文轩网图书旗舰店
  • 扫码下单

  • 福满正博冈崎由美卷/海内外中国戏剧史家自选集 (日)福满正博,(日)冈崎由美 著 艺术 文轩网
  • 新华书店正版
    • 作者: (日)福满正博,(日)冈崎由美著
    • 出版社: 其他
    • 出版时间:2017-09-01 00:00:00
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    店铺装修中

    商家:
    文轩网图书旗舰店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    文轩网图书旗舰店

  •      https://product.suning.com/0070067633/11555288247.html

     

    商品参数
    • 作者: (日)福满正博,(日)冈崎由美著
    • 出版社:其他
    • 出版时间:2017-09-01 00:00:00
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 印刷时间:2019-06-30
    • 字数:320000
    • 页数:309
    • 开本:其他
    • 装帧:平装
    • ISBN:9787534798573
    • 国别/地区:中国
    • 版权提供:其他

    福满正博冈崎由美卷/海内外中国戏剧史家自选集

    作  者:(日)福满正博,(日)冈崎由美 著
    定  价:120
    出 版 社:大象出版社有限公司
    出版日期:2017年09月01日
    页  数:309
    装  帧:精装
    ISBN:9787534798573
    主编推荐

    本丛书作者的年龄大致在50岁到80岁之间,分布在中国大陆、港台地区和日本、韩国、新加坡、欧美。他们都是近30余年来活跃在中国戏剧史、中国古代戏剧研究领域第一线的优秀学者。入选本丛书的论文经作者精挑细选,代表了近30余年来中国戏剧史研究领域的优选水平。其中海外学者的论著,更可使大陆读者耳目一新。——康保成

    内容简介

    此书为《海内外中国戏剧史家自选集》第二辑里的第二本日本学者合集。《福满正博卷》主要研究中国元代戏曲在现代的传承,作者精选了7篇文章,通过对中国当地青阳腔等的实地考察,来对古籍流传下来的元代戏曲的变迁作一考察,并详细地研究了中国传统戏曲的剧目和剧种。《冈崎由美卷》的作者精选了8篇文章,通过对中国传统戏曲的表演形式的对比来研究中国戏剧,并通过经典传承的故事的不同学文学形式作比较来探讨戏剧的传承和发展。

    作者简介

    福满正博,1956 年出生于日本鹿儿岛市。日本九州大学文学系学士、文学系硕士,中国复旦大学高级进修生,英国牛津大学东方学院访问学者,中国艺术研究院戏剧戏曲学访问学者。现任日本明治大学经营学部教授,日本东亚文化研究所研究员。 著有论文:《元杂剧〈梧桐雨〉校勘记》《薛仁贵故事变迁之研究 (1)》《关于中国安徽省池州市的诗赞体假面剧贵池本〈薛仁贵征东传〉——薛仁贵故事变迁之研究 (2)》《关于明代宣德年间抄本〈刘希必金钗记〉的流转》《汲古阁本〈白兔记〉的曲辞异文的所在目录》《关于重庆市酉阳县的土家族的阳戏》《江西省弋阳县的弋阳腔初探》《关于中国湖南省傩堂戏》《论元杂剧〈任风子〉》《福建省泉州的梨园戏的南戏〈王魁〉与小说〈王魁〉》《关于〈新雕大唐三藏法师取经记〉与〈大唐三藏取经诗话〉的先后问题》《陈汝衡〈说书史话〉第二章“唐代说书”的译注初稿》《关于〈古今小说〉第 40 卷“沈小霞相会出师表null

    精彩内容

        二、跟周宪王杂剧之中的庆祝剧的关系 这剧的内容很简单,没什么复杂的故事。 八仙一个接一个地集合起来,分别为蓝采和、汉钟离、吕洞宾、曹国舅、张果老、张四郎、韩湘子、铁拐李。他们集合起来以后,一起祝寿。 这个形式的戏剧,使我们马上联想起周宪王的庆祝剧。 那是《群仙庆寿蟠桃会》 (宣德四年,即 1429 年)、《瑶池会八仙庆寿》(宣德七年,即 1432 年)、《福禄寿仙官庆会》(宣德八年,即 1433 年)、《吕洞宾花月神仙会》(宣德十年,即 1435 年)等。 比如《瑶池会八仙庆寿》的故事是如此:因为蟠桃成熟,西池金母吩咐仙童,请诸仙赴蟠桃会。 仙童先请汉钟离、吕洞宾,再请张果老、曹国舅,其次请蓝采和,最后请徐神翁、铁拐李、韩湘子。 香山九老、福禄寿三星也参加了。 最后在瑶池群仙举行蟠桃会。 (明宣德周藩本,《杂剧十段锦》本,脉望馆抄校本,null

    目录
    福满正博卷 我的研究自述 试论元杂剧中的度脱剧 一、《度柳翠》剧与傩仪 二、《任风子》剧与巫觋的祓禳 三、污秽、恶鬼性 四、水与梦 五、方相氏的二重性 六、度脱剧与明代长篇小说 元杂剧与傩祭祀(河北省武安市赛戏) 周宪王杂剧之中的庆祝剧与武安赛戏的《摆八仙》 一、武安赛戏的《摆八仙》 二、跟周宪王杂剧之中的庆祝剧的关系 三、小结 安徽青阳腔《白兔记》与富春堂本、风月锦囊本《白兔记》 南戏《白兔记》的流传(1) 一、引言 二、《白兔记》各版本的场面表 《白兔记》版本初探 ———九江青阳腔《白兔记》与《白兔记》的演变 中国传统戏剧的剧种和剧目总览 一、引言 二、中国地方戏的构造 三、结语 四、附录 冈崎由美卷 我的研究自述 《拜月亭》传奇流传考 一、前言 二、金朝故事的系谱 三、宋朝故事的系谱 四、结语 明杂剧《苏门啸》的叙事模式 ———通过与《拍案惊奇》的对照比较来探讨 一、前言 二、他(她)是何人? ———叙事所发出的人物认同的信息 三、他(她)说如此———代言体的叙事传达功能 四、他(她)就在此———戏曲的非语言表现 五、《苏门啸》叙事的文人化倾向 六、小结 话本小说开场白“看官的”“说话的”和戏曲“副末开场”之比较 ———探讨故事的表现手法 一、前言 二、话本 三、“三言”“二拍” 四、南戏 五、结语 明代传奇中的才子佳人 ———以一夫两妻的创作意匠为线索 弹词《倭袍传》的流传与诸文本 一、前言 二、故事的流通 三、弹词《倭袍传》和禁书 四、弹词《倭袍传》的版本流通 五、早稻田大学图书馆所藏木活字本《果报录》的足迹 六、结语 清代小说《绣戈袍全传》成书考 ———从咸丰刊木鱼书与弹词《倭袍传》的对照来探讨 一、前言 二、小说《绣戈袍全传》的版本 三、戏曲、弹词《倭袍传》与小说《绣戈袍全传》 四、咸丰刊木鱼书《新选绣戈袍全本》 五、小说与木鱼书对照 六、小说与木鱼书不同之处 七、结论 日本江户时代接受中国戏曲概况 ———听戏与读曲 一、前言 二、观看中国戏曲 三、阅读中国戏曲 四、结语 江户时代日本翻译的中国戏曲文本 ———《水浒记》《蜃中楼》《琵琶记》等日译本 一、前言 二、《水浒记》的日译工程 三、《水浒记》的译文风格 四、歌舞伎形式的《蜃中楼》译文 五、《水浒记》《琵琶记》的翻译与净琉璃 六、结语

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购