巿美术家协会名誉顾问,上海巿书法家协会顾问,上海巿文史馆馆员,上海大学美术学院兼职教授。

    林曦明(1925年生),浙江永嘉人。上海中国画院画师,1996年离休。中国美术家协会会员,上海大学美术学院兼职教授,一级美术师。


    《画说宋词》并收录了苏轼、李清照等词人的117宋词。本书邀请英文翻译家许渊冲教授翻译,英汉对照;邀集陈佩秋、林曦明、陈家泠等30位画师,精心创作了117幅绘画作品对应诠释117宋词。本书不仅是中华文化精粹的集合,也是中国典籍英译精品,更是当代海派绘画艺术的盛会。


       《画说宋词》中国传统文化宝库中经典的诗词作品,由“翻译文化终身成就奖”获得者许渊冲教授翻译。多位海上画师作画,一篇一画。本丛书不仅是中华文化精粹的集合,也是中国典籍英译的精品,更是当代海派绘画艺术的盛会。 

        中国传统文化宝库中经典诗词作品,由“翻译文化终身成就奖”获得者许渊冲教授翻译。多位海上画师作画,一篇一画。本丛书不仅是中华文化精粹的集合,也是中国典籍英译的精品,更是当代海派绘画艺术的盛会。



     

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购