返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:
本店所有商品

  • [正版]《小说枕草子——往昔 破晓时分》天狗文库田边圣子日本文学日本文学文艺爱好者清少纳言平安时代古典 CQ
  • 正版图书 品质保障
    • 作者: 田边圣子著 | | 陈燕译
    • 出版社: 重庆出版社
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    友一个图书专营店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品参数
    • 作者: 田边圣子著| 陈燕译
    • 出版社:重庆出版社
    • 页数:760
    • 开本:32开
    • ISBN:9781615777769
    • 版权提供:重庆出版社

             店铺公告

      为保障消费者合理购买需求及公平交易机会,避免因非生活消费目的的购买货囤积商品,抬价转售等违法行为发生,店铺有权对异常订单不发货且不进行赔付。异常订单:包括但不限于相同用户ID批量下单,同一用户(指不同用户ID,存在相同/临近/虚构收货地址,或相同联系号码,收件人,同账户付款人等情形的)批量下单(一次性大于5本),以及其他非消费目的的交易订单。

    温馨提示:请务必当着快递员面开箱验货,如发现破损,请立即拍照拒收,如验货有问题请及时联系在线客服处理,(如开箱验货时发现破损,所产生运费由我司承担,一经签收即为货物完好,如果您未开箱验货,一切损失就需要由买家承担,所以请买家一定要仔细验货),

    关于退货运费:对于下单后且物流已发货货品在途的状态下,原则上均不接受退货申请,如顾客原因退货需要承担来回运费,如因产品质量问题(非破损问题)可在签收后,联系在线客服。

      本店存在书、古旧书、收藏书、二手书等特殊商品,因受采购成本限制,可能高于定价销售,明码标价,介意者勿拍!

    1.书籍因稀缺可能导致售价高于定价,图书实际定价参见下方详情内基本信息,请买家看清楚且明确后再拍,避免价格争议!

    2.店铺无纸质均开具电子,请联系客服开具电子版

     

    基本信息

    书 名:小说枕草子——往昔破晓时分

    丛书名:天狗文库

    作 者:【田边圣子

    译 者:陈燕

    出版社: 重庆出版社

    书 号: 978-7-229-14504-0

    Ⅰ. ①小… Ⅱ. ①田… ②陈… Ⅲ. ①长篇小说-日本-现代 Ⅳ. ①I313.45

    出版日期:20201

    字 数(幅数):520千字

    定 价:119.80元

    开 本:32开

    印 张:23.75

    页 数:760

    编辑推荐:

    如果不了解清少纳言的故事、平安时代贵族女性们的精神风貌,不能算真正读懂了《枕草子》。《小说枕草子——往昔・破晓时分》不仅是一本描述清少纳言的小说,更是帮助你进入平安时代,走近日本古典文学的一把宝贝的钥匙。

    ★本书的作者田边圣子女士是日本著名小说家,曾获得芥川文学奖、吉川英治文学奖、菊池宽奖等多项殊荣。她是经由诺贝尔文学奖获奖作家川端康成推荐刊登处女作登上文坛的,更是日本历史上首位担任直木奖评审的女性作家。被誉为当代清少纳言。

    ★平安朝是日本古典文学的巅峰时期,才媛辈出。这部小说能让我们领略千年之前中宫定子及其身边仕女们的风采,知晓当时的人情风物,也对平安朝贵族女性文学双璧之一的随笔《枕草子》之萌生、孕育、问世有了一个详实的了解,传神地再现了平安时代贵族女性们的精神风貌。

    ★田边圣子有着深厚的古典文学功底。小说对于细节的描写也十分到位,生动地描述了宫廷生活中的种种智慧撞击。仕女们与男性官员们之间充满情趣的优雅应酬,清少纳言不让须眉的出色文采、灵机应变的聪慧才智,作者借由书中人物之口对人生输赢、情爱悲欢展开的种种精彩诠释,也都让人获益匪浅。

    ★译者陈燕老师专攻平安朝女性文学,熟悉平安时代的语言和文化背景,也熟知《枕草子》的世界。她耗时三载精心打磨译文,用自然流畅的译文,带领读者走近清少纳言和田边圣子的世界。

    ★附有详实的注释及附表,有助于读者了解更多平安时代相关知识及清少纳言相关人物谱系等等。

    ★外封和内封均采用特种纸印刷,装帧精美,并精选书中出现的和歌,赠送精美和歌手账。

    内容简介:

