返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:
本店所有商品

  • [正版]E·M·福斯特文集(福斯特逝世五十周年珍藏纪念版)套装共八卷 天使不敢涉足的地方 看得见风景的房间 莫瑞斯等
  • E·M·福斯特文集套装共八卷 精装 880元
    • 作者: E·M·福斯特著
    • 出版社: 上海译文出版社
    • 出版时间:2020-07
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    友一个文化制品专营店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品参数
    • 作者: E·M·福斯特著
    • 出版社:上海译文出版社
    • 出版时间:2020-07
    • 开本:32开
    • 装帧:套装
    • ISBN:9787478570779
    • 版权提供:上海译文出版社

            铺公告

      为保障消费者合理购买需求及公平交易机会,避免因非生活消费目的的购买货囤积商品,抬价转售等违法行为发生,店铺有权对异常订单不发货且不进行赔付。异常订单:包括但不限于相同用户ID批量下单,同一用户(指不同用户ID,存在相同/临近/虚构收货地址,或相同联系号码,收件人,同账户付款人等情形的)批量下单(一次性大于5本),以及其他非消费目的的交易订单。

    温馨提示:请务必当着快递员面开箱验货,如发现破损,请立即拍照拒收,如验货有问题请及时联系在线客服处理,(如开箱验货时发现破损,所产生运费由我司承担,一经签收即为货物完好,如果您未开箱验货,一切损失就需要由买家承担,所以请买家一定要仔细验货)。

      关于退货运费:对于下单后且物流已发货货品在途的状态下,原则上均不接受退货申请,如顾客原因退货需要承担来回运费,如因产品质量问题(非破损问题)可在签收后,联系在线客服。

     

     

