一千零一夜(布拉克本全译本共10册)
作 者:(阿拉伯)佚名 著 李唯中 译
定 价:777
出 版 社:北京燕山出版社
出版日期:2021年05月01日
页 数:4336
装 帧:平装
ISBN:9787540253868
"童年时的睡前故事——神奇浸润,浪漫滋养!
成年后的枕边书——需经美丑善恶磨砺,人生才会别有洞天!
1.首套真正的《一千零一夜》全译本!
各种版本的《一千零一夜》多不胜数,选编本、改写本、节选版、英译本、美绘本、故事本、全本等等,但是没有一个是真正的全译本。
真正的《一千零一夜》,首先要依据非常不错的“善本”——布拉克本;其次体例完整,有缘起、1001个分夜(“夜”类似我国古典长篇小说的章回)、尾声等;再次,故事情节和诗歌(诗歌被阿拉伯文学视为珍珠)完整翻译,不删不改;很后,真正《一千零一夜》之外的经典故事《阿拉丁与神灯》《阿里巴巴与四十大盗》等附录收入。
2. 阿拉伯文学翻译家李唯中潜心十年,呕血修订
绝大多数《一千零一夜》的选篇和翻译,依据英文或者法文选本;而英法文本常常偏离原本。
读原汁原味的《一千零一夜》,要选阿拉伯文版译本。
本版《一千零一夜》,译者十年潜心null
《一千零一夜》不仅仅是一部不错畅销书,更是一个优选不错IP,永无止境!
《一千零一夜》从出现抄本到现在,在全世界流传了一千二百多年。
十八世纪初,《一千零一夜》抢先发售翻译成法文在法国出版,由此引发全世界的“东方热”。
一八三五年,埃及官方订正的《一千零一夜》出版。这个版本被认可为“善本”,称为“布拉克本”。一千多年来,它用冒险、神秘、诗意、滑稽、性爱、惊悚、悬疑、怪诞、寓言、杀伐与征服、成长、疗愈的故事外衣,告诉你残酷的世间真相。
《一千零一夜》深刻影响了后世文学艺术的发展,对世界各国的文学、音乐、戏剧、绘画、雕塑、电影、动画片等产生了巨大影响,催生了大量杰出的艺术作品,直到今天仍然是文学艺术创作的母体和灵感之源。
"作者介绍
《一千零一夜》是一部阿拉伯民间文学故事集,是古代阿拉伯地区人民的共同智慧结晶。
《一千零一夜》的故事,很早就在阿拉伯地区的民间口头流传,约在公元八九世纪之交出现了早期的手抄本,到12世纪,埃及人首先使用了《一千零一夜》的书名,直到15世纪末16世纪初才基本定型。
《一千零一夜》有三个故事来源:一是波斯故事集《赫左儿•艾夫萨乃》,二是伊拉克即以巴格达为中心的阿巴斯王朝时期流行的故事,三是埃及支马立克王朝时期流行的故事。
在早先的近千年时间里,《一千零一夜》基本上是在阿拉伯地区以口头和抄本的形式流传。十字军东征时期,少量故事流传入西方,开始给予西方文学和艺术润物无声的影响。十八世纪初,法国东方学家安托万•加朗抢先发售把《一千零一夜》的部分故事翻译成法文印刷出版,迅速在西方世界引发《天方夜谭》的阅读和关注东方文化的热潮。
之后,其他语种的《一千零一夜》翻译出版如雨后春null
百四十六夜
夜幕降临,莎赫札德开始给舍赫亚尔国王讲《孔雀与野鸭》的故事:
幸福的国王陛下,相传在许久许久的遥远古代,一只雄孔雀和一只雌孔雀住在大海的岸边。大海的岸边生活着许多猛禽猛兽,还有其它许多种野兽出没。那里树木繁茂,河渠纵横。孔雀夫妇夜间栖息在一棵树上,以防猛兽侵袭,白天方才出去觅食。
天长日久,因为孔雀夫妇总是处于惶恐不安之中,便决定另找一个安全的地方栖息。当夫妻俩正在天空盘旋,寻觅新的安身之地时,眼下突然出现一座岛屿,但见那里树木繁茂,河水流淌。孔雀夫妇便落在了岛上,决计在那里住下来,饿了吃树上的果子,渴时喝河中的清水。
孔雀夫妇自感找到了一个安全的地方。刚刚安定先来,忽见一只野鸭跑来,神情靠前惶恐不安,行至孔雀夫妇栖息的那棵树下,方才放下心来。雄孔雀见此情景,认定其中必有离奇的因由,于是问其null
《一千零一夜·1》
《一千零一夜·2》
《一千零一夜·3》
《一千零一夜·4》
《一千零一夜·5》
《一千零一夜·6》
《一千零一夜·7》
《一千零一夜·8》
《一千零一夜·9》
《一千零一夜·10》