由于此商品库存有限,请在下单后15分钟之内支付完成,手慢无哦!
100%刮中券,最高50元无敌券,券有效期7天
活动自2017年6月2日上线,敬请关注云钻刮券活动规则更新。
如活动受政府机关指令需要停止举办的,或活动遭受严重网络攻击需暂停举办的,或者系统故障导致的其它意外问题,苏宁无需为此承担赔偿或者进行补偿。
[正版]神曲 全3册 外国文学 地狱 净界 天堂 全收录 但丁 著 插图本 翻译家王维克经典译本 地狱 净界 天堂套装
¥ ×1
店铺公告
为保障消费者合理购买需求及公平交易机会,避免因非生活消费目的的购买货囤积商品,抬价转售等违法行为发生,店铺有权对异常订单不发货且不进行赔付。异常订单:包括但不限于相同用户ID批量下单,同一用户(指不同用户ID,存在相同/临近/虚构收货地址,或相同联系号码,收件人,同账户付款人等情形的)批量下单(一次性大于5本),以及其他非消费目的的交易订单。
温馨提示:请务必当着快递员面开箱验货,如发现破损,请立即拍照拒收,如验货有问题请及时联系在线客服处理,(如开箱验货时发现破损,所产生运费由我司承担,一经签收即为货物完好,如果您未开箱验货,一切损失就需要由买家承担,所以请买家一定要仔细验货)。
关于退货运费:对于下单后且物流已发货货品在途的状态下,原则上均不接受退货申请,如顾客原因退货需要承担来回运费,如因产品质量问题(非破损问题)可在签收后,联系在线客服。
| |||||||||
|
| ||||
但丁的《神曲》是世界文学史中ZUI伟大的作品之一。博尔赫斯称这本书是“人类文学史上ZUI好的一本书”。《神曲》分三部——《地狱》:受苦的人,罪恶和苦难;《净界》:赎罪的人,忏悔和等待;《天堂》:幸福的人,欢乐和仁爱。三部共100篇。 但丁自1308年起写作《神曲》,于1320年完成《地狱》《净界》《天堂》三卷,传唱至今,是文艺复兴运动开先河之作。 乔伊斯钟爱此书“《神曲》才是欧洲的史诗。我爱我的但丁就像爱《圣经》一样。那是我的精神食粮,其他都是破烂”。鲁迅在晚年评价外国文学时提到“意大利作家但丁和俄罗斯作家陀思妥耶夫斯基是ZUI令我难忘的两位外国作家”。本次出版的《神曲》,包含全新重制的古斯塔夫·多雷定制插图133幅,翻译家王维克经典译本,近1500条译注,译者15080字长文导读+手绘示意图,方便读者更好读懂经典。选用优质纸张,瑞典轻型,环保护眼。
编辑推荐
★“人类文学史上ZUI好的一本书。”——博尔赫斯 ★古斯塔夫·多雷《神曲》定制插图133幅全新重制 ★翻译家王维克经典译本全新修订,近1500条译注,收入译者15080字长文导读+手绘示意图,更好读懂经典 ★精美套装全三册,地狱Inferno、净界Purgatorio、天堂Paradiso全收录 ★优质用纸,瑞典轻型,环保护眼
|
| ||||
|
| ||||
|
| ||||
人类文学史上ZUI好的一本书。——博尔赫斯Luis Jorge Borges 《神曲》才是欧洲的史诗。我爱我的但丁就像爱《圣经》一样。那是我的精神食粮,其他都是破烂。——詹姆斯·乔伊斯James Joyce 但丁和莎士比亚把世界分成了两份,没有第三份了。——T. S.艾略特T. S. Eliot “意大利作家但丁和俄罗斯作家陀思妥耶夫斯基是ZUI令我难忘的两位外国作家。”——鲁迅
|
| ||||
地狱 净界 天堂 附录 |
| ||||
地狱 第一篇 Inferno.I 但丁迷途在一个黑暗的森林:遇见豹、狮、母狼;诗人维吉尔的灵魂来救护他。
