返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:

  • 夏倍上校 奥诺丽纳 禁治产 亚尔培·萨伐龙 高老头 法 巴尔扎克 著 傅雷 译 文学 文轩网
  • 新华书店正版
    • 作者: 法 巴尔扎克著 | | 傅雷译
    • 出版社: 万卷出版公司
    • 出版时间:2017-04-01 00:00:00
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    文轩网图书旗舰店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品分类

         https://product.suning.com/0070067633/11555288247.html

     

    商品参数
    • 作者: 法 巴尔扎克著| 傅雷译
    • 出版社:万卷出版公司
    • 出版时间:2017-04-01 00:00:00
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 印刷时间:2017-04-01
    • 字数:481000
    • 页数:580
    • 开本:其他
    • 装帧:平装
    • ISBN:9787547048306
    • 国别/地区:中国
    • 版权提供:万卷出版公司

    夏倍上校 奥诺丽纳 禁治产 亚尔培·萨伐龙 高老头

    作  者:法 巴尔扎克 著 傅雷 译
    定  价:84
    出 版 社:万卷出版社
    出版日期:2017年04月01日
    页  数:580
    装  帧:平装
    ISBN:9787547048306
    主编推荐

    ★ 《高老头》是《人间喜剧》中一部深具影响力的小说。★巴尔扎克的《高老头》,标志着现实主义风格的成熟,也是他小说创作的优选峰,是现实主义作品的重要特色。

    内容简介

    《夏倍上校》《奥诺丽纳》《治产》三个中篇都以夫妇之间的悲剧为题材。三个品德很好,人格超群的男子,却遭遇了惨酷的命运。做妻子的为了虚荣、享乐、金钱、地位,不惜忍心害理,指丈夫为白痴(《治产》);或竟斥为冒名顶替必欲置之死地而后快(《夏倍上校》)。奥诺丽纳是三个女性中很纯洁很严肃的一个,但因为追求想入非非的爱情,对人生抱着不可能的奢望,终于造成了无可挽救的悲剧,与丈夫同归于尽。《亚尔培·萨伐龙》写的是一位法科毕业的青年亚尔培·萨伐龙与意大利公主法朗采斯加·高龙那相爱,为了能与所爱的人匹配,历经十多年的艰苦奋斗,终被他人离间分手,弃尘世而进了修道院的故事。《高老头》讲述了主人公高老头是法国大革命时期起家的面粉商人,中年丧妻,他把自己所有的爱都倾注在两个女儿身上,为了让她们挤进上流社会,从小给她们良好的教育,且出嫁时给了她们每人80万法郎的陪嫁,可他的两个女儿生活放荡,挥金如土他的爱轻而易举就被金null

    作者简介

    作者简介:奥诺雷·德·巴尔扎克(1799-1850),法国小说家,被称为“现代法国小说之父”。1829年,他发表长篇小说《朱安党人》,迈出了现实主义创作的靠前步,1831年出版的《驴皮记》使他声名大震。1834年,完成对《高老头》的著作,这也是巴尔扎克很很好的作品之一。他要使自己成为文学事业上的拿破仑,在30至40年代以惊人的毅力创作了大量作品,一生创作甚丰,写出了91部小说,塑造了两千四百七十二个栩栩如生的人物形象,合称《人间喜剧》。《人间喜剧》被誉为“资本主义社会的百科全书”。译者简介:傅雷(1908—1966),字怒安,号怒庵,上海人,中国有名的翻译家、作家、教育家、文艺评论家。早年留学法国巴黎大学,主修文艺理论,于学业之余常到博物馆、艺术馆揣摩艺术大师们的不朽名作。1931年学成归国,任教于上海美术专科学校。1933年9月母亲病故,他辞去教职,专心翻译,自此日积月累,译作等身,成为null

    精彩内容

        一个夫家姓伏盖,娘家姓龚弗冷的老妇人,四十年来在巴黎开着一所兼包客饭的公寓,坐落在拉丁区与圣·玛梭城关之间的圣·日内维新街上。大家称为伏盖家的这所寄宿舍,男女老少,一律招留,从来没有为了风化问题受过飞短流长的攻击。可是三十年间也不曾有姑娘们寄宿,而且非要家庭给的生活费少得可怜,才能使一个青年男子住到这儿来。话虽如此,一八一九年上,正当这幕惨剧开场的时候,公寓里的确住着一个可怜的少女。虽然惨剧这个字眼被近来多愁善感、颂赞痛苦的文学用得那么滥,那么歪曲,以致无人相信;这儿可是不得不用。并非在真正的字义上说,这个故事有什么戏剧意味;但我这部书完成之后,京城内外也许有人会掉几滴眼泪。出了巴黎是不是还有人懂得这件作品,确是疑问。书中有许多考证与本地风光,只有住在蒙玛脱岗和蒙罗越高地中间的人能够领会。这个有名的盆地,墙上的石灰老是在剥落,阳沟内全是漆黑的null

    目录
    目    录夏倍上校内容介绍 / 2一  诉讼代理人的事务所 / 3二  谈判 / 26三  养老院 / 57奥诺丽纳一  法国人怎样的不喜欢旅行 / 64二  一幅兼有意大利与法国风味的画 / 66三  一个总领事的谜 / 69四  伯爵夫人 / 71五  社会的解剖 / 73六  神甫的主意 / 74七  一个青年人的画像 / 76八  一所老屋子 / 79九  一幅肖像 / 81一〇  年轻的老人 / 83一一  无人知道的内心的斗争 / 85一二  坚固的友谊 / 89一三  幕启以前的讯号 / 92一四  枢密会议中的一场辩论 / 94一五  泄漏秘密 / 98一六  一位国务部长的自白 / 100一七  门当户对而又情投意合的亲事 / 102一八  一股可怕而正当的痴情 / 104一九  一个异想天开的丈夫 / 108二〇  尝试失败了 / 111二一  一个古怪的提议 / 113二二  开始行动 / 117二三  一幅速写 / 120二四  第一次的会面是怎么结束的 / 122二五  奥诺丽纳的樊笼 / 125二六  论女性的工作 / 126二七  奥诺丽纳的一段自白 / 129二八  一语伤人 / 132二九  挑战 / 135三〇  揭晓 / 138三一  一封信 / 143三二  青年人的感想与已婚的人的感想 / 148三三  教会的告诫 / 150三四  复信 / 152三五  可怜的莫利斯 / 155三六  徒有其名的团圆 / 157三七  奥诺丽纳最后的叹息 / 161三八  两个结局 / 164三九  一个问题 / 166四〇  最后一句话 / 167禁治产解  题 / 170一  两个朋友 / 171二  大家判断错误的一个法官 / 178三  状子 / 193四  一位时髦太太与包比诺法官的谈话 / 201五  疯子 / 221六  讯问 / 229亚尔培·萨伐龙亚尔培·萨伐龙 / 242高老头重译本序 / 342伏盖公寓 / 344两处访问 / 386初见世面 / 415鬼上当 / 462两个女儿 / 517父亲的死 / 548

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购