加载中...
扫一扫
下载苏宁易购APP
关注苏宁推客公众号
自购省钱·分享赚钱
下载苏宁金融APP
关注苏宁易购服务号
用户评价:----
物流时效:----
售后服务:----
实名认证领苏宁支付券立即领取 >
¥
提前抢
SUPER会员专享
由于此商品库存有限,请在下单后15分钟之内支付完成,手慢无哦!
欢迎光临本店铺
点我可查看更多商品哦~
100%刮中券,最高50元无敌券,券有效期7天
亲,今日还有0次刮奖机会
我的云钻:0
您的云钻暂时不足,攒足云钻再来刮
恭喜获得1张券!
今天的机会已经全部用完了,请明天再来
恭喜刮出两张券,请选择一张领取
活动自2017年6月2日上线,敬请关注云钻刮券活动规则更新。
如活动受政府机关指令需要停止举办的,或活动遭受严重网络攻击需暂停举办的,或者系统故障导致的其它意外问题,苏宁无需为此承担赔偿或者进行补偿。
无处不在的翻译 (英)彼得·布朗钦斯基 著 李文婷 译 文教 文轩网
¥ ×1
商品
服务
物流
https://product.suning.com/0070067633/11555288247.html
无处不在的翻译
1. 作者专业实力强,学术价值高。作者彼得·布朗钦斯基为国际很好学术期刊《翻译研究》主编,常年从事翻译理论研究,发表重要论文数篇,研究方向涵盖翻译理论与实践、认知语言学和人类文化语言学。 2. 翻译研究的另辟蹊径,打破学科的传统边界。本书的研究内容横跨众多人文学科,从哲学到人类学,从语言学到过程思考,寻找翻译学科与其他学科的概念融合,用重新概念化的方式来理解翻译。 3. 引经据典,论证严谨,自成体系。全文论证内容丰富,在讨论翻译与其他学科的同时,引用并系统分析诸多重量级名家观点,比如施莱尔马赫、海德格尔、布尔迪厄、兰盖克等人,有助于拓宽读者知识广度,加强理解深度。 4. 写作方式新颖,方便读者深入理解。放弃传统的线性写作结构,采用洋葱状写作结构,即从某个学科领域的角度来切入一个主题,然后在同一个学科领域内探索相关的其他主题,接着转向下一个学科领域。当同样的主题在不同的学科领域中再次出null
本书探索了翻译的内涵,认为翻译既是一种解释学的、伦理的、语言学的和人际的实践,更是一种关键的认识论概念。翻译为各个人文学科之间的交流提供了基础,同时质疑和挑战了许多传统的边界,并提供了一个超学科的认识论范式。通过采取创新的研究方法,让读者更深刻地理解翻译是无处不在的。本书跨越哲学、认知语言学、人类学,对翻译研究的跨学科概念进行了颠覆性的阐释,对国内界定翻译的讨论大有裨益。 作者在第一章采取了一种全新的前提,即翻译是一个相当大的概念,大到无处不在。第二章从哲学的角度提出翻译即理解、解释和诠释。第三章强调翻译是一种过程。第四章从语言学的角度切入,将翻译重写为意义、概念化、解释和隐喻。第五章从人类学角度说明翻译是与他者及自我的相遇。
彼得·布朗钦斯基(Piotr Blumczynski)是英国贝尔法斯特女王大学艺术、英语和语言学院主管研究生部的院长、高级讲师、博士生导师、英国高等教育学院院士。国际翻译和跨文化研究协会会员、欧洲翻译研究学会会员,同时担任国际翻译学研究很好学术期刊《翻译研究》(Translation Studies)的主编。在《目标》(Target)、《翻译研究》等国际翻译学研究权威期刊上发表论文30余篇,撰写并出版著作10余部。研究领域涵盖翻译理论与实践、认知语言学、人类文化语言学。 译者简介: 李文婷,四川外国语大学英语学院副教授,英国贝尔法斯特女王大学访问学者,研究兴趣为翻译理论与实践、典籍翻译和翻译史,主编教材《英译中国古典名著选读》(2020),在《外国语文》等学术期刊上发表论文十余篇。
无
抢购价:¥ 38.00
易购价:¥ 38.00
注:参加抢购将不再享受其他优惠活动
亲,很抱歉,您购买的宝贝销售异常火爆,让小苏措手不及,请稍后再试~
验证码错误
看不清楚?换一张
确定关闭
亲,大宗购物请点击企业用户渠道>小苏的服务会更贴心!
亲,很抱歉,您购买的宝贝销售异常火爆让小苏措手不及,请稍后再试~
查看我的收藏夹
非常抱歉,您前期未参加预订活动,无法支付尾款哦!
关闭
抱歉,您暂无任性付资格
继续等待
0小时0分
立即开通
SUPER会员