由于此商品库存有限,请在下单后15分钟之内支付完成,手慢无哦!
100%刮中券,最高50元无敌券,券有效期7天
活动自2017年6月2日上线,敬请关注云钻刮券活动规则更新。
如活动受政府机关指令需要停止举办的,或活动遭受严重网络攻击需暂停举办的,或者系统故障导致的其它意外问题,苏宁无需为此承担赔偿或者进行补偿。
埃斯库罗斯悲剧集 罗念生/王焕生名家译本 文景古典 名译插图本 含罗米修斯 世纪文景
¥ ×1
产品展示 |
|
基本信息 |
图书名称: | 埃斯库罗斯悲剧集(全七册) |
作 者: | [古希腊] 埃斯库罗斯 著,罗念生,王焕生 译 |
定价: | 198.00 |
ISBN号: | 9787208161115 |
出版社: | 上海人民出版社 |
开本: | 32开 |
装帧: | 平装函套 |
出版日期: | 2020-05-01 |
编辑推荐 |
适读人群 :文学爱好者,文学、古典学专业学者、学生,对西方古典作品感兴趣的读者 古希腊经典作品,西方文明的源头与第一次巅峰 油画、版画、雕塑等精美插图,生动重现戏剧场景 罗念生、王焕生名家译本,详尽注释,还原悲剧神韵 古希腊“悲剧之父”埃斯库罗斯所有传世作品 以深刻的思想、雄伟的人物形象、完备的形式、崇高的风格著称 |
内容介绍 |
《埃斯库罗斯悲剧集》收集了古希腊悲剧作家埃斯库罗斯全部完整的传世剧本,包括《乞援人》《波斯人》《七将攻忒拜》《普罗米修斯》《阿伽门农》《奠酒人》《报仇神》等七部作品。埃斯库罗斯的悲剧风格崇高,语言优美,富于抒情气氛。埃斯库罗斯注重形象的塑造,笔下所创造的人物,如普罗米修斯,都有坚强的意志和刚毅的性格。埃斯库罗斯的悲剧大部分取材于神话,多以三联剧形式呈现。 |
作者介绍 |
埃斯库罗斯是古希腊三大悲剧诗人之一,因其对古希腊悲剧艺术发展做出的开创性贡献,被誉为“悲剧之父”。代表作有《普罗米修斯》《阿伽门农》《报仇神》等。 |
目录 |
乞援人 一 进场歌 二 第一场 三 第一悲歌 四 第一合唱歌 五 第二场 六 第二悲歌 七 第二合唱歌 八 第三场 九 退场 注 释 波斯人 一 歌队进场时的合唱 二 第一支歌 三 第一场 四 第二支歌 五 第二场 六 第三支歌 七 第三场 八 第四支歌 九 退场 注 释 附录 《波斯人》1936年版材料 译者序 埃斯库罗斯小传 编者的引言 普利查德 七将攻忒拜 一 开场 二 进场歌 三 第一场 四 第一合唱歌 五 第二场 六 第二合唱歌 七 第三场 八 第三合唱歌 九 退场 注 释 普罗米修斯 一 开场 二 进场歌 三 第一场 四 第一合唱歌 五 第二场 六 第二合唱歌 七 第三场 八 第三合唱歌 九 退场 注 释 附录 《普罗米修斯》1947年版材料 译者序 编者的引言(节译) 赛克斯的引言(节译) 伊俄的行程 阿伽门农 一 开场 二 进场歌 三 第一场 四 第一合唱歌 五 第二场 六 第二合唱歌 七 第三场 八 第三合唱歌 九 第四场 十 抒情歌 十一 第五场 十二 退场 注 释 奠酒人 一 开场 二 进场歌 三 第一场 四 第一合唱歌 五 第二场 六 第二合唱歌 七 第三场 八 第三合唱歌 九 退场 注 释 报仇神 一 开场 二 进场歌 三 第一场 四 第二场 五 第一合唱歌 六 第三场 七 第二合唱歌 八 第四场 注 释 |
在线试读部分章节 |
普罗米修斯 一开场 普罗米修斯由威力神与暴力神自观众左方拖上场,赫淮斯托斯拿着铁锤随上。 威力神 我们总算到了大地边缘,斯库提亚[4]这没有人烟的荒凉地带。啊,赫淮斯托斯,你要遵照父亲[5]给你的命令,拿牢靠的铜镣铐把这个坏东西锁起来,绑在悬岩上;因为他把你的值得夸耀的东西,助长一切技艺的火焰,[6]偷了来送给人类;他有罪,应当受众神惩罚,接受教训,从此服从宙斯统治,不再爱护人类。 赫淮斯托斯 啊,威力神,暴力神,宙斯的命令你们是执行完了,没有事儿了;[7]我却不忍心把同族的神[8]强行绑在寒风凛冽的峡谷边上。可是我又不得不打起精神作这件事;因为漠视了父亲的命令是要受惩罚的。 (向普罗米修斯)谨慎的忒弥斯的高傲的儿子啊,[9]尽管你和我不情愿,我也得拿这条解不开的铜链把你捆起来,钉在这荒凉的悬岩上,在这里你将听不见人声,看不见人影;太阳的闪烁的火焰会把你烤焦,使你的皮肤失掉颜色;直到满天星斗的夜遮住了阳光,或太阳出来化去了晨霜,你才松快。