返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:

  • 汪榕培学术研究文集 汪榕培 著 文教 文轩网
  • 新华书店正版
    • 作者: 汪榕培著
    • 出版社: 上海外语教育出版社
    • 出版时间:2017-06-01 00:00:00
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    文轩网图书旗舰店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品分类

         https://product.suning.com/0070067633/11555288247.html

     

    商品参数
    • 作者: 汪榕培著
    • 出版社:上海外语教育出版社
    • 出版时间:2017-06-01 00:00:00
    • 版次:1
    • 印次:2
    • 印刷时间:2018-01-01
    • 字数:480000
    • 页数:488
    • 开本:16开
    • 装帧:平装
    • ISBN:9787544646369
    • 国别/地区:中国
    • 版权提供:上海外语教育出版社

    汪榕培学术研究文集

    作  者:汪榕培 著
    定  价:69
    出 版 社:上海外语教育出版社
    出版日期:2017年06月01日
    页  数:488
    装  帧:平装
    ISBN:9787544646369
    主编推荐

    内容简介

    “中国外语知名学者论丛”以“知名学者的主题文集”这一形式,邀请在我国英语教育界的知名专家学者,将他们在各自治学多年、成果丰硕的研究领域中的论文精选出来,编辑成书。《汪榕培学术研究文集/中国知名外语学者学术研究丛书》为苏州大学汪榕培教授的文集,收录文章内容涉及中国典籍英译研究、中国古典散文、诗歌、古典戏曲等的英译和研究。

    作者简介

    精彩内容

    目录
    总序
    幽兰芬芳,译韵悠长
    ——为《汪榕培学术研究文集》而序
    前言
    第一部分 论中国典籍英译和研究
    我和中国典籍英译
    为中国典籍英译呐喊
    对中国典籍英译的几点认识
    中国人不应翻译本国作品吗?
    《中国典籍英译》前言
    加强民族典籍的英译,弘扬民族优秀文化
    中华民族文化典籍对外翻译大有可为
    第二部分 中国古典散文英译和研究
    译可译,非常译
    ——英译《老子》纵横谈
    让庄子从东方走向西方
    ——东西方文化的一个契合点
    ……

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购