加载中...
扫一扫
下载苏宁易购APP
关注苏宁推客公众号
自购省钱·分享赚钱
下载苏宁金融APP
关注苏宁易购服务号
用户评价:----
物流时效:----
售后服务:----
实名认证领苏宁支付券立即领取 >
¥
提前抢
SUPER会员专享
由于此商品库存有限,请在下单后15分钟之内支付完成,手慢无哦!
欢迎光临本店铺
点我可查看更多商品哦~
100%刮中券,最高50元无敌券,券有效期7天
亲,今日还有0次刮奖机会
我的云钻:0
您的云钻暂时不足,攒足云钻再来刮
恭喜获得1张券!
今天的机会已经全部用完了,请明天再来
恭喜刮出两张券,请选择一张领取
活动自2017年6月2日上线,敬请关注云钻刮券活动规则更新。
如活动受政府机关指令需要停止举办的,或活动遭受严重网络攻击需暂停举办的,或者系统故障导致的其它意外问题,苏宁无需为此承担赔偿或者进行补偿。
对外传播中的译语话语权研究 熊欣 著 文教 文轩网
¥ ×1
商品
服务
物流
https://product.suning.com/0070067633/11555288247.html
对外传播中的译语话语权研究
无
书中的译语话语权的研究,主要基于法国哲学家和社会思想家米歇尔·福柯的权力话语理论,从翻译的角度探讨各领域对外传播翻译活动中如何通过译语话语再现原语传播中的话语诉求,从而大限度获取中国对外传播活动中的国际话语份额。因此,《对外传播中的译语话语权研究》主要侧重于相关翻译理论、翻译策略、翻译方法和译语话语表现形式等方面的研究。诚然,译语话语权的研究不应只限于语言学和传播学等领域,还应该涉及国际关系、政治文化、译语话语权在全球社交媒体兴盛时期的变化及策略等方面的探讨,但因知识局限性等原因,上述探讨在书中相对笼统,未能具体展开,期待后续做更为深入、细致的研究。另外,译语话语权的现实逻辑到底是什么,如出版制度、文化习惯、学术传统等,在书中鲜有涉猎,这也是《对外传播中的译语话语权研究》的不足之处。当然,书中还存在其他诸多缺憾,仅作抛砖引玉,期待日后有更多的学者们积极投身到中国的国际话语权研究中来。
熊欣,广西科技大学外国语学院教授。教育部学位中心全国专业学位水平评估论文质量评价专家、中国翻译认知研究会常务理事、中国传统文化翻译与国际传播研究会理事,曾主持国家哲社项目、教育部教改项目。
抢购价:¥ 38.00
易购价:¥ 38.00
注:参加抢购将不再享受其他优惠活动
亲,很抱歉,您购买的宝贝销售异常火爆,让小苏措手不及,请稍后再试~
验证码错误
看不清楚?换一张
确定关闭
亲,大宗购物请点击企业用户渠道>小苏的服务会更贴心!
亲,很抱歉,您购买的宝贝销售异常火爆让小苏措手不及,请稍后再试~
查看我的收藏夹
非常抱歉,您前期未参加预订活动,无法支付尾款哦!
关闭
抱歉,您暂无任性付资格
继续等待
0小时0分
立即开通
SUPER会员