    E. M. 福斯特十三次被提名为诺贝尔文学奖候选人,并有五部小说作品被改编为电影;他不但被公认为二十世纪最伟大的小说家之一,同时又是拥有最大读者群的作家之一。今年正直福斯特逝世五十周年之际,经过重新设计、审校后出版的《E.M.福斯特文集》以全新的面貌与读者见面。
    《E.M.福斯特文集》共收录了作者八部主要作品: 《天使不敢涉足的地方》是二十世纪英国小说巨匠E•M•福斯特的第一部长篇小说,是他重要的成名作。书名取自英国诗人蒲柏一句诗的后半句,故意略去的部分是“蠢人却闯了进来”。作品通过对几段爱情和婚姻的描写,表现了气氛沉闷的英国中产社会与生气勃勃的意大利世俗生活之间的尖锐对立,讴歌的主题是冲破世俗偏见和传统道德的束缚,催发因受传统束缚而“发育不良的心”,勇敢地追求自然率真的生活。作品情节安排整饬而又巧妙,对于人物性格的刻画与瞬间情绪和心境的描写和捕捉丝丝入扣、入木三分,是一部世情与人性小说的杰作。 《最漫长的旅程》是E•M•福斯特充满自传性的一部小说,主人公里奇是剑桥大学的学生,性格怯懦,身患腿疾。偶然结识了阿格尼丝和她的未婚夫杰拉尔德,不料一次比赛中,杰拉尔德意外去世。之后,里奇便与阿格尼丝走到了一起。在姑妈无意的透露下,里奇得知自己还有一个弟弟,斯蒂芬。阿格尼丝竭力阻止里奇与斯蒂芬相认,最终这个真相却被里奇的好友安塞尔当众揭露。里奇敞开胸怀,正打算接纳这个同母异父的弟弟时,悲剧却发生了——里奇为了救下喝醉的斯蒂芬,被火车碾断双腿,不久后离世……
    《最漫长的旅程》书名出自雪莱的长诗《心之灵》,意指不自由的结合是“最沉闷最漫长的旅程”。小说反映的是想象中的爱情与现实生活的矛盾。福斯特曾坦言,《最漫长的旅程》是他诸多作品中“最欣然命笔写出来的一部”,在英美甚至欧洲知识分子中,具有深远的影响和阅读率。
    《看得见风景的房间》是二十世纪英国小说巨匠E•M•福斯特最重要的代表作之一,亦是他最为优美、清新的自由爱情篇章。一位出身英国书香之家的大家闺秀露西在佛罗伦萨旅行时,遇到英国青年乔治,乔治对她的倾慕令她禁不住心动,当露西和乔治在英国重逢后,露西的真情一发不可收拾,最后她冲破传统束缚,解除既定的婚约,选择了跟她相爱的乔治,有情人终成眷属。根据小说改编的影片也成为影史经典。
    《霍华德庄园》:二十世纪初的英格兰,爱德华时代的伦敦城。家境殷实、自信美丽的施莱格尔家两姐妹醉心于伦敦城里的各类思想沙龙与文艺社团,合力塑造着她们远离凡尘的精神世界。一次偶然的邂逅却让妹妹海伦结识了商界新贵威尔科克斯一家,并与小儿子保罗擦出了不可思议的爱情火花……然而,这段恋情是短命的,幻灭的反作用力将海伦推向了威尔科克斯家的反面——一个经济拮据但不甘庸俗的青年,伦纳德•巴斯特。与此同时,姐姐玛格丽特却通过与威尔科克斯夫人的友谊走入了她的丈夫亨利——一个实干家的世界。这一次,物质对精神产生的不是排斥,而是两个相反磁极的吸引与连接……两姐妹看似踏上了两条截然相反的道路。但命运之手却在远离尘嚣的乡间为她们准备了一处殊途同归的家园。最终,在静谧的霍华德庄园,情感与理智终于跨越鸿沟,完成了终极意义上的“连接”……
    《霍华德庄园》是E•M•福斯特最为重要的长篇小说代表作之一,根据小说改编的电影亦成为影视经典。美国兰登书屋曾对二十世纪的英语长篇小说进行盘点,由专家评选出一百部最佳,《印度之行》和《霍华德庄园》名列前茅。
    《莫瑞斯》:《莫瑞斯》创作于作家的全盛时期,可因为涉及同性爱,一直在作家身后的一九七一年才出版,成为这位小说大师最后公开出版的长篇小说。这部同性爱文学的经典之作也早已进入文学经典的圣殿。
    莫瑞斯和克莱夫在青葱年岁于剑桥相识相恋,可是三年的相知相守后克莱夫却选择了仕途,娶了位贵族小姐,将这段感情生生离弃。仍旧坚守的莫瑞斯几乎精神崩溃,濒于自杀,在绝望中终于遇到不顾一切爱上他的猎场看守阿列克,真正的爱情使两人艰难地突破了阶级差异和社会禁忌的双重禁锢,幸福地生活在一起。根据小说改编的影片也成为影史经典。
    《印度之行》:莫尔太太和阿黛拉•奎斯蒂德小姐结伴来到印度的小城昌德拉布尔,探望担任殖民地官员的儿子和未婚夫,她们很快就感觉到陷入那与世隔绝并充满偏见的英印社会当中,为了能探索“真实的印度”,她们跟当地的一位印度穆斯林医生阿齐兹成为朋友,并在对方的热情邀请下同游郊外的名胜马拉巴尔石窟。在精神恍惚间,阿黛拉感觉受到了阿齐兹的攻击,由此引发了一场轩然大波,英国统治者与印度民众之间的矛盾空前尖锐,双方成为针锋相对的两个敌对阵营。当地公立学校的校长塞西尔•菲尔丁公开站到了为阿齐兹辩护的阵营,在庭审过程中逐渐认清真相的阿黛拉也勇敢地承认了自己的错误,终于洗脱了阿齐兹的不白之冤。
