返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:
本店所有商品

  • [正版]泰戈尔诗选 精装版 名著名译丛书 印度泰戈尔 人民文学出版社 外国文学-各国文学 9787020104161
  • 新华书店正版书籍
    • 作者: 泰戈尔著 | 翟灿编 | 冰心译
    • 出版社: 人民文学出版社
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    友一个图书专营店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品参数
    • 作者: 泰戈尔著| 翟灿编| 冰心译
    • 出版社:人民文学出版社
    • 开本:32开
    • 装帧:精装
    • ISBN:9782380539850
    • 版权提供:人民文学出版社

             店铺公告

      为保障消费者合理购买需求及公平交易机会,避免因非生活消费目的的购买货囤积商品,抬价转售等违法行为发生,店铺有权对异常订单不发货且不进行赔付。异常订单:包括但不限于相同用户ID批量下单,同一用户(指不同用户ID,存在相同/临近/虚构收货地址,或相同联系号码,收件人,同账户付款人等情形的)批量下单(一次性大于5本),以及其他非消费目的的交易订单。

    温馨提示:请务必当着快递员面开箱验货,如发现破损,请立即拍照拒收,如验货有问题请及时联系在线客服处理,(如开箱验货时发现破损,所产生运费由我司承担,一经签收即为货物完好,如果您未开箱验货,一切损失就需要由买家承担,所以请买家一定要仔细验货),

    关于退货运费:对于下单后且物流已发货货品在途的状态下,原则上均不接受退货申请,如顾客原因退货需要承担来回运费,如因产品质量问题(非破损问题)可在签收后,联系在线客服。

      本店存在书、古旧书、收藏书、二手书等特殊商品,因受采购成本限制,可能高于定价销售,明码标价,介意者勿拍!

    1.书籍因稀缺可能导致售价高于定价,图书实际定价参见下方详情内基本信息,请买家看清楚且明确后再拍,避免价格争议!

    2.店铺无纸质均开具电子,请联系客服开具电子版

     

     

    基本信息
     

     

