返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:

  • 抑与扬——翻译中的制约因素研究 邓笛 著 社科 文轩网
  • 新华书店正版
    • 作者: 邓笛著
    • 出版社: 上海外语教育出版社
    • 出版时间:2020-08-01 00:00:00
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    文轩网图书旗舰店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品分类

         https://product.suning.com/0070067633/11555288247.html

     

    商品参数
    • 作者: 邓笛著
    • 出版社:上海外语教育出版社
    • 出版时间:2020-08-01 00:00:00
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 印刷时间:2020-08-01
    • 字数:301000
    • 页数:288
    • 开本:16开
    • 装帧:平装
    • ISBN:9787544664073
    • 国别/地区:中国
    • 版权提供:上海外语教育出版社

    抑与扬——翻译中的制约因素研究

    作  者:邓笛 著
    定  价:56
    出 版 社:上海外语教育出版社
    出版日期:2020年08月01日
    页  数:288
    装  帧:平装
    ISBN:9787544664073
    主编推荐

    内容简介

    翻译是一项极为复杂的跨文化交际活动,受到诸多主客观因素的制约。本书客观描述翻译制约因素的整体面貌,同时将翻译制约因素和翻译学相结合,为翻译研究提供更为科学的视角。在翻译研究历经语言学转向、文化转向和社会转向等历次转向之后,对翻译中的制约因素进行研究,有助于扩大翻译研究领域、推进翻译研究的进一步发展。

    作者简介

    精彩内容

    目录
    章 国内翻译制约因素研究的现状与存在的问题
    节 在译者权力的问题上有绝对化的倾向
    第二节 在翻译家研究方面存在着盲目与肤浅的现象
    第三节 对“翻译即解释”这个观点缺乏统一的理解
    第四节 在翻译的老矛盾上缺少新的辨思
    第二章 对“翻译制约因素研究”的概述
    节 回归常义的翻译概念
    第二节 什么是翻译制约因素研究
    第三节 为什么需要对翻译制约因素进行研究
    第四节 翻译制约因素研究属于规范性技术还是选择性理论?
    第五节 翻译制约因素研究视角下的译学
    第六节 译学因为有了“翻译制约因素研究”而弥显艺术
    第三章 翻译制约因素之间是互为制约的关系
    节 原语文本是翻译制约因素,也是翻译制约因素针对的对象
    第二节 译语文本是翻译制约因素,也是翻译制约因素针对的对象
    第三节 译者素养是翻译制约因素,也是翻译制约因素针对的对象
    第四章 从翻译的特性看翻译制约因素
    节 翻译具有客观性与独断性
    第二节 翻译具有探究性与创造性
    第三节 翻译具有循环性与译者主体性
    第四节 翻译具有合理性与有效性
    第五章 从翻译的功能看翻译制约因素
    节 翻译有自主整合与修复的功能
    第二节 翻译有信息交流与沟通的功能
    第三节 翻译有完善与发展的功能
    第六章 从文义的释放看翻译制约因素
    节 翻译中的词义确定
    第二节 文义翻译的重要性
    第三节 文义在翻译中是如何变化的
    第四节 文义的“忠实”与功能的“忠实”
    第七章 从翻译的目的看翻译制约因素
    节 不再单纯的翻译目的
    第二节 翻译目的能否被规范
    第三节 原语文本目的对翻译的制约
    第四节 目的在翻译中的必要性及意义
    第八章 从翻译的语境看翻译制约因素
    节 语境对翻译的制约
    第二节 体系观念下的翻译语境
    第三节 体系观对翻译的意义
    第九章 从翻译的逻辑看翻译制约因素
    节 翻译制约因素通过逻辑起作用
    第二节 翻译制约因素通过翻译过程中的内在逻辑起作用
    第三节 翻译制约因素通过翻译中的推理起作用
    第十章 从翻译的道德看翻译制约因素
    节 翻译中的价值冲突与选择
    第二节 政治与翻译的天然密切性
    第三节 如何坚守翻译的道德
    第十一章 从翻译的理论看翻译制约因素
    节 规范性的翻译理论
    第二节 翻译描写理论
    第三节 翻译理论的作用
    第十二章 对翻译思维的反思与追问
    节 译者思维
    第二节 翻译理论家思维
    后记
    参考文献

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购