返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:

  • 清末民初文学翻译中的创造性叛逆研究 赵纪萍 著 文学 文轩网
  • 新华书店正版
    • 作者: 赵纪萍 著著
    • 出版社: 山东人民出版社
    • 出版时间:2017-09-01 12:00:00
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    文轩网图书旗舰店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品分类

         https://product.suning.com/0070067633/11555288247.html

     

    商品参数
    • 作者: 赵纪萍 著著
    • 出版社:山东人民出版社
    • 出版时间:2017-09-01 12:00:00
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 印刷时间:2017-09-01
    • 字数:200千字
    • 页数:206
    • 开本:16开
    • 装帧:平装
    • 国别/地区:中国
    • 版权提供:山东人民出版社

    清末民初文学翻译中的创造性叛逆研究

    作  者:赵纪萍 著
    定  价:36
    出 版 社:山东人民出版社
    出版日期:2017年09月01日
    页  数:206
    装  帧:平装
    ISBN:9787209111126
    主编推荐

    内容简介

    赵纪萍著的《清末民初文学翻译中的创造性叛逆研究》选择以清末民初文学翻译活动中形态复杂的“创造性叛逆”为切入点,关注清末民初社会文化背景对翻译实践的影响和制约,用现代翻译理论的视野和比较文学系统的研究方法,对清末民初文学翻译中创造性叛逆现象进行系统的梳理、描述并探寻其背后的原因及其造成的影响。

    作者简介

    精彩内容

    目录
    导论
    第―章 清末民初文学翻译活动
    一、清末民初文学翻译活动
    二、清末民初文学翻译高潮形成的社会文化语境
    三、清末民初文学翻译的特点
    第二章 意识形态与清末民初文学翻译中的创造性叛逆
    一、意识形态影响下的创造性叛逆
    二、“林译小说”中基于意识形态操纵的创造性叛逆
    三、《哀希腊》早期译本中的创造性叛逆
    第三章 诗学与清末民初文学翻译中的创造性叛逆
    一、译入语文学系统中的诗学形态与文学翻译
    二、清末民初文学翻译语言的演变及其创造性叛逆
    三、清末民初文学翻译叙事模式中的创造性叛逆及其对中国小说叙事模式的影响
    第四章 清末民初文学翻译对中国文学现代转型的影响
    一、文学翻译对中国文学观念的整合与重塑
    二、文学翻译对中国文学格局现代转型的影响
    三、文学翻译对中国文学规范现代转型的影响
    结论
    参考文献

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购