加载中...
扫一扫
下载苏宁易购APP
关注苏宁推客公众号
自购省钱·分享赚钱
下载苏宁金融APP
关注苏宁易购服务号
用户评价:----
物流时效:----
售后服务:----
实名认证领苏宁支付券立即领取 >
¥
提前抢
SUPER会员专享
由于此商品库存有限,请在下单后15分钟之内支付完成,手慢无哦!
欢迎光临本店铺
点我可查看更多商品哦~
100%刮中券,最高50元无敌券,券有效期7天
亲,今日还有0次刮奖机会
我的云钻:0
您的云钻暂时不足,攒足云钻再来刮
恭喜获得1张券!
今天的机会已经全部用完了,请明天再来
恭喜刮出两张券,请选择一张领取
活动自2017年6月2日上线,敬请关注云钻刮券活动规则更新。
如活动受政府机关指令需要停止举办的,或活动遭受严重网络攻击需暂停举办的,或者系统故障导致的其它意外问题,苏宁无需为此承担赔偿或者进行补偿。
东北孩子 (泰)康朋·本塔维 著 熊燃 译 文学 文轩网
¥ ×1
商品
服务
物流
https://product.suning.com/0070067633/11555288247.html
东北孩子
《东北孩子》展现了人类在困境当中用希望和坚韧去顽强生存、并与大自然和谐相处的动人画面。感谢它的中文译者让泰国文学中又一部重要作品跨越了国界,使中国读者和学术界能够对泰国文学有更多的了解。 ——东盟文学奖评委会委员塔涅·威帕达博士 这部作品几乎接近于文学写作的零度。它在虚构故事和人类学报告两种体裁之间来回穿梭又兼而有之。 ——泰国文艺评论家诺彭·巴查坤副教授 译者将荣获东盟文学奖的泰国小说《东北孩子》以流畅优美的中文再现了原作的魅力。 —— 北京大学裴晓睿教授
这是一部将文学创作与社会现实紧密结合的经典之作。小说以朴实无华的语言,近乎白描的环境衬托、形象塑造、方言对话、情节铺陈,生动地塑造了泰国东北农村群体和个体的鲜明人物形象,真实地呈现了二十世纪前半叶泰国东北贫瘠土地上的农民生存状态。这是一部兼具文学价值和社会学价值的优秀创作,在当代文学目前有着重要的地位。作品问世之后,立即得到泰国各界人士的广泛关注和赞誉, 中文读者对泰国文学,尤其是反映当代底层民众生活的作品了解尚少。译者将《东北孩子》翻译成中文,无疑丰富了中国读者的阅读选择,也为他们提供了一个新的视角去理解和感知泰国社会与文化,对于从事东方文学研究的学者更是难得的参考资料。 除了《东北孩子》的译文本身,译者还在学术研究的层面为读者提供了必要的背景知识。书中的“导读”和“译后记”不仅为深入理解这部作品提供了理论支撑,也在一定程度上消解了因文化和语言差异造成的阅读障碍,扩大了阅读视null
【泰国】康朋·本塔维 ---------------------------- 1928年6月26日出生于泰国耶索通府(当时还隶属于乌汶府)的塞门县,父亲是当地居民,母亲来自老挝的沙湾纳吉省。在村里上完小学四年级后,康朋进入县城一所中学读到六年级,毕业之后前往曼谷谋生。他先后做过三轮车夫、赛马场饲养员、奶牛厂挤奶工、码头搬运工等工作,后来在朋友帮助下前往泰南的沙墩府并成为一名乡村小学教师,四年后和一名当地女子结婚。在多次申请调往家乡教书的努力失败后,康朋辞去教职,于两年后成为一名监狱看守。接下来几年,他辗转于泰南多所监狱,也是在这一时期,妻子患上重病。为了给妻子治病,康朋一边继续做着监狱看守,一边开始尝试写作。 20世纪70年代中期,康朋·本塔维成为《泰国天空》(Fa Mueang Thai)杂志的固定作家。首先发表的是短篇小说《乡间故事》(Nithan Luk Thungnull
无
抢购价:¥ 38.00
易购价:¥ 38.00
注:参加抢购将不再享受其他优惠活动
亲,很抱歉,您购买的宝贝销售异常火爆,让小苏措手不及,请稍后再试~
验证码错误
看不清楚?换一张
确定关闭
亲,大宗购物请点击企业用户渠道>小苏的服务会更贴心!
亲,很抱歉,您购买的宝贝销售异常火爆让小苏措手不及,请稍后再试~
查看我的收藏夹
非常抱歉,您前期未参加预订活动,无法支付尾款哦!
关闭
抱歉,您暂无任性付资格
继续等待
0小时0分
立即开通
SUPER会员