    《印度之行》是福斯特最后一部长篇小说,也被公认为作者最优秀的文学成就;小说不但深刻地揭示和批判了种族主义和殖民主义,更脱出政治与民族的窠臼,力图指明人类在一个至今尚不为我们的头脑所理解的宇宙中生存的困境,致力于探索整个人类何以自处、共存与救赎的终极道路。小说极富象征意味与哲理深度,既引人入胜又诗意盎然,被公认为二十世纪最伟大的文学巨著之一。
    《小说面面观》:《小说面面观》是E•M•福斯特唯一的文学批评专著,原是作者一九二七年应母校剑桥大学“克拉克讲座”之请所作的系列演讲,系统并深入地讲解和论述了长篇小说这个文学门类的取材、内容与艺术形式等诸方面的问题。作者将小说的艺术分为故事、人物、情节、幻想、预言、模式与节奏等七个方面,由浅入深、由易入难地进行讲解和分析,以自己小说大师的切身创作体验去体贴和关照小说史上的众多名家与名著,慧眼独具、洞见迭出,同时又轻松幽默、如话家常。
    福斯特在这组系列演讲中谈到小说与现实的关系,提出小说既大于现实又小于现实的观点;提出“扁平人物”和“圆形人物”的著名观点,成为后世的评论家所经常采用的术语;提出“小说家的职能就是从其根源上揭示隐匿的生活”的著名观点,对于叙述角度以及艺术表现形式如模式与节奏的探讨尤其深具开创之功与启发意义。《小说面面观》至今仍被公认为二十世纪最重要的小说美学的经典名著。
    《福斯特短篇小说集》:《福斯特短篇小说集》是由E•M•福斯特在一战前的两部短篇小说集《天国公共马车》和《永恒瞬间》合成,共收录十二个短篇故事。作者的笔触时而掠过意大利和英国的假日风景,时而无缘无故地飞向未来的国度,天马行空的想象力和丰富多彩的意象充盈于这些短篇小说之中。
    按照福斯特本人的说法,这十二篇短篇小说均属于幻想小说,其中《机器停转》更是福斯特罕见的科学幻想小说。这篇写于1909年的作品是针对H•G•威尔斯的作品中对未来世界的乐观情绪做出的反击:人类如果远离大自然,过于依赖机器,终会丧失人性,甚至彻底灭亡。另外一篇重要作品《永恒的瞬间》中。作者对人物的内心世界做了细腻的刻画,并且预见到旅游业的无序发展会给小山村及其居民带来负面影响。
    这十二个故事所蕴含的主题也在后来福斯特的长篇小说中有过重现,它们呈现了对于自由主义、自我实现以及精神诚实的信仰,而这些品质或许能够用来击败压抑的谎言。
    E. M. 福斯特(Edward Morgan Forster,1879—1970),英国著名小说家、散文家和批评家,著名的人道主义者。他曾十三次被提名为诺贝尔文学奖候选人,并有五部小说作品被改编为电影;他不但被公认为二十世纪最伟大的小说家之一,同时又是拥有最大读者群的作家之一。
    E. M. 福斯特主要作品有长篇小说《天使不敢涉足的地方》(1905)、《最漫长的旅程》(1907)、《看得见风景的房间》(1908)、《霍华德庄园》(1910)、《莫瑞斯》(创作于1913—1914年,1971年作者逝世后出版)、《印度之行》(1924),两部短篇小说集《天国公共马车》(1911)和《永恒的瞬间》(1928),后合为《福斯特短篇小说集》(1947),以及广受好评的小说评论专著《小说面面观》(1927,原为在剑桥大学的系列演讲)。上海译文出版社的“E. M. 福斯特文集”囊括了这位文学巨匠上述所有的重要作品。
    天使不敢涉足的地方 (Where Angels Fear to Tread)
    最漫长的旅程 (The Longest Journey)
    看得见风景的房间 (A Room with a View)
    霍华德庄园 (Howards End)
    莫瑞斯 (Maurice)
    印度之行(A Passage to India)
    小说面面观 (Aspects of the Novel)
    福斯特短篇小说集 (Collected Short Stories)
    事情不妨从海伦给她姐姐的几封信说起。
    最亲爱的梅格,
    这宅第可不是我们以为的样子。它很旧,很小,不过总的说来还看着顺眼——一水儿红砖。我们目前住在里面都一个萝卜一个坑的,保罗(小儿子)明儿来了鬼知道会发生什么事。从过厅向右走可进入餐厅,向左走便是客厅了。过厅本身其实就是一间屋子。打开过厅里的另一道门是楼梯,顺着一条通道直达二楼。二楼并排着三间卧室,三间卧室的上面是一排三间阁楼。这当然不是这所住宅的全部,不过你注意到的也就这些了——从宅子前的花园一眼望去正好是九个窗户。
    还有一棵非常高大的山榆树——抬眼看去左边就是——歪歪地依傍宅第生长,位于花园和草地的中间。我已然喜欢上那棵树了。另外还有普通的榆树、橡树——不比一般橡树更让人反感——梨树、苹果树和一架葡萄藤。但是没有白桦树。不过我得赶紧去会一会我的男主人和女主人。我只是想告诉你,这宅第和我们所以为的大相径庭。我们过去为什么会以为他们的住宅就应该是山墙林立,多姿多彩,他们的花园就应该是布满橙黄色的幽径呢?我认为这完全是我们把他们和昂贵的饭店混淆一块儿了——威尔科克斯太太身着美丽的衣服在长长的走廊里逶迤而行,威尔科克斯先生把脚夫们指使得团团打转,等等。我们女人家总喜欢往片面处想啊。
