返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:

  • 英语翻译二级笔译 陈德彰等 编 文教 文轩网
  • 新华书店正版
    • 作者: 陈德彰 等编著著
    • 出版社: 外语教学与研究出版社
    • 出版时间:2009-08-01 00:00:00
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    文轩网图书旗舰店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品分类

         https://product.suning.com/0070067633/11555288247.html

     

    商品参数
    • 作者: 陈德彰 等编著著
    • 出版社:外语教学与研究出版社
    • 出版时间:2009-08-01 00:00:00
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 印刷时间:2009-08-01
    • 开本:16开
    • 装帧:平装
    • ISBN:9787560088501
    • 国别/地区:中国
    • 版权提供:外语教学与研究出版社

    英语翻译二级笔译

    作  者:陈德彰等 编
    定  价:24.9
    出 版 社:外语教学与研究出版社
    出版日期:2009年08月01日
    页  数:168
    装  帧:平装
    ISBN:9787560088501
    主编推荐

    内容简介

    全国外语翻译证书考试是由教育部考试中心与北京外国语大学合作举办、面向社会的非学历证书考试,主要测试应试者外语笔译和口译能力,并向应试者提供翻译资格的权威认证。
    本系列教程是翻译证书考试的权威指导教材,由教育部考试中心、北京外国语大学与外语教学与研究出版社联合推出,旨在帮助应试者顺利通过英语翻译证书的考试,也适合翻译爱好者自学使用。

    作者简介

    精彩内容

        

    3.根据整句话的意思,此句的earliest就是指“原始的”。
        4.注意英汉两种语言在时间表达上的差异,英文中用before,是以当前的时刻为着眼点,思维方向是朝着过去的;而汉语表达中用“……之后”,思维方向是朝向未来的。
        5.此句运用了比喻,把人类存在的历史比作tiger shark’s tail,即人类几百万年的历史可能只相当于虎鲨摆一下尾巴。遇到这种形象的比喻,常见的几种译法是:保留形象、舍弃形象或用译语中对应的形象替换。此处为保证译文通顺易懂,优选舍弃形象,译出隐含的意思,即“人类区区几百万年的历史就显得非常短暂”。
        6.注null

    目录


    第一部分 英译汉

    一、讲解篇

    第一篇 The Atlantic Alliance Needs Tending

    第二篇 New Technologies

    第三篇 Population Viability Analysis

    第四篇 Battle for Brand Loyalty

    第五篇 Aging:Cognitive Areas

    第六篇 Private Water,Public Good

    第七篇 AIDS Hitting African Farm Sector Hard

    第八篇 Divorce:Balance of Power

    第九篇 Organic?Don’t Panic

    第十篇 May I Take Your Order?It,s in the Official Script

    第十一篇 Transportation,Commuter

    第十二篇 Aspirin

    第十三篇 Evolution ofthe Shark

    第十四篇 Corporate Scandals

    第十五篇 Humanoid Robots

    第十六篇 Caught in the Act of Becoming

    第十七篇 A Mystery About Mars

    第十八篇 The Making ofMozart




    二、模拟篇

    第一篇 Evaluating Good Corporate Citizenship

    第二篇 ThePoorMansCurse

    第三篇 History of National Fatherhood’Initiative

    第四篇 Computer Crimes

    第五篇 Holding the Baby in Your LeftArm

    第六篇 Adaptation of Living Things

    第七篇 Electronic Teaching

    第八篇 Marriage and Family

    第九篇 Plants and Mankind

    第十篇 Diseases ofAgricultural Plants




    三、练习篇

    第一篇 TheMind oftheHorse

    第二篇 Wireless E-Business——the Evolution of a Revoluti,

    第三篇 IBM Adds to Hi—Tech Warnings

    第四篇 TV Shows and Long Bus Trips

    第五篇 CAT

    第六篇 How We Calculate the Power in a Name

    第七篇 Questioned Educational Function of TV

    第八篇 ParentalRoles

    第九篇 Common Problems,Common Solutions

    第十篇 Price Rise and Spending Patterns




    第二部分 汉译英

    一、讲解篇

    第一篇 保姆校长

    第二篇 发展问题

    第三篇 引导农民向城市转移

    第四篇 中年人的阅读

    第五篇 袁隆平:“全才”未必都有发展

    第六篇 重点支持能带动产业升级的项目

    第七篇 对农民工的管理和服务要到位

    第八篇 加入世贸组织

    第九篇 中国的经济

    第十篇 诚信

    第十一篇 教育的年限

    第十二篇 应该如何学好英语

    第十三篇 科教兴国,关键在于发展教育,培养人才

    第十四篇 风能

    第十五篇 消费,但拒绝过度包装

    第十六篇 安理会席位

    第十七篇 莫以年龄取人

    第十八篇 重视青少年体质




    二、模拟篇

    第一篇 中国人民的奋斗历程

    第二篇 周恩来总理在欢迎尼克松总统宴会上的祝酒词(节选)

    第三篇 北京时兴洋家教

    第四篇 烤鸭

    第五篇 新世纪国际教育研讨会主题

    第六篇 可爱的南京

    第七篇 给科学家照相

    第八篇 “封官”制约大师诞生

    第九篇 《红楼梦》和“红学”

    第十篇 恶鬼吓诈不遂




    三、练习篇

    第一篇 创新精神就是冒险加理智

    第二篇 反贪,从子女留学费用查起

    第三篇 成功的基本法则

    第四篇 送温暖莫要走形式

    第五篇 涉外婚姻:沪上人家寻常事

    第六篇 形象代言,代言什么?

    第七篇 办公楼奢华风

    第八篇 循环经济

    第九篇 设计之于我们的生活

    第十篇 学会舍弃

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购