返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:

  • 中国现代文化语境里的《堂吉诃德》 李智 著 文学 文轩网
  • 新华书店正版
    • 作者: 李智著
    • 出版社: 中山大学出版社
    • 出版时间:2022-05-01 00:00:00
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    文轩网图书旗舰店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品分类

         https://product.suning.com/0070067633/11555288247.html

     

    商品参数
    • 作者: 李智著
    • 出版社:中山大学出版社
    • 出版时间:2022-05-01 00:00:00
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 印刷时间:2022-05-01
    • 字数:346000
    • 页数:291
    • 开本:16开
    • 装帧:平装
    • ISBN:9787306074942
    • 国别/地区:中国
    • 版权提供:中山大学出版社

    中国现代文化语境里的《堂吉诃德》

    作  者:李智 著
    定  价:62
    出 版 社:中山大学出版社
    出版日期:2022年05月01日
    页  数:308
    装  帧:平装
    ISBN:9787306074942
    主编推荐

    内容简介

    本书主体由三部分构成。第一章是展开研究的基础,首先考察《堂吉诃德》与欧洲现代文化之间的关系,接着厘清中国现代文化的相关问题,为后续章节做好铺垫。第二章至第五章系统梳理并分析1904—1978年间中国文化影响下的《堂吉诃德》中文译介文本与阐释文本,其间进行了一系列文学史考证工作和文本—历史互文性诠释工作。第六章以《堂吉诃德》为个案,分析文学文本意义解读多样化现象产生的原因,比较中西现代文化总体特点。

    作者简介

    李智,女,1983年生,吉林省敦化市人,文学博士,毕业于暨南大学文学院,现为华南师范大学附属中学教师。

    精彩内容

    目录
    绪论
    第一节 研究缘起、意义与对象
    一、研究缘起与意义
    二、研究对象
    第二节 研究综述
    一、英语世界的《堂吉诃德》接受研究综述
    二、国内的《堂吉诃德》接受研究综述
    三、与本题相近的研究情况总结
    第三节 研究目的、方法与创新点
    一、研究目的
    二、研究方法
    三、研究创新点
    第四节 理论依据与研究思路
    一、理论依据
    二、研究思路
    第一章 研究基础:《堂吉诃德》与现代文化
    第一节 《堂吉诃德》与欧洲现代文化
    一、“现代”相关概念释义
    二、《堂吉诃德》内蕴的现代意识
    三、欧洲《堂吉诃德》批评概述与浅析
    第二节 中国现代文化概述
    一、中国现代文化的历史分期
    二、中国四种现代文化的命名
    小结
    第二章 现代改良文化影响下的《堂吉诃德》译介与阐释
    第一节 探寻最早的《堂吉诃德》中文译本
    一、《谷间莺》
    二、《稽先生传》
    第二节 第一个有影响力的《堂吉诃德》中文译本
    一、《魔侠传》相关情况简介
    二、《魔侠传》翻译底本查考
    三、《魔侠传》翻译目的推考
    四、《魔侠传》翻译时间推考
    五、《魔侠传》否定性批评辨析
    小结
    第三章 现代革命文化影响下的《堂吉诃德》译介与阐释
    第一节 周作人对《堂吉诃德》的阐释
    一、新文化运动起始期对《堂吉诃德》的阐释
    二、新文化运动衰落期对《堂吉诃德》的阐释
    第二节 郑振铎对《堂吉诃德》的阐释
    一、阐释背景介绍
    二、郑振铎对堂吉诃德精神的阐释
    第三节 鲁迅对《堂吉诃德》的阐释
    一、阐释缘起
    二、鲁迅对《堂吉诃德》的中国化阐释
    第四节 20世纪30—40年代《堂吉诃德》译介与阐释概况
    一、20世纪30年代《堂吉诃德》译介情况概述及分析
    二、20世纪30年代《堂吉诃德》阐释情况概述及分析
    三、20世纪40年代《堂吉诃德》译介与阐释概况及分析
    小结
    第四章 现代整合文化影响下的《堂吉诃德》译介与阐释
    第一节 《堂吉诃德》的经典性新释
    一、1955年的经典性阐释
    二、1955年经典性阐释的评析
    三、孟复的经典性阐释
    四、孟复经典性阐释的评析
    第二节 第一个有影响力的《堂吉诃德》中文全译本
    一、1949年以前傅东华对《堂吉诃德》的理解
    二、傅东华在1949年以后的尴尬身份
    三、《堂吉诃德》(第一部)的译文特点及生成原因
    四、《堂吉诃德》(第二部)的翻译时间及译文特点
    小结
    第五章 现代自由文化影响下的《堂吉诃德》译介与阐释
    第一节 中国当代《堂吉诃德》新型研究的开端
    一、《堂吉诃德和(堂吉诃德)》的诞生背景
    二、《堂吉诃德和(堂吉诃德)》的超前性
    第二节 第一个有影响力的《堂吉诃德》中文西语直译本
    一、杨绛译本问世的曲折过程
    二、杨绛翻译《堂吉诃德》的心理
    三、杨绛译本与西语原本的差异
    四、《堂吉诃德》杨绛译本热销的原因
    小结
    第六章 研究反思:文本意义与社会文化
    第一节 文本意义之维的反思
    一、《堂吉诃德》中国阐释意义归纳
    二、《堂吉诃德》中、欧阐释意义对比分析
    三、文学文本解读多样化原因分析
    第二节 社会文化之维的反思
    一、从堂吉诃德形象的变化看中国现代文化的发展
    二、从堂吉诃德的呼唤看中国现代文化的总体特点
    三、中国与西方现代文化特点对比分析
    小结
    结语
    参考文献

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购