返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:

  • 中介语建构过程探究 闫长红著 著 文教 文轩网
  • 新华书店正版
    • 作者: 闫长红著著
    • 出版社: 中国社会科学出版社
    • 出版时间:2018-08-01 00:00:00
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    文轩网图书旗舰店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品分类

         https://product.suning.com/0070067633/11555288247.html

     

    商品参数
    • 作者: 闫长红著著
    • 出版社:中国社会科学出版社
    • 出版时间:2018-08-01 00:00:00
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 字数:344千字
    • 页数:328
    • 开本:其他
    • 装帧:平装
    • ISBN:9787520332941
    • 国别/地区:中国
    • 版权提供:中国社会科学出版社

    中介语建构过程探究

    作  者:闫长红著 著
    定  价:80
    出 版 社:中国社会科学出版社
    出版日期:2018年08月01日
    页  数:328
    装  帧:平装
    ISBN:9787520332941
    主编推荐

    内容简介

    二语习得过程实质就是学习者建构中介语的过程。在此过程中,学习者通过对一语、二语及中介语三个语言系统内相关语码参数的比较,不断对自己的中介语语码系统各参数进行增设、补充、调整,使其向目标语者的母语水平过渡。因此学习者中介语发展其实就是一个不断“补缺”的过程。学习者通过语言输入及输出,找出自己中介语语码系统中所缺乏的以及不正确的部分,对这些参数不断进行增设、补充、调整,并使建构好各项参数变为恒定参数,从而建构自己的中介语系统。这一过程包括比较、选择、建构和验证四个步骤。简言之,中介语的发展是一个学习者积极主动建构的过程,建构过程是通过不断的补缺来进行的,补缺的本质就是中介语参数的变动。

    作者简介

    闫长红,男,陕西理工大学外国语学院讲师,毕业于西安外国语大学,获硕士学位,目前在西安交通大学外国语学院攻读博士学位,主攻二语习得。工作以来主持校级项目两项,省教育厅科研项目一项,参与省教科所项目一项。发表论文20余篇,其中四篇获奖:“一项关于二语词汇间接学习的研究”和“阅读理解深度与二语词汇间接学习效果的实证研究”,分别获得2007和2009年“陕西高等学校大学英语教学学术研讨会”论文二等奖。“中介语参数补缺过程研究”获2011年“陕西高等学校大学英语教学学术研讨会”论文三等奖。“以教促学模式下大学英语自主学习实证研究” 获“2014年全国高等院校英语教学研究会”二等奖。

    精彩内容

    目录
    第一章 中介语理论
    第一节 中介语理论产生的历史背景
    一 对比分析
    二 错误分析
    第二节 中介语的特点
    第三节 中介语形成过程的认知解释
    一 Selinker的“规则组合”模式
    二 Adjemian的“渗透”模式
    三 White的“参数设置”模式
    四 Corder的假设检验模式
    第二章 二语习得的认知视角
    第一节 信息加工视角
    一 Skehen的信息加工模式
    二 Gass的信息加工模式
    三 McLaughlin的信息加工模式
    第二节 联结主义视角
    一 联结主义理论的学习观
    二 联结主义和二语习得
    第三节 建构主义视角
    第三章 “注意”与中介语建构
    第一节 “注意”的相关概念
    第二节 注意的基本特征
    第三节 注意与语言学习
    一 注意影响语言的产生和理解
    二 注意是二语习得的关键
    第四节 二语习得过程中的注意
    一 注意与输入
    二 注意与中心加工
    三 注意与输出
    第五节 影响注意的因素
    第六节 提升注意力手段
    一 增加输入频率和感知凸显度
    二 提供反馈信息
    三 采用形式教学法
    第七节 有待深入探索的问题
    一 什么类型的注意最有利于二语习得
    二 注意与学习内容复杂性的交互作用
    三 注意与学生二语综合水平的交互作用
    四 注意在二语搭配习得中的作用
    五 注意和词汇基本含义的习得
    六 注意在二语语音习得中的作用
    第四章 “对比”与中介语建构
    第一节 功能语言学角度的英汉对比
    第二节 语言哲学角度的英汉对比
    第三节 英汉对比的理论和方法
    第四节 对比分析和错误分析
    一 对比分析
    二 错误分析
    第五节 补缺过程中的英汉对比
    一 英汉词汇对比
    二 英汉句法对比分析
    三 英汉思维模式差异对句子结构的影响
    第五章 “迁移”与中介语建构
    第一节 迁移的概念
    第二节 迁移的实质
    一 迁移是经验的整合过程
    二 迁移是一种语言心理过程
    三 迁移是一种制约
    四 迁移是一种影响
    第三节 迁移的必然性
    第四节 概念迁移研究
    第五节 迁移现象的实证研究
    一 语法迁移
    二 词汇迁移
    第六章 中介语项目之“存储(一)”
    第一节 范畴和认知
    第二节 根据范畴内容确立词汇学习目标
    第三节 按照范畴理论学习和记忆词汇
    一 根据基本范畴学习基本范畴词
    二 按照范畴层次学习英语词汇元语言
    三 根据原型理论学习多义词
    四 利用隐喻建立语义链
    五 建立语义网络图和词汇链,存储同类词汇
    第七章 中介语项目之“存储(二)”
    第一节 图式与外语学习
    一 认知图式的建构与语言习得
    二 图式与词汇学习
    第二节 自然范畴图式与语言学习
    第三节 事件图式与外语学习
    第四节 文本图式与语言学习
    一 什么是文本图式
    二 文本图式和语篇创作
    三 文本图式的类型
    四 英汉文本图式对比
    第五节 语用图式与外语学习
    一 语用图式概论
    二 中国英语学习者语用能力现状
    三 建立语用图式,提高语用能力
    四 尽量减少语用负迁移
    第六节 文化图式与外语学习
    一 文化图式概论
    二 词汇与文化
    三 谚语与文化
    第七节 处理好母语图式和外语图式的关系
    一 图式重合
    二 图式冲突
    三 图式空缺
    第八节 利用语料库建立图式
    第八章 中介语之输出验证
    第一节 输出理论的产生
    第二节 输出的作用
    一 注意/触发功能(Noticing/Triggering function)
    二 假设检验功能(Hypothesis testing function)
    三 元语言功能(meta-linguistic function)
    四 输出能使目标语表达成自动化、增强流利性
    五 输出促进了中介语建构
    第九章 总结
    第一节 中介语建构原则
    第二节 本研究之意义
    一 有助于解决二语习得领域的三大问题
    二 有助于弥补输入理论的不足
    三 有助于提高输入一吸收的转化率
    第三节 对二语习得的启示
    主要参考文献

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购