加载中...
扫一扫
下载苏宁易购APP
关注苏宁推客公众号
自购省钱·分享赚钱
下载苏宁金融APP
关注苏宁易购服务号
用户评价:----
物流时效:----
售后服务:----
实名认证领苏宁支付券立即领取 >
¥
提前抢
SUPER会员专享
由于此商品库存有限,请在下单后15分钟之内支付完成,手慢无哦!
欢迎光临本店铺
点我可查看更多商品哦~
100%刮中券,最高50元无敌券,券有效期7天
亲,今日还有0次刮奖机会
我的云钻:0
您的云钻暂时不足,攒足云钻再来刮
恭喜获得1张券!
今天的机会已经全部用完了,请明天再来
恭喜刮出两张券,请选择一张领取
活动自2017年6月2日上线,敬请关注云钻刮券活动规则更新。
如活动受政府机关指令需要停止举办的,或活动遭受严重网络攻击需暂停举办的,或者系统故障导致的其它意外问题,苏宁无需为此承担赔偿或者进行补偿。
实用文本翻译 田亚亚 著 文学 文轩网
¥ ×1
商品
服务
物流
https://product.suning.com/0070067633/11555288247.html
实用文本翻译
无
非文学翻译是相对于文学翻译而言的,主要是指对商务、法律、金融、合同、广告、旅游等文本的翻译。非文学翻译在文本类型以及功能上和文学翻译有较大的差异。根据文本类型学的理论,非文学翻译主要属于赖斯的信息型文本和感染型文本或者属于纽马克的信息型文本和呼唤型文本。而文学翻译更加侧重于文化的传播,侧重于情感的表达,主要表达的是对故事、人物的情感以及态度,比较注重文字的美学功效。此外,非文学翻译则注重文字的功能性,具有功利性目的,以及高度的程式性。翻译目的决定了翻译的策略。翻译目的的决定源自于信息的取舍,同时也决定了译文的体裁以及风格。非文学翻译的实用性以及功利性要求译文达到译语环境中预期的交际功能以及目的。对于非文学翻译来说,要使文本能够让目标语读者接受,译文应尽可能顺应受众的需求以及文化期待,并且达到其他同类目标文本和风格的连贯。 《实用文本翻译》的内容共九章,主要包括非文学翻译理论的概null
抢购价:¥ 38.00
易购价:¥ 38.00
注:参加抢购将不再享受其他优惠活动
亲,很抱歉,您购买的宝贝销售异常火爆,让小苏措手不及,请稍后再试~
验证码错误
看不清楚?换一张
确定关闭
亲,大宗购物请点击企业用户渠道>小苏的服务会更贴心!
亲,很抱歉,您购买的宝贝销售异常火爆让小苏措手不及,请稍后再试~
查看我的收藏夹
非常抱歉,您前期未参加预订活动,无法支付尾款哦!
关闭
抱歉,您暂无任性付资格
继续等待
0小时0分
立即开通
SUPER会员