- 商品参数
-
- 作者:
无著|
周小进等译
- 出版社:东方出版中心
- 出版时间:2023-11
- ISBN:9782991240234
- 版权提供:东方出版中心
店铺公告
为保障消费者合理购买需求及公平交易机会,避免因非生活消费目的的购买货囤积商品,抬价转售等违法行为发生,店铺有权对异常订单不发货且不进行赔付。异常订单:包括但不限于相同用户ID批量下单,同一用户(指不同用户ID,存在相同/临近/虚构收货地址,或相同联系号码,收件人,同账户付款人等情形的)批量下单(一次性大于5本),以及其他非消费目的的交易订单。
温馨提示:请务必当着快递员面开箱验货,如发现破损,请立即拍照拒收,如验货有问题请及时联系在线客服处理,(如开箱验货时发现破损,所产生运费由我司承担,一经签收即为货物完好,如果您未开箱验货,一切损失就需要由买家承担,所以请买家一定要仔细验货)。
关于退货运费:对于下单后且物流已发货货品在途的状态下,原则上均不接受退货申请,如顾客原因退货需要承担来回运费,如因产品质量问题(非破损问题)可在签收后,联系在线客服。
主编简介
保罗·贝文,牛津大学现代中国文学与文化系讲师,曾担任阿什莫林博物馆中国绘画部研究员,主要负责中国艺术和文学;
安妮·韦查德,威斯敏斯特大学英语文学与文化研究准教授,著有《老舍在伦敦》(2012)等;
郑达,美国波士顿萨福克大学英语荣誉教授,著有《西行画记——蒋彝传》(2010)、《消失的“中国莎士比亚”——熊式一传》(2020)等。
译者简介
周小进,上海对外经贸大学副教授、上海市翻译家协会会员,主要研究方向为文学翻译;
崔新羽,上海对外经贸大学翻译专业硕士。
内容简介
作为“中国文化的国际使者”,蒋彝对20世纪中国文化的海外传播作出了不可磨灭的贡献,在重塑英国人对中国的看法中扮演了重要角色。本书讲述了蒋彝旅居英国期间的工作和生活,描述了在英国汉普斯特德定居的中国知识分子群体,再现了他们与伦敦文化精英的交往历程,体现了国际学术界对20世纪海外华人作家研究的新成果。
编辑推荐
蒋彝与林语堂、熊式一被称为20世纪中国文学史上三位影响深远的双语作家,他以独特的“中国之眼”纵观中西、评判古今。这本书讲述的是蒋彝和他的朋友圈的故事,这段在伦敦的往事至今鲜为人知。我们可以在书中看到太多名家的侧影,熊式一、王礼锡、崔骥、萧乾、杨宪益……这里有无数“细节”和“过去”,一切都是那么鲜活,呈现了那个时代在伦敦定居的中国知识分子群体谈笑有鸿儒的中外文化交流现场。
编辑推荐
序 言
插图目录
致 谢
撰稿人小传
编者引言
第一部分 蒋彝
1蒋彝的汉普斯特德
保罗·贝文
2作为艺术史学者的蒋彝
柯律格
3身为蒋彝:感受、差异与叙事
郑嘉仪
4蒋彝与英国芭蕾
安妮·韦查德
5哑行者在故乡
郑达
6战争年代的蒋彝
保罗·法兰奇
第二部分 蒋彝的朋友圈
7探索英国出版、寻找英语读者
——五位中国作家
特莎·索恩尼利
8蒋彝与熊式一夫妇
——团结、乡情及种族表现的生产机制
叶树芳
9熊式一与英国华人电影
——有趣的实验
保罗·贝文
10 20世纪30年代旅居英国的“中国雪莱”
——王礼锡的跨国激进活动与跨文化抒情
任可
11梅达谷的麻将
吴芳思
汉语人名对照表
参考书目精选
1