当人生的中途,我迷失在一个黑暗的森林之中。要说明那个森林的荒野、严肃和广漠,是多么的困难呀!我一想到他,心里就起一阵害怕,不下于死的光临。在叙述我遇着救护人之前,且先把触目惊心的景象说一番。 我怎样会走进那个森林之中,我自己也不清楚,只知道我在昏昏欲睡的当儿,我就失掉了正道。后来我走到森林的一边,害怕的念头还紧攥着我的心,忽然到了一个小山的脚下,那小山的顶上已经披着了阳光,这是普照一切旅途的明灯。一夜的惊吓,真是可怜,这时可以略微安心了。从海里逃上岸来的,每每回头去看看那惊涛骇浪,所以我在惊魂初定之后,我也就回顾来路,才晓得来路险恶,不是生人所到的。 我休息了一回,就立起来赶我的路程,一步一步爬上荒凉的山坡。没有爬得多么高,前面忽然有一只敏捷的、五色斑斓的豹,正拦住我的去路,我几次想回头逃避他。那时天晓了,太阳正同着美丽的群星从东方升起;这样清爽的早晨,这样温和的季候,使我有克服那眩眼的走兽之希望。但是,一波未平,一波又起,一只狮子又出现了,他似乎向着我冲过来,他的肚子饿极了,高抬他的头,呼呼的口气吓煞人。同时还有一只瘦瘦的母狼,她似乎是急不择食的,而且已经有许多人受了她的灾害。她的一双眼睛盯着我,吓得我全身发抖,于是我只好放弃爬到山顶的企图。 我好比那渴望着金钱的人,忽然受到一个失败的打击,而沉迷于痛哭悲哀的情境。我受到那只母狼的压迫,她一步一步地接近我,使我不得不退往那黑暗无光的森林。当我后退的时候,我看见一个人,他似乎是静默了长久,因此不会说话一样。在此荒山旷野,居然来了救星,我就叫道:“请你快来救我,不问你是什么,一个影子也好,一个真人也好。” 他回答道:“我从前是人,现在不是人了。我的父母是伦巴第人,他们的国度是曼图亚。我生于尤利乌斯王朝,但是迟了一点,后来住在罗马,受奥古斯都王的保护,那时还是异教流行。我是一个诗人,我歌吟真正的英雄,安奇塞斯的儿子,他从特洛亚城逃出来,因为那个雄伟的城已被希腊人烧掉了。但是你为什么这样惊慌失措?为什么不爬过这座明媚的山?这是一切幸福的源头。” 我面红耳赤,向他回答道:“那么你就是维吉尔么?从你的嘴里,流出多么美丽而和谐的诗句呀!你是众诗人的火把,一切的光荣归于你!我已经长久学习过,爱好过,研究过你的著作!你是我的老师,是我的模范,我从你那学得些好诗句,因此使我有了一些声名。……请你看那野兽,我后退的缘故就是为着她。著名的哲人,请你帮助我来反抗她,她使我四肢的血脉都颤动起来了!” 他看见我流泪,他答道:“假使你要离开这块荒野的地方,你应当另寻一条出路;因为那只母狼决不让一个人经过那里,除非把她杀掉。她的性质非常残酷,肚子从来没有饱足的时候,吃得愈加多,反而愈加饥饿。和她勾结的野兽还多呢,而且是一天多一天,直等到那著名的猎狗出世,才能够把他们一一杀尽。他是不贪土地,不爱金钱,他以智慧,仁爱,勇敢做食品,他的国度是在菲尔特罗和菲尔特罗之间。他将拯救可怜的意大利,为着她,圣女卡密拉,欧吕阿鲁斯,图尔努斯和尼苏斯这些人都战伤而死了。他将把母狼扫尽,把她再赶进地狱,这是当初魔鬼从那里把她放出来的。因此我想到:要是你到那里去看看,对于你不是没有益处的;我将做你的引导人,引导你脱离这块可怕的地方;引导你经历永劫之邦,那里你可以听见绝望的呼声,看见受苦的古幽灵,每一个都在尝试着第二次的死;次则你可以看见那些满足于火焰之中的,因为他们还有和那些幸福者住在一起的希望呢。末了,假使你愿意上升,有一个比我更高贵的灵魂来引导你,那时我就和你分别了。因为我没有信仰他,所以我不能走进上帝所住的城。上帝统治宇宙,权力无所不达,但是他在天上有一定的座位;能够接近他的是多么快乐呀!” 我于是这样说:“诗人呀!请你为上帝的缘故,引导我逃出这个森林和其他更坏的地方罢;伴着我到你方才所说的境界,一看沉溺在悲哀的深渊里的幽灵;最后引导我到圣彼得的门。” 于是维吉尔在前走,我在后跟着。 |
亲,大宗购物请点击企业用户渠道>小苏的服务会更贴心!
亲,很抱歉,您购买的宝贝销售异常火爆让小苏措手不及,请稍后再试~
非常抱歉,您前期未参加预订活动,
无法支付尾款哦!
抱歉,您暂无任性付资格