    本作品是田边圣子以《枕草子》作者清少纳言为主人公,以第一人称的视角展开,写下的长篇小说。

    作为平安朝最为显赫的藤原氏关白家小姐身边的仕女,清少纳言目睹了一条天皇的中宫定子如何经历人生的高峰与低谷,并展示出一种面对颓然命运,依然从容的坚强内心。清少纳言将自己对定子的敬爱与仰慕悉数化为文字,留与后世一部充满笑声、雅趣的《枕草子》。


    《小说枕草子——往破晓时分》上

    小说从清少纳言与前夫橘则光重逢的时期开始展开回忆,记述了清少纳言在宫廷里的所见所闻和清少纳言的生活。展示了一幅优雅的平安朝宫廷生活画卷。

    彼时,定子中宫身边有豁达开朗的父亲道隆、高雅博学的母亲贵子夫人、优雅从容的兄长伊周、聪明俊逸的弟弟隆家。定子中宫如同一朵向阳的葵花般,朝气蓬勃,充满自信。中宫所在之处,从来欢笑声不断。而清少纳言则是与中宫最为心心相印的一位仕女。清少纳言以此为荣,并将自己与中宫的心有灵犀视为人生最大的价值。中宫对她出色才华的赏识,成为她书写《枕草子》的最大动力所在……


    《小说枕草子——往破晓时分》下

    随着定子的父亲道隆溘然离世,曾经如日中天的中关白家瞬间倾塌。

    在政治手腕更为老到的叔叔道长面前,定子的兄长伊周、弟弟隆家节节败退,最后双双落马遭到贬谪流放。定子的母亲贵子夫人伤心之余也离开了人世。接二连三的变故让定子的命运急转直下,跌入了人生的低谷之中。面对种种残酷现实,虽然一度想要弃世出家,但定子仍然选择坚强地直面命运。而清少纳言一直陪伴在定子身边……


    当初写那本书时,自己是那么浅薄无知。如今,与以前相比,我已然增长了不少见识。

    最为重要的是,我遇见了中宫!

    这位美貌无双、才气过人、善良温柔、出色的女人!她是如此可贵,令人仰慕,以至于让人担心神灵也会在欣赏之余将她带往天界。

    这位殿下才是我想要永远留存在纸上字间的!

    总有一天,我一定要把中宫殿下的故事写下来。

    书写,流传……


    春天最美是黎明

    夏天最美是夜晚

    秋天最美是黄昏

    冬天最美是清晨

    作者简介:

    田边圣子 (1928-2019),日本著名小说家,是老一代作家的代表人物。自幼喜好古典文学,毕业于淀之水高等女子学校(现大阪樟阴女子大学)国文学部。1943年经川端康成推选刊登处女作。战后与文艺界同仁一起加入“文艺首都”、“大阪文学”等文学团体,曾担任过广播剧作家。

    其获奖众多。1956年《彩虹》获大阪市民文艺奖,1964年《伤感的旅行》获得第50届芥川奖,1987年获日本第26届女性文学奖。1993年《乖僻一茶》获日本第27届吉川英治文学奖。1994年获第42届菊池宽奖。1998年《告别道顿崛的风雨之后》获第50届读卖文学奖、第26届泉镜花文学奖、第3届井原西鹤奖。1995年获得紫缎勋章。2000年荣获文化贡献奖。2003年《老当益壮花伞之旅》获第8届莲如奖。2006年作品集《田边圣子全集》获朝日奖。2008年被授予“文化勋章”。

    其个人作品《新源氏物语》、《隼别王子的叛乱》、《舞蹈吧蜗牛》等都曾被搬上全日本乃至世界都享有盛名的大型舞台表演团体宝冢歌剧团的舞台。与同为大阪籍贯的著名历史小说家司马辽太郎关系交好。被誉为当今清少纳言。

    译者简介:

    陈燕,福建师范大学外国语学院日语系副教授,曾留学日本东京大学、御茶水女子大学,主要译著有《七夜物语》(合译)《夏目漱石短篇小说集》等。

    媒体/名人评论:

    清少纳言的父兄、前夫橘则光以及《枕草子》中涉及的人物,都是历史上存在过的,不少有逸闻传世,甚至有明确的史料记载。假如仅仅只是将这些历史上的人物以及他们经历过的历史事件融入小说,那也只是写一部历史小说而已。这部作品更艰难的还在于将《枕草子》的世界也融入其中了。翻阅过《枕草子》的读者应该了解,里面几乎没有故事情节,更多的是对于稍纵即逝的美的巧妙再现、对人情世故的善意调侃,要将这种只能意会很难言传的感性小说化,谈何容易!而田边女士完美地将历史人物、历史事件以及《枕草子》世界进行了再现,阅读此书,仿佛是清少纳言在向你娓娓讲述她的曾经。——北京外国语大学张龙妹教授

