返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:

  • 神的舞者 致T.S.艾略特 (英)特德•休斯 著 叶紫 译 文学 文轩网
  • 新华书店正版
    • 作者: [英]特德•休斯著著 | | 叶紫译
    • 出版社: 其他
    • 出版时间:2022-07-01 00:00:00
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    文轩网图书旗舰店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品分类

         https://product.suning.com/0070067633/11555288247.html

     

    商品参数
    • 作者: [英]特德•休斯著著| 叶紫译
    • 出版社:其他
    • 出版时间:2022-07-01 00:00:00
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 印刷时间:2022-05-01
    • 字数:68000
    • 页数:112
    • 开本:其他
    • 装帧:平装
    • ISBN:9787219113585
    • 国别/地区:中国
    • 版权提供:其他

    神的舞者 致T.S.艾略特

    作  者:(英)特德•休斯 著 叶紫 译
    定  价:42.8
    出 版 社:广西人民出版社
    出版日期:2022年07月01日
    页  数:112
    装  帧:精装
    ISBN:9787219113585
    主编推荐

    英国桂冠诗人休斯的经典作品。特德•休斯是英国有名诗人、翻译家、评论家,和有名诗人拉金一起被公认为二战后英国最重要的两位诗人。从1984年直至去世,休斯一直是英国的桂冠诗人,逝世时被授予功绩勋章。他善于运用激情和急速旋转的想象、大胆的词汇,诗风猎猎,被美国有名诗人罗伯特•洛威尔评为“霹雳”。 ● 休斯对现代主义诗歌运动领袖、诺奖得主T.S.艾略特的深入解读。休斯性地从形体结构和音乐结构入手,对《荒原》这部现代诗歌里程碑作出了与众不同的把握,并立足于这部“始于死亡、终于重生”的作品,放眼《圣那喀索斯之死》等早期诗作,找到最初的“客观对应”与“诗人假面”,挖掘艾略特式诗歌模式,勾勒一代先知的心路历程,阐述了艾略特如何接受重生使命的召唤,穿越宗教、神话、历史和一片现实的废墟,在隐秘的生活中进化“诗之自我”,穷尽人性的内涵,最终完整地传递出作为厄洛斯之声的诗歌之声,成为“神的舞者”。 ● 一位诗null

    内容简介

    本书是休斯对现代主义诗歌运动领袖、诺奖得主T.S.艾略特的集中探讨,包括纪念艾略特的致辞,也包括休斯一生研读艾略特的心得。休斯称艾略特为英语世界的诗歌大师、真正伟大的诗人、预言者、一个独特的音源,但休斯也坦言,谈论艾略特并非难事。书中,休斯从全新角度辨析艾略特与莎士比亚、叶芝、济慈、华兹华斯等诗人的异同,论及《四个四重奏》等名作的核心特色,简洁而大胆地总结了艾略特“独特”又“普遍”的诗歌艺术,诠释了何谓“真正的伟大”。更重要的是,休斯性地从形体结构和音乐结构入手,对《荒原》这部现代诗歌里程碑作出了与众不同的把握,并立足于这部“始于死亡、终于重生”的作品,放眼《圣那喀索斯之死》等早期诗作,找到最初的“客观对应”与“诗人假面”,挖掘艾略特式诗歌模式,勾勒一代先知的心路历程,阐述了艾略特如何接受重生使命的召唤,穿越宗教、神话、历史和一片现实的废墟,在隐秘的生活中进化“诗之自我”,穷尽人性的内涵,null

    作者简介

    作者简介 特德•休斯 有名诗人、翻译家、评论家,美国女诗人普拉斯的丈夫,和有名诗人拉金一起被公认为二战后英国最重要的两位诗人。从1984年直至去世,休斯一直是英国的桂冠诗人,逝世时被授予功绩勋章。休斯一生写了40多部作品,出版有《雨中鹰》《乌鸦之歌》《生日信》等诗集,《诗的锻造》《冬日花粉》《神的舞者》《莎士比亚与完整存在之女神》等文集。休斯被美国有名诗人罗伯特•洛威尔评为“霹雳”,他善于运用激情和急速旋转的想象、大胆的词汇,诗风猎猎,尤以写动物著称,故有“动物诗人”的名声。休斯的诗歌风格独树一帜,早期的诗多以自然之美和自然中的暴力为主题,后期的诗在强悍之中注入一股沉郁顿挫之气,突出了诗人对生命的觉醒和顿悟。2011年,休斯纪念碑被安置于英国国家西敏寺的“诗人角”,与长眠于此的乔叟、莎士比亚、雪莱、拜伦、艾略特等人为伴。 ◎译者简介 叶 紫 翻译家,独立教师,杭州青null

    精彩内容

         今天,我们为了同一个目的聚集在此,所以,其实我已无须再多说什么。 在此,我们将献上一份小小的心意,用一种简单的方式来致敬一位伟大的诗人。 话一出口,我想我们很快便意识到,对于今天我们的致敬对象而言,“伟大的诗人”这一称谓太过空泛,太过抽象。 九十八年前的今天,托马斯·斯特恩斯·艾略特出生在美国圣路易斯,而从1957年起,直到生命的终点,他都居住在此——肯辛顿府花园3号。无论过去还是现在,他都绝不仅仅是一位“伟大的诗人”。 或许此时此刻,在他生前的寓所,我们恰该重拾回忆,细想一下,他的伟大究竟是怎样一种伟大。 眼下,“伟大的诗人”这一称谓的使用太过随便,它的变体——“重要诗人”——也同样多遭滥用。对此,我们都很清楚。同时,我们也都知道,真正伟大的诗人少之又少。然而,据我平生所闻,除了“一个独立的物null

    目录
    真正的伟大
    白骨之谷中的歌中之歌
    神的舞者
    注释
    附录

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购