返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:

  • 名利场(全2册) (英)威廉·萨克雷 著 杨必 译 文学 文轩网
  • 新华书店正版
    • 作者: (英)威廉·萨克雷著 | | 杨必译
    • 出版社: 人民文学出版社
    • 出版时间:1957-06-01 00:00:00
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    文轩网图书旗舰店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品分类

         https://product.suning.com/0070067633/11555288247.html

     

    商品参数
    • 作者: (英)威廉·萨克雷著| 杨必译
    • 出版社:人民文学出版社
    • 出版时间:1957-06-01 00:00:00
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 印刷时间:2020-06-01
    • 字数:663000
    • 页数:988
    • 开本:32开
    • 装帧:平装
    • ISBN:9787020158317
    • 国别/地区:中国
    • 版权提供:人民文学出版社

    名利场(全2册)

    作  者:(英)威廉·萨克雷 著 杨必 译
    定  价:128
    出 版 社:人民文学出版社
    出版日期:1957年06月01日
    页  数:988
    装  帧:精装
    ISBN:9787020158317
    主编推荐

    人民文学出版社自一九五一年成立起,就承担起向中国读者介绍很好外国文学作品的重任。一九五八年,中宣部指示中国科学院文学研究所筹组编委会,组织朱光潜、冯至、戈宝权、叶水夫等三十余位外国文学非常不错专家,编选三套丛书——“马克思主义文艺理论丛书”“外国古典文艺理论丛书”“外国古典文学名著丛书”。 人民文学出版社与中国科学院文学研究所,根据“品质的原著、品质的译本、品质的译者”的原则进行翻译和出版工作。一九六四年,中国社会科学院外国文学研究所成立,是中国外国文学的很高研究机构。一九七八年,“外国古典文学名著丛书”更名为“外国文学名著丛书”,至二〇〇〇年完成。这是新中国套系统介绍外国文学作品的大型丛书,是外国文学名著翻译的奠基性工程,其作品之多、质量之精、跨度之大,至今仍是中国外国文学出版目前之很,体现了中国外国文学研究界、翻译界和出版界的很高水平。 历经半个多世纪,“外国文学名著丛书”在中国读null

    内容简介

    《名利场(上下)(精)/外国文学名著丛书》主要描写女主人公在社会上受到歧视,于是利用种种计谋甚至以色相引诱、巴结权贵豪门,不择手段往上爬。这个人物并不邪恶,也不善良,但很好富有人情味,接近是时代的产物。作品辛辣地讽刺了买卖良心和荣誉的“名利场”中的各种丑恶现象,而且善于运用深刻的心理描写和生动的细节勾勒来刻画人物,是一部现实主义的杰作。杨必的译文精彩传神,是英语文学翻译目前的范本之作。

    作者简介

    精彩内容

         章契息克林荫道 当时我们这世纪①刚开始了十几年。在六月里的一天早上,天气晴朗,契息克林荫道上平克顿女子学校的大铁门前面来了一辆宽敞的私人马车。拉车的两匹肥马套着雪亮的马具,肥胖的车夫戴了假头发和三角帽子,赶车子的速度不过一小时四英里。胖子车夫的旁边坐着一个当差的黑人,马车在女学堂发光的铜牌子前面一停下来,他就伸开一双罗圈腿,走下来按铃。这所气象森严的旧房子是砖砌的,窗口很窄,黑人一按铃,就有二十来个小姑娘从窗口探出头来。连那好性子的吉米玛·平克顿小姐也给引出来了。眼睛尖点儿的人准能看见她在自己客厅的窗户前面,她的红鼻子恰好凑在那一盆盆的拢牛儿花上面。 吉米玛小姐说:“姐姐,赛特笠太太的马车来了。那个叫三菩的黑佣人刚刚按过铃。马车夫还穿了新的红背心呢。” “赛特笠小姐离校以前的必要手续办好没有,吉米玛小姐?”说话null

    目录
    译本序
    开幕以前的几句话
    章 契息克林荫道
    第二章 夏泼小姐和赛特笠小姐准备作战
    第三章 利蓓加遇见了敌人
    第四章 绿丝线的钱袋
    第五章 我们的都宾
    第六章 游乐场
    第七章 女王的克劳莱镇上的克劳莱一家
    第八章 秘密的私信
    第九章 克劳莱一家的写照
    第十章 夏泼小姐交朋友了
    第十一章 纯朴的田园风味
    第十二章 很多情的一章
    第十三章 多情的和无情的
    第十四章 克劳莱小姐府上
    第十五章 利蓓加的丈夫露了一露脸
    第十六章 针插上的信
    第十七章 都宾上尉买了一架钢琴
    第十八章 谁弹都宾上尉的钢琴呢
    第十九章 克劳莱小姐生病
    第二十章 都宾上尉做月老
    第二十一章 财主小姐引起的争吵
    第二十二章 婚礼和一部分的蜜月
    第二十三章 都宾上尉继续游说
    第二十四章 奥斯本先生把大《圣经》拿了出来
    第二十五章 大伙儿准备离开布拉依顿
    第二十六章 从伦敦到契顿姆以前的经过
    第二十七章 爱米丽亚归营
    第二十八章 爱米丽亚随着大伙儿到了荷兰、比利时一带
    第二十九章 布鲁塞尔
    第三十章 《我撇下的那位姑娘》
    第三十一章 乔斯·赛特笠照料他的妹妹
    第三十二章 乔斯逃难,战争也结束了
    第三十三章 克劳莱小姐的亲戚为她担忧
    第三十四章 詹姆士·克劳莱的烟斗灭了
    第三十五章 做寡妇和母亲
    第三十六章 全无收入的人怎么才能过好日子
    第三十七章 还是本来的题目
    第三十八章 小户人家
    第三十九章 说些看破世情的话
    第四十章 蓓基正式进了家门
    第四十一章 蓓基重回老家
    第四十二章 关于奥斯本一家
    第四十三章 请读者绕过好望角
    第四十四章 在伦敦和汉泊郡的曲折的情节
    第四十五章 在汉泊郡和伦敦发生的事情
    第四十六章 风波和灾难
    第四十七章 岗脱大厦
    第四十八章 社会的最上层
    第四十九章 三道正菜和一道甜点心
    第五十章 平民老百姓家里的事
    第五十一章 字谜表演
    第五十二章 体贴入微的斯丹恩勋爵
    第五十三章 一场营救引出一场大祸
    第五十四章 交锋后的星期日
    第五十五章 还是本来的题目
    第五十六章 乔杰成了阔大少
    第五十七章 近东的风光
    第五十八章 我们的朋友都宾少佐
    第五十九章 旧钢琴
    第六十章 回到上流社会
    第六十一章 两盏灯灭了
    第六十二章 莱茵河上
    第六十三章 我们遇见一个老相识
    第六十四章 流浪生活
    第六十五章 有正经事,也有娱乐
    第六十六章 情人的争吵
    第六十七章 有人出生,有人结婚,有人去世

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购