莫泊桑中短篇小说选 余秋雨、梅子涵作序推荐 作家出版社重点出品
作 者:(法)莫泊桑 著 李玉民 译
定 价:38
出 版 社:其他
出版日期:2017年05月01日
页 数:352
装 帧:平装
ISBN:9787506398046
1写虚伪、写贫穷、写苦难。让流淌了几个世纪的忧伤,温柔地开成了一地蔷薇。
2简短的故事,轻松地阅读,却深刻到你无法忘怀。
3读出社会的味道,扒下面具和皮袍,来看赤裸的人性。
4温柔的故事从他笔下缓缓流出,流入灵魂深处,温柔却冷酷。每个故事读过都要缓很久。
5作家出版社重点出版
《莫泊桑中短篇小说选》收录了莫泊桑中短篇小说二十余篇,包括《羊脂球》《项链》《西蒙的爸爸》《一名农场女佣的故事》《两个朋友》等传世名篇。莫泊桑擅长观察人情世态,能从日常小事和人的寻常行为中,看出人生哲理和事物的法则。他的小说语言清新自然,“雄劲、明晰、流畅,充满乡土气息”。其作品曾多次被改编为戏剧和影视作品,一直以来被人们广为传颂。
编辑寄语:读书是一辈子的事,不能轻信教材里那些官方的说法,否则就连基本的思考和判断能力都没有了。名著亦然。莫泊桑的文字很好美,叙事中隐藏的观点犀利准确,写的是社会和人性的特点,如果读者能够抛却旧有的观点,边阅读边思考,就会真正从名著中取得营养,常读常新。
莫泊桑(1850—1893),法国有名作家,以短篇小说见长,短短一生中创作了近三百部短篇小说、六部长篇小说,代表作有《羊脂球》《项链》《一生》《俊友》《我的叔叔于勒》等。其中《项链》《我的叔叔于勒》被选入中小学语文课本。莫泊桑与契诃夫、欧?亨利并称为“世界三大短篇小说家”。
译者简介:李玉民,首都师范大学外院教授、翻译家。从事法国纯文学翻译二十余年,译著五十多种。主要译作有:《巴黎圣母院》《悲惨世界》《幽谷百合》《三个火枪手》《基督山伯爵》《漂亮朋友》、《羊脂球》等;主编《纪德文集》(五卷)、《法国大诗人传记丛书》(十卷)。他主张文学翻译是一种特殊的文学创作,译作应是给读者以文学享受的作品。编选主译的《缪塞精选集》获2000年国家图书奖。
西蒙的爸爸
晌午的钟声刚刚敲过,小学校的大门就打开了。孩子们蜂拥冲向校门,你推我攘,都要争先挤出去。不过,他们并不像平日那样马上走散,各自回家吃饭,而是走出几步就站住了,聚成几堆,开始窃窃议论。
原来,这天早晨,白朗绍特大姐的儿子西蒙入学了。
这些孩子在家里都听大人谈过白朗绍特大姐。在公开场合,大家虽然很敬重她,可是在私下里,他们的母亲提起她,怜惜中总有几分轻蔑。他们受到这种态度的感染,却根本不知道是什么缘故。
西蒙呢,他从不出门,也没有在街上或者河边上同他们一道玩过。因此,他们不认识他,也谈不上喜欢他,只是听了一个十四五岁的大孩子说的一句话,便又惊又喜,立刻就传开了。
“要知道……西蒙……哼,他没有爸爸。”
那个大孩子讲这句话时挤眉弄眼,一副狡黠的神情,表明他知道老底儿。
白朗绍特大姐的儿子,也走到null
1 译者序
1 西蒙的爸爸
12 羊脂球
60 舆 论
67 一名农场女佣的故事
91 一家子
123 项 链
136 一次野餐
151 泰利埃妓馆
185 两个朋友
196 我的叔叔于勒
207 归 来
217 嫁 妆
226 火星人
237 魔 椅
250 一个诺曼底人
259 皮埃罗
267 疯女人
272 复仇者
280 恐 怖
288 第二十九床
304 魔 鬼
315 作者年表