    目录

    田边圣子与日本古典文学

    ——代译本序……○○一

    导读……………………○○一

    小说枕草子(上)

    一…………………○○一

    二…………………○五四

    三…………………○八○

    四…………………一○一

    五…………………一二四

    六…………………一四七

    七…………………一六九

    八…………………一八五

    九…………………二○七

    十…………………二四○

    十一………………二六一

    十二………………二八五

    十三………………二九九

    十四………………三一七

    十五………………三三八


    小说枕草子(下)

    十六………………三七一

    十七………………四一八

    十八………………四二六

    十九………………四五○

    二十………………四七六

    二十一……………五○九

    二十二……………五四四

    二十三……………五七六

    二十四……………六〇五

    二十五……………六三二

    二十六……………六四四

    二十七……………六五七

    二十八……………六七一

    二十九……………六八六

    三十………………七〇一

    三十一……………七一九

    三十二……………七二六

    译后记………七三二

    附录………七三四

    田边圣子与日本古典文学——代译本序

    本书的作者田边圣子生于1928年3月27日,已经是位91岁的老奶奶了。她自1943年开始发表小说以来直到2011年,在长达半个多世纪的时间里,笔耕不辍。初步统计,她创作了95部小说,68部随笔,根据古典作品改写的小说17部,另有16部古典随笔及评论、旅行记等刊行。难以想象,这样一位小个子女性,如何有着编织出如此丰富多彩的文学世界的能量!而作为一名日本古典文学研究者,我最为关心的无疑是她的那些根据古典作品改写的小说。

    2008年是《源氏物语》千年纪之年,也正值田边女士八十寿庆,笔者应邀参与了她的《新源氏物语》的翻译。当时便为田边女士深厚的古典文学功底以及虚构故事的能力所叹服。此次阅读陈燕老师翻译的《往昔,破晓时分——小说枕草子》,更加惊叹于她将历史与《枕草子》的美文相融合将其小说化的能力。与纯属虚构的《源氏物语》不同,清少纳言的父兄、前夫橘则光以及《枕草子》中涉及的人物,都是历史上存在过的,不少有逸闻传世,甚至有明确的史料记载。假如仅仅只是将这些历史上的人物以及他们经历过的历史事件融入小说,那也只是写一部历史小说而已。这部作品更艰难的还在于将《枕草子》的世界也融入其中了。翻阅过《枕草子》的读者应该了解,里面几乎没有故事情节,更多的是对于稍纵即逝的美的巧妙再现、对人情世故的善意调侃,要将这种只能意会很难言传的感性小说化,谈何容易!而田边女士完美地将历史人物、历史事件以及《枕草子》世界进行了再现,阅读此书,仿佛是清少纳言在向你娓娓讲述她的曾经。

    比如,清少纳言的父亲清原元辅是在986年正月、在其79岁高龄时被任命为肥后国守的,并于990年6月卒于任上。国守的任期一般为4年,肥后为上国,任期为5年,元辅就是在即将结束任期返回京城的时候去世的。这样细小的历史背景,在作品中体现得毫无遗漏!尤其巧妙的是,作者将父亲晚年的这一任官经历,是通过与丈夫则光的对话方式进行叙述的,而且是安排在则光的另一个妻子去世以后。通过描写清少纳言与则光对这两个死亡事件的不同感受,活写了二人截然不同的性格,也为清少纳言最终将自己的感性诉诸笔端埋下伏笔。则光与其他妻子育有三子,这也是有据可查的。但这个妻子什么时候去世,这三个孩子是否同一母亲所生,皆不可知。这样的部分,便成了作者虚构故事的空间。作品安排则光领着三个男孩来与清少纳言共同生活,于是,《枕草子》中漂亮的婴儿吃草莓、发现了一个小灰尘的小宝贝用可爱的小手指将它捏起来给大人看等著名段落便自然而然地融入其中了。

    能够将古典世界如此不着痕迹地用现代语言进行再现,这是田边女士与其他现当代作家的最大不同点。而这样的古典文学素养,应该也是她小说创作的能量源。

    译者陈燕老师专攻平安朝女性文学,熟悉平安时代的语言和文化背景,也熟知《枕草子》的世界。她的译文自然流畅,不少地方能够读出她与小说作者乃至清少纳言本人的心灵交汇。作为一名被各种压力聚焦的年轻教员,挤出时间翻译这样一部大作,也是性情使然吧。阅读本书,可以达到同时与清少纳言、田边圣子以及译者陈燕老师三位女性对话的神奇阅读效果。


    ——张龙妹

     

    1
    • 商品详情
    • 内容简介

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购