    我星期六回去;晚一些时候会让你知道火车时刻。你没一起来,他们像我一样感到生气;真是的,蒂比也太累人了,他每个月都要闹一次病。他在伦敦怎么会染上枯草热呢?就算他得了这病,你因此就得放弃拜访,去听一个男孩子打喷嚏,这好像也太不公平了吧。告诉他查尔斯·威尔科克斯(在家的那个儿子)也得了枯草热,可是他根本不当回事儿,我们问起病情时他一副不屑的样子。威尔科克斯家的这种男人会让蒂比无地自容的。不过你不会赞同我这样看,我还是换换话题吧。
    这封信长,是因为我在早餐前挤时间写的。哦,那些美丽的葡萄藤叶!这住宅被一棵葡萄藤遮挡得严实。早些时候我向外眺望过,威尔科克斯太太已在花园里了。她显然对这花园钟爱有加。难怪她有时看上去很疲倦呢。她一直在观察大朵的罂粟含苞待放。然后她走出花园草地去草坪,草坪的右角我正好看得见。她身着一袭长裙在潮乎乎的青草上逶迤而行,返回来时手里抱满前一天割下的干草——我推测是为兔子或什么动物准备的,只见她一次又一次闻那些干草。这里的空气令人陶醉。过了一会儿我听见槌球的响声,再往外看,原是查尔斯·威尔科克斯在练球呢;他们对什么运动都很喜爱。不久他开始打喷嚏,不得已停下来。然后我听见了更多的槌球响起,这次是威尔科克斯先生在练球,不一会儿传来“啊嚏——啊嚏——啊嚏”的声音;他也不得不停下来了。接着埃维出来了,在一个固定在青梅树上——他们把每样东西都利用起来了——的器械上做健身操,很快她也发出“啊……嚏”的声音,她转身进了房子。最后,威尔科克斯太太又露面了;她拖着裙裾一边走,一边闻干草,观看那些花。我不厌其烦地给你写这些,只因为你曾说过生活有时是生活,有时只是一出戏,活人就要学会区别哪个是哪个,一直以来我总把这话当作“梅格俏皮的信口胡说”。但是今天早上的生活确乎不是生活而是一出戏,看到威尔科克斯一家人轮流出场,我从中得到了极大的乐趣。现在威尔科克斯太太也已进去了。
    我这就穿上(省略)。昨天夜里威尔科克斯太太穿过了(省略),还有埃维(省略)。所以说这里不是一个随便走动的地方,如果你闭上眼睛它仍然好像是那家我们所以为的招摇旅馆。可你一睁开眼就不是那么回事了。那些野蔷薇芳香醉人。草坪上方形成了一堵蔷薇篱——高得出奇,花儿垂落下来构成了花环,但它们的底部别有韵味,纤纤袅袅的,透过去能看见三三两两的鸭子和一头牛。这些属于那座农场,是我们附近的唯一住宅。早餐的钟声响了。致以厚爱。代我向蒂比致爱。向朱莉姨妈致爱;她来和你就伴儿正是时候,不过也让人烦呀。把这信烧了。星期四还要写信。
    海伦
    霍华德庄园星期二
    最亲爱的梅格,
    我在享受千载难逢的好时光呢。我喜欢他们全家人。尽管威尔科克斯太太比在德国时更少言寡语,她现在却比任何时候都讨人喜欢,我还从未见过像她这样始终无私的,更可贵的是别人并不因此多劳累她。他们是你所能想象到的最幸福、最快乐的家庭。我真的感觉到我们是在交朋友。有意思的是,他们认为我是个傻瓜,而且也这么说——至少威尔科克斯先生是这样的——当人家这么说你,你又不介意时,那就是一种很可靠的考验,对不?他把妇女选举权带来的各种最吓人的事情说得入木三分,当我说我相信男女平等时,他把两臂交叠起来,让我遭受了从未有过的打击。梅格,我们今后是不是应该少说为佳呢?我这辈子还从来没有为自己感到这么羞愧过。我说不出来人类何时曾经平等过,也说不出来什么时代平等的愿望曾经让人们感到更幸福。我简直无言以对。我过去只是从什么书里拾人牙慧,认为平等很好——也许是从诗里,或者从你那里。不管怎样,这种观念被驳斥得支离破碎,而且,像所有真正强大的人一样,威尔科克斯先生做到了这一点,却没有伤害我。别无高招,我就取笑他们得了枯草热。我们像好斗的公鸡一样生活,查尔斯每天开车带我们外出兜风——一座树木成荫的陵墓,一所隐士住宅,一条麦西亚国王们修筑的令人惊叹的路——打网球——赛板球——玩桥牌——夜里我们挤在这座可爱的住宅里。全家人现在都住在这里——它简直成了一个拥挤的兔子窝。埃维是一个可亲可近的人儿。他们想留我过星期天——我看我要是留下来也挺不错。气候适宜,秀色可餐——西望高地,景色迷人。感谢你的来信。把这信烧了。
    你亲爱的海伦
    霍华德庄园星期五
    最亲爱的梅格,
    我不知道你会说什么: 保罗和我陷入爱河——就是那个小儿子,星期三才回到这里的。
    爱德华庄园
    星期日
    1
    • 商品详情
    • 内容简介

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购