返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:
本店所有商品

  • [正版]相遇(2022新版) 米兰·昆德拉 著 尉迟秀 译 昆德拉第四本随笔集 私人美学清单 另著不能承受的生命之轻
  • 正版图书!品质保证!默认发最新版本!收藏店铺可享优先发货!
    • 作者: 米兰·昆德拉著
    • 出版社: 上海译文出版社
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    友一个文化制品专营店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品参数
    • 作者: 米兰·昆德拉著
    • 出版社:上海译文出版社
    • ISBN:9789953532838
    • 版权提供:上海译文出版社

            铺公告

      为保障消费者合理购买需求及公平交易机会,避免因非生活消费目的的购买货囤积商品,抬价转售等违法行为发生,店铺有权对异常订单不发货且不进行赔付。异常订单:包括但不限于相同用户ID批量下单,同一用户(指不同用户ID,存在相同/临近/虚构收货地址,或相同联系号码,收件人,同账户付款人等情形的)批量下单(一次性大于5本),以及其他非消费目的的交易订单。

    温馨提示:请务必当着快递员面开箱验货,如发现破损,请立即拍照拒收,如验货有问题请及时联系在线客服处理,(如开箱验货时发现破损,所产生运费由我司承担,一经签收即为货物完好,如果您未开箱验货,一切损失就需要由买家承担,所以请买家一定要仔细验货)。

      关于退货运费:对于下单后且物流已发货货品在途的状态下,原则上均不接受退货申请,如顾客原因退货需要承担来回运费,如因产品质量问题(非破损问题)可在签收后,联系在线客服。

     

     

    《相遇》是米兰·昆德拉继《小说的艺术》、《被背叛的遗嘱》和《帷幕》后推出的第四本随笔集,共分为九个部分,从培根的画开始,到他所谓的“原小说”——马拉帕尔泰的《皮》结束,昆德拉再一次重申了他对小说——同样引申到包括绘画、电影、音乐在内的艺术——的定义:艺术(或者是小说)就是将“感觉和思想的每一面向完全展开的方法,好让生命不至于缩减为恐惧的单一维度”。昆德拉一如既往“出入于艺术之境”,在书中回忆了与弗朗西斯·培根、富恩特斯、勋伯格、阿纳托尔·法朗士等人的“相遇”,既是美学的“相遇”,也是几个时代的“相遇”、更是作者与其旧主题和旧爱的“相遇”。
    米兰·昆德拉,1929年出生于捷克斯洛伐克布尔诺;自1975年起,在法国定居。长篇小说《玩笑》、《生活在别处》、《告别圆舞曲》、《笑忘录》、《不能承受的生命之轻》和《不朽》,以及短篇小说集《好笑的爱》,原作以捷克文写成。小说《慢》、《身份》和《无知》,随笔《小说的艺术》、《被背叛的遗嘱》、《帷幕》和《相遇》,以及最新小说《庆祝无意义》,原作以法文写成。《雅克和他的主人》,系作者戏剧代表作。 尉迟秀,法语文学译者,译著众多,文采斐然,也是台湾地区米兰•昆德拉系列书的御用译者。他独特的文字魅力让这本寓言式小说更添韵味和美丽。
    一 画家突兀暴烈的手势:论弗朗西斯•培根
    二 小说,存在的探测器
    三 黑名单或向阿纳托尔•法朗士致敬的嬉游曲
    四 完全传承之梦
    五 美丽宛如一次多重的相遇
    六 他方
    七 我的初恋
    八 遗忘勋伯格
    九 《皮》:一部原小说
    死亡与排场
    (路易—费迪南•塞利纳《从一个城堡,另一个城堡》)
    《从一个城堡,另一个城堡》这部小说,说的是一只母狗的故事;它来自丹麦,在这冰天雪地的国度,它习惯在森林里长时间游荡。它和塞利纳一起来到法国,游荡的生活也结束了。后来,就是癌症了:
    “……我想让它趴在干草上……直到黎明之后……它不想待在我让它趴的地方……它不想……它想要待在另一个地方……屋里最冷的墙角,在那些石子上……它趴得很漂亮……它开始发出嘶哑的喘息……这是尽头了……有人告诉过我,我不相信……可这是真的,它朝着回忆的方向,朝着它的来处,朝着丹麦,狗嘴朝着北方,转向北方……这只母狗有某种忠诚,它忠于它曾游荡的树林,科瑟镇,北方……它也忠于残酷的人生……巴黎近郊的森林对它毫无意义……它嘶哑地轻喘两三声之后……就过世了……噢,非常低调……没有丝毫埋怨……可以这么说……姿态非常美丽,仿佛全力向前冲,仿佛在游荡……然而却是在墙角,倒地,死去……鼻子朝向它游荡的森林,朝向它的来处,朝向它曾经受 苦之地……确实如此!
    “噢,我看过许多临终的画面……这里……那里……各处……可是都远远不及这如此美丽、低调……忠诚的画面……妨碍人类临终的,是排场……毕竟人始终都在舞台上……最简单的舞台……”
    “妨碍人类临终的,是排场。”真了不起的句子!还有,“毕竟 人始终都在舞台上”……有谁想不起来死亡的喜剧,在临终的病榻上说的那些著名的“临终之言”?就是这样:就算是嘶哑地喘息,人始终都在舞台上。而且就算是“最简单的”、最没有暴露狂倾向的,也是如此,因为人虽然不一定会把自己放上舞台,但如果他没把自己放上舞台,别人也会帮他放上去。这就是作为人的命运。
    而“排场”!死亡总是被当成某种英雄式的事情,像一出戏的最后一幕,像一场战斗论断胜负的时刻。我在一份报纸上读到,某个城市放了数千个红气球向艾滋病的患者和死者致敬!我在“致敬”这个词停了下来。追忆,纪念,致上悲悯之意,是的,我明白。可是致敬?在一个疾病里,有什么要庆祝、要崇拜的东西吗?疾病是一种功绩吗?事情就是这样,而塞利纳早已明白:“妨碍人类临终的,是排场。”
    许多与塞利纳同代的大作家也都有过死亡、战争、恐怖、酷刑、流放的经验。但是这些可怕的经验,他们是在边界的另一边经历的,在正义的那一边,在未来战胜者的那一边,或是顶着光环的受害者(他们遭受某种不正义的残害)的那一边,简而言之,就是在光荣的那一边。“排场”,这种想要让人看见的自我满足,是那么自然而然地出现在他们所有的行为举止当中,因此他们无法察觉,也无法评断。可是塞利纳有二十年的时间和那些被定罪、被蔑视的人们同在,他在历史的垃圾桶里,他是罪人里的罪人。他周遭的一切被削减至静默,他是唯一发声诉说这种极其特殊经验的人——在这经验里,人们完全没收了生命的排场。
    这经验让他得以不将虚荣视为一种缺陷,而是一种与人共存的特质,虚荣永远不会离弃人而去,即便在临终之际;而在这无法根绝的人类排场的背景前面,这经验让他看见一只母狗死去的庄严美丽。
    1
    • 商品详情
    • 内容简介

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购