返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:

  • 翻译研究 廖七一 著 文学 文轩网
  • 新华书店正版
    • 作者: 廖七一著
    • 出版社: 复旦大学出版社
    • 出版时间:2014-06-01 00:00:00
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    文轩网图书旗舰店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品分类

         https://product.suning.com/0070067633/11555288247.html

     

    商品参数
    • 作者: 廖七一著
    • 出版社:复旦大学出版社
    • 出版时间:2014-06-01 00:00:00
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 印刷时间:2014-06-01
    • 字数:244.00千字
    • 页数:297
    • 开本:16开
    • 装帧:平装
    • 国别/地区:中国
    • 版权提供:复旦大学出版社

    翻译研究

    作  者:廖七一 著
    定  价:49.8
    出 版 社:复旦大学出版社
    出版日期:2014年06月01日
    页  数:297
    装  帧:平装
    ISBN:9787309104424
    主编推荐

    内容简介

    本书试图以描写研究的方法,聚焦于中国特有的翻译现象与翻译问题,探讨在特定的文化语境中翻译的特征、形态,以及与主流政治叙述的关系。翻译远非是语言转换,也不是简单的艺术品;翻译是积极的文化建构。我们对西方的译介、诠释和批评已成为改造固有国民性、形塑现代民族精神的重要文化资源。中国在了解西方、翻译西方的同时,自身也发生了深刻变化。

    作者简介

    廖七一,曾就读于西南师范大学外语系、四川外语学院英语系,获四川大学英语语言文学硕士学位。先后赴美国东门诺大学、戈申学院、英国爱丁堡大学访学进修。现任四川外语学院教授、翻译研究所所长。主要著作包括:《当代西方翻译理论探索》。(译林出版社)、《当代英国翻译理论》(湖北教育出版社)等。在《外语教学与研究》、《外国语》、《中国翻译》、《中国比较文学》等学术期刊上发表论文“语料库与翻译研究”、“研究范式与中国译学”、“多元系统”等60余篇。曾主持或参与多项国家和省部级研究项目,多次获省部级教学和社科研究成果奖。

    精彩内容

    目录
    前言
    上编研究范式、视角与方法
    文化观念与翻译
    MT1中的翻译理论教学
    语料库与翻译研究
    翻译规范及其研究途径
    重写神话:女性主义与翻译研究
    跨学科综合·文化回归·多元互补
    ——当代西方翻译理论走向试评
    研究范式与中国译学
    中国翻译研究学科发展概况
    翻译研究学科结构与体制外视角
    下编翻译研究的历史语境化
    晚清公共叙述与翻译规范
    论马君武译《哀希腊歌》中的“讹”
    苏曼殊译诗中的“晦”与价值取向
    秘密的分享者
    ——论庞德与胡适的诗歌翻译
    从翻译规范看《域外小说集》
    《新青年》与现代翻译叙述
    “五四”文学翻译对“信”的重构
    抗战历史语境与文学翻译的解读
    文化典籍的外译与接受语境
    《哀希腊》的译介与符号化

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购