返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:

  • 中国译制片研究 马建丽 著 艺术 文轩网
  • 新华书店正版
    • 作者: 马建丽著
    • 出版社: 中国传媒大学出版社
    • 出版时间:2018-07-01 00:00:00
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    文轩网图书旗舰店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品分类

         https://product.suning.com/0070067633/11555288247.html

     

    商品参数
    • 作者: 马建丽著
    • 出版社:中国传媒大学出版社
    • 出版时间:2018-07-01 00:00:00
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 印刷时间:2018-07-01
    • 字数:213千字
    • 页数:198
    • 开本:16开
    • 装帧:平装
    • ISBN:9787565721809
    • 国别/地区:中国
    • 版权提供:中国传媒大学出版社

    中国译制片研究

    作  者:马建丽 著
    定  价:59
    出 版 社:中国传媒大学出版社
    出版日期:2018年07月01日
    页  数:198
    装  帧:平装
    ISBN:9787565721809
    主编推荐

    内容简介

    本书是靠前靠前本全面回顾中国译制片60多年来发展历程的专著。从靠前外政治、经济、文化和大众媒介环境发展变化等多角度,靠前次深入阐述了中国译制片自新中国诞生以来,其发展变化和目前现状。力图从广度、深度和角度上突破既有相关研究,丰富和完善人们对于中国译制片及其行业的了解。力图解决目前中国译制片市场化过程中出现的困境,使中国译制片在优选化时代,在市场化进程中焕发出新的生机。 本书共包括前言,五章内容和结论部分。

    作者简介

    马建丽,博士,中国传媒大学外国语学院英语系(翻译)教研室主任、副教授。主要研究领域为翻译理论与实践、影视翻译、传播学。出版《英汉笔译教程》一书,在核心期刊发表《从译制片<2012>看影视翻译语言艺术》等论文多篇,独立主持、参与“优选化语境下影视翻译研究”等8项科研课题,翻译《2012》《特种部队》《星球大战前传III》等36部中外电影。

    精彩内容

    目录
    前言
    第一章 译制片定义与分类
    第一节 译制片定义
    第二节 译制片分类
    第二章 1949-1994年的中国译制片
    第一节 中国共产党领导下出产的第一部译制片
    第二节 新中国成立初期的译制片
    第三节 “”时期的译制片
    第四节 改革开放初期的译制片
    第三章 中国译制片行业市场化改革背景与进程
    第一节 中国译制片行业市场化改革背景
    第二节 中国译制片行业市场化改革进程
    第四章 中国译制片发展状况与困境
    第一节 1994-2008年译制片发展状况与困境
    第二节 2009-2016年译制片发展现状与问题
    第三节 译制片生产制作流程现状与困境
    第四节 译制单位改革现状与困境
    第五章 中国译制片行业市场化改革发展出路
    第一节 进一步市场化改革势在必行
    第二节 市场经济体制下译制片生产制作新要求
    结语
    参考文献
    附录:2009-2016年中国译制片资料表

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购