本书以述评形式介绍国外英语语言文学类重点学术刊物2018年度在英美文学研究、比较文学研究、文艺理论研究、认知语言学研究、翻译学研究以及二语习得等方面的近期新学术研究动态与研究成果。述评文章均选自相关领域期刊, 如Journal of Linguistics, Cognitive Linguistics, Studies of Second Language Acquisition, Language Learning, Language Testing, Comparative Literature, Boundary-2, New Literary History, American Literature, ELH, Target, Translation and Literature等。重在述评,务求及时、准确、全面地把握国外研究界在上述各领域的近期新研究动态,以期为国内英语学界搭建一null
《国外英语语言文学研究前沿:2018》共分为“批评理论与英美文学研究”“理论语言学研究”“翻译学研究”和“二语习得研究”四个板块。其中“批评理论与英美文学研究”收录5篇文章、“理论语言学研究”收录2篇文章、“翻译学研究”收录3篇文章、“二语习得研究”收录1篇文章,总计11篇文章。这些文章的评述对象主要选自2018年国际很好学术刊物上所发表的代表性前沿成果。
批评理论与英美文学研究
泰门的交换——《〈雅典的泰门〉中的慈善和性交易》一文评述 胡鹏
《远游》四开本的出版发行与接受困境——《“尽管很少然而适合”:华兹华斯四开本〈远游〉中的接受焦虑与思想体系》一文述评 张从成
古今互鉴,今昔同在——《多样存在:布莱克与艾德·罗伯逊互鉴》一文述评 曾静
空间视角下的庄园与帝国——《索瑟敦和帝国的地理:〈曼斯菲尔德庄园〉的景观》一文述评 庄严
探寻英格兰民族身份的根基——《莎士比亚的私生子王国:〈约翰王〉中的怀疑主义与英格兰岛》一文述评 李敏
理论语言学研究
认知语法视角下的多模态构式——《认知语法中的言语—手势构式:以节拍和指向手势为例》一文评述 刘兴兵
语伴手势中的体表征——《多模态体标记:以北美英语五个迂回助动构式为例》一文述评 郭颖
翻译学研究
布尔迪厄的“习性”理论在翻译研究中的应用困境
《文化嫁接和布尔迪厄的“习性”理论:文学翻译者行为的历史综合分析法》一文述评 伍凌
社会网络分析视阈中的中国口译出版物及机构影响力研究——《中国口译研究不断改变的面貌:社会网络分析》一文评述 赵奂
无处不在的翻译——彼得·布朗钦斯基博士访谈录 李文婷 彼得·布朗钦斯基
二语习得研究
从“标准英语”到“新标准英语”:EIL背景下的英语语言测试——《英语作为国际语言的教学背景下的反拨效应》一文述评 刘婷婷