文轩网图书旗舰店
  • 扫码下单

  • 译者的适应和选择 谢红秀 著 经管、励志 文轩网
  • 新华书店正版
    • 作者: 谢红秀 著著
    • 出版社: 西南财经大学出版社
    • 出版时间:2017-09-01 00:00:00
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    店铺装修中

    商家:
    文轩网图书旗舰店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    文轩网图书旗舰店

  •      https://product.suning.com/0070067633/11555288247.html

     

    商品参数
    • 作者: 谢红秀 著著
    • 出版社:西南财经大学出版社
    • 出版时间:2017-09-01 00:00:00
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 印刷时间:2017-09-01
    • 字数:200千字
    • 页数:162
    • 开本:16开
    • 装帧:平装
    • ISBN:9787550432369
    • 国别/地区:中国
    • 版权提供:西南财经大学出版社

    译者的适应和选择

    作  者:谢红秀 著
    定  价:58
    出 版 社:西南财经大学出版社
    出版日期:2017年09月01日
    页  数:162
    装  帧:平装
    ISBN:9787550432369
    主编推荐

    内容简介

    影视翻译是译者在翻译生态环境中适应和选择的交替循环过程,很好的翻译是整合适应选择度优选的翻译。译者只有不断增强优选化意识、主体意识、文化白觉意识、多元文化意识,适应影视语言的特殊性、影视翻译的技术制约因素、目的语文化的审美习惯、观众的理解和接受能力及赞助人的要求,做到很好适应和优化选择,才能真正让影视作品成功走上靠前市场。

    作者简介

    谢红秀,女,湖南岳阳人,湖南理工学院英语教师,中南大学外国语言学及应用语言学硕士;主要研究翻译理论与实践和大学英语教学,曾担任政府部门外商来华和靠前观鸟节的陪同翻译、企业商务会议翻译以及影视翻译等,积累了丰富而实用的翻译实践经验;主持2项湖南省哲学社会科学基金项目、1项湖南省教育厅科研项目、1项湖南省普通高等学校教学改革研究项目、1项湖南省教育科学“十三五”规划课题、1项湖南省社会科学成果评审委员会课题;先后在省级以上学术刊物上发表论文10余篇,具有较强的教学、科研能力。

    精彩内容

    目录
    第一章国内外影视翻译研究现状/1
    第一节我国的影视翻译历史/1
    第二节国外影视翻译研究现状/6
    第三节国内影视翻译研究现状/10
    第二章影视翻译的基本特征和种类/18
    第一节影视翻译的基本特征/20
    第二节配音/22
    第三节字幕/27
    第四节进口影片的配音和字幕问题以及对策/32
    第三章适应选择以及译者理论概述/40
    第一节古今中外译界对“适应”与“选择”的论述/40
    第二节维索尔伦的语言顺应论/42
    第三节胡庚申的翻译适应选择论/43
    第四节译者的主体性/44
    第四章译者在影视翻译中的适应和选择/48
    ……

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购