[10]这眼前的苦难将永远折磨你;没有人救得了你。[11] 这就是你爱护人类所获得的报酬。你自己是一位神,不怕众神发怒,竟把那宝贵的东西送给了人类,那不是他们应得之物。由于这缘故,你将站在这凄凉的石头上守望,[12]睡不能睡,坐不能坐;你将发出无数的悲叹,无益的呻吟;因为宙斯的心是冷酷无情的;每一位新得势的神[13]都是很严厉的。 威力神 得了!你为什么拖延时间,白费你的同情?这个众神憎恨的神——他曾把你的特权出卖给人类——你为什么不恨他? 赫淮斯托斯 血亲关系和友谊力量大得很。 威力神 我同意;可是父亲的命令你能违抗吗?你不害怕吗? 赫淮斯托斯 你永远是冷酷无情,傲慢不逊。 威力神 你为他难过也没用;不必在无益的事情上破费工夫了。 赫淮斯托斯 我真恨我这行手艺! 威力神 为什么恨呢?说实话,这眼前的麻烦怪不着你的技艺。? 赫淮斯托斯 但愿这技艺落到别人手上。[14] 威力神 除了在天上为王而外,作什么事都有困难;除了宙斯而外,任何人都不自由。 赫淮斯托斯 眼前的事使我明白这道理;我不能反驳。 威力神 那么还不快把镣铐给他上好,免得父亲发觉你耽误时间!? 赫淮斯托斯 你看,手铐已经准备好了。 威力神 快套在他腕子上;使劲锤,把他钉在石头上。 威力神 与暴力神抓住普罗米修斯的手脚,赫淮斯托斯把他钉在石头上。 赫淮斯托斯 我正在钉,没有耽误时间。 威力神 锤重点儿,使劲把他钉得紧紧的,什么地方也不要放松;因为他很狡猾,逢到绝路,也能脱逃。 赫淮斯托斯 这只腕子已经钉紧了,谁也解不开了。 威力神 把这只也钉得牢牢的,好叫他知道,不管他多么聪明,比起宙斯总是个笨伯。 赫淮斯托斯 除了他,谁也没有理由埋怨我了。[15] 威力神 现在使劲把这无情的铜楔的尖子一直钉进他的胸口。 赫淮斯托斯 哎呀,普罗米修斯,我为你的痛苦而悲叹。 威力神 你又不想钉了,为宙斯的仇敌而悲叹吗?你怕会自己哭自己了![16] 赫淮斯托斯 你看,一幅多么悲惨的景象! 威力神 我看他活该受罪。快把这些带子拴在他腰上! 赫淮斯托斯 我拴;不必尽催我。 威力神 我要命令你,我要大声叫你把他拴紧。快下来,使劲把他的腿箍起来!赫淮斯托斯箍好了,没有费多少工夫。 威力神 现在把脚镣上伤人的钉子使劲锤锤;这工作的检查者[17]是很严厉的。赫淮斯托斯你的话跟你的脸一样。[18] 威力神 你要心软就心软吧;不必骂我心肠硬,冷酷无情。 赫淮斯托斯 我们走吧;他的手脚都已绑好了。 赫淮斯托斯 自观众左方下。 威力神 现在,你在这里骄横吧,把神们特有的东西偷来送给朝生暮死的人吧!人类能不能减轻你的痛苦呢?神们叫你“普罗米修斯”是叫错了;你倒是需要“先见之明”,才能看出怎样摆脱这些精致的镣铐。 威力神与暴力神自观众左方下。 普罗米修斯 啊,晴明的天空,快翅膀的风,江河的流水,万顷海波的欢笑,养育万物的大地和普照的太阳的光轮,我向你们呼吁;请看我这个神怎样受了众神迫害。请看我忍受什么痛苦,要经过万年的挣扎。这就是众神的新王想出来的对付的我有伤我的体面的束缚。唉,唉,我为这眼前和未来的灾难而悲叹!我这苦难的救星会在什么地方出现啊? 这是什么话呀?[19]一切未来的事我预先看得清清楚楚;决不会有什么意外的灾难落到我头上。我既知道定数的力量不可抵抗,就得尽可能忍受这注定的命运。这些灾难说起来痛苦,闷在心里也痛苦!只因为我把神们特有的东西送给了人类,哎呀,才受这样的罪!我把火种偷来,藏在茴香秆[20]里,使它成为人们各种技艺的教师,绝大的资力。因为这点过错,我受罚受辱,在这露天之下戴上脚镣手铐。啊,这是什么声音?什么香气飘到了我这里?这没有现形的人物是天神,是凡人,还是半神[21]?是谁到这大地边缘的悬岩上来探视我的痛苦,或是另有用意呢?你们看见我这不幸的神戴上脚镣手铐;只因为我太爱护人类,成了宙斯的仇敌,成了那些出入于宙斯的宫廷的神们所憎恨的神。 啊,我又听见身边有沙沙的声音,这是什么呀?是飞鸟鼓翅的声音吗?空气随着翅膀的轻快的扇动而嘘嘘作响。不管是什么来了,我都害怕啊! |
亲,大宗购物请点击企业用户渠道>小苏的服务会更贴心!
亲,很抱歉,您购买的宝贝销售异常火爆让小苏措手不及,请稍后再试~
非常抱歉,您前期未参加预订活动,
无法支付尾款哦!
抱歉,您暂无任性付资格