    目录:
    故事诗(石真译)
    译者前记
    序诗
    无上布施
    代理人
    婆罗门
    卖头
    供养女
    密约
    报答
    轻微的损害
    价格的添增
    比丘尼
    不忠实的丈夫
    丈夫的重获
    点金石
    被俘的英雄
    不屈服的人
    更多的给予
    王的审判
    戈宾德·辛格
    后的一课
    仿造的布迪堡
    洒红节
    婚礼
    审判官
    践誓
    吉檀迦利(谢冰心译)
    译者前记
    园丁集(谢冰心译)
    新月集(郑振铎译)
    译序
    译序二
    译序三
    家庭
    海边
    来源
    孩童之道
    不被注意的花饰
    偷睡眠者
    开始
    孩子的世界
    时候与原因
    责备
    审判官
    玩具
    天文家
    云与波
    金色花
    仙人世界
    流放的地方
    雨天
    纸船
    水手
    对岸
    花的学校
    商人
    同情
    职业
    长者
    小大人
    十二点钟
    著作家
    恶邮差
    英雄
    告别
    召唤
    次的茉莉
    榕树
    祝福
    赠品
    我的歌
    孩子的天使
    后的买卖
    飞鸟集(郑振铎译)
    一九二二年版《飞鸟集》例言
    一九三三年版本序
    精 彩 页:
    你使不相识的朋友认识了我。你在别人家里给我准备了坐位。你缩短了距离,你把生人变成弟兄。
    在我必须离开故居的时候,我心里不安;我忘了是旧人迁入新居,而且你也住在那里。
    通过生和死,今生或来世,无论你带领我到哪里,都是你,仍是你,我的无穷生命中的惟一伴侣,永远用欢乐的系链,把我的心和陌生的人联系在一起。
    人一认识了你,世上就没有陌生的人,也没有了紧闭的门户。呵,请允许我的祈求,使我在与众生游戏之中,永不失去和你单独接触的福祉。
    64
    在荒凉的河岸上,深草丛中,我问她,“姑娘,你用披纱遮着灯,要到哪里去呢?我的房子黑暗寂寞,——把你的灯借给我罢。”她抬起乌黑的眼睛,从暮色中看了我一会。“我到河边来,”她说,“要在太阳西下的时候,把我的灯漂浮到水上去。”我独立在深草中看着她的灯的微弱的火光,无用地在潮水上漂流。
    在薄暮的寂静中,我问她,“你的灯火都已点上了——那么你拿着这灯到哪里去呢?我的房子黑暗寂寞,——把你的灯借给我罢。”她抬起乌黑的眼睛望着我的脸,站着沉吟了一会。后她说,“我来是要把我的灯献给上天。”我站着看她的灯光在天空中无用地燃点着。
    在无月的夜半朦胧之中,我问她,“姑娘,你做什么把灯抱在心前呢?我的房子黑暗寂寞,——把你的灯借给我罢。”她站住沉思了一会,在黑暗中注视着我的脸。她说,“我是带着我的灯,来参加灯节的。”我站着看着她的灯,无用地消失在众光之中。
    65
    我的上帝,从我满溢的生命之杯中,你要饮什么样的圣酒呢?
    通过我的眼睛,来观看你自己的创造物,站在我的耳门上,来静听你自己的永恒的谐音,我的诗人,这是你的快乐吗?
    你的世界在我的心灵里织上字句,你的快乐又给它们加上音乐。你把自己在梦中交给了我,又通过我来感觉你自己的完满的甜柔。
    66
    那在神光离合之中,潜藏在我生命深处的她;那在晨光中永远不肯揭开面纱的她,我的上帝,我要用后的一首歌把她包裹起来,作为我给你的后的献礼。
    无数求爱的话,都已说过,但还没有赢得她的心;劝诱向她伸出渴望的臂,也是枉然。
    我把她深藏在心里,到处漫游,我生命的荣枯围绕着她起落。
    她统治着我的思想,行动和睡梦,她却自己独居索处。
    许多的人叩我的门来访问她,都失望地回去。
    在这世界上从没有人和她面对过,她在孤守着静待你的赏识。
    67
    你是天空,你也是窝巢。
    呵,美丽的你,在窝巢里就是你的爱,用颜色、声音和香气来围拥住灵魂。
    在那里,清晨来了,右手提着金筐,带着美的花环,静静地替大地加冕。
    在那里,黄昏来了,越过无人畜牧的荒林,穿过车马绝迹的小径,在她的金瓶里带着安静的西方海上和平的凉飙。
    但是在那里,纯白的光辉,统治着伸展着的为灵魂翱翔的无际的天空。在那里无昼无夜,无形无色,而且永远,永远无有言说。
    68
    你的阳光射到我的地上,整天地伸臂站在我门前,把我的眼泪、叹息和歌曲变成的云彩,带回放在你的足边。
    你喜爱地将这云带缠围在你的星胸之上,绕成无数的形式和褶纹,还染上变幻无穷的色彩。
    它是那样的轻柔,那样的飘扬,温软,含泪而黯淡,因此你就爱惜它,呵,你这庄严无瑕者。这就是为什么它能够以它可怜的阴影遮掩你的可畏的白光。
    69
    就是这股生命的泉水,日夜流穿我的血管,也流穿过世界,又应节地跳舞。
    就是这同一的生命,从大地的尘土里快乐地伸放出无数片的芳草,进发出繁花密叶的波纹。
    就是这同一的生命,在潮汐里摇动着生和死的大海的摇篮。
    我觉得我的四肢因受着生命世界的爱抚而光荣。我的骄傲,是因为时代的脉搏,此刻在我血液中跳动。
    70
    这欢欣的音律不能使你欢欣吗?不能使你回旋激荡,消失碎裂在这可怖的快乐旋转之中吗?
    万物急遽地前奔,它们不停留也不回顾,任何力量都不能挽住它们,它们急遽地前奔。
    季候应和着这急速不宁的音乐,跳舞着来了又去——颜色、声音、香味在这充溢的快乐里,汇注成奔流无尽的瀑泉,时时刻刻地在散溅、退落而死亡。
    71
    我应当自己发扬光大,四周放射,投映彩影于你的光辉之中——这便是你的幻境。
    你在你自身里立起隔栏,用无数不同的音调来呼唤你的分身。你这分身已在我体内形成。
    高亢的歌声响彻诸天,在多彩的眼泪与微笑,震惊与希望中回应着;波起复落,梦破又圆。在我里面是你自身的破灭。
    你卷起的那重帘幕,是用昼和夜的画笔,绘出了无数的花样。幕后的你的坐位,是用奇妙神秘的曲线织成,抛弃了一切无聊的笔直的线条。
    你我组成的伟丽的行列,布满了天空。因着你我的歌声,太空都在震颤,一切时代都在你我捉迷藏中度过了。P130-133
    内容提要:
    罗宾德罗纳特·泰戈尔是印度近代伟大的诗人、作家、艺术家、哲学家和社会活动家。他不但是印度文学史上罕见的巨匠,而且也是世界文学史上少有的大师。在六十年的创作生涯中,他始终保持不懈的探索精神和过人的创作精力,以其全面的艺术天才在文学园地里辛勤耕耘,在诗歌、小说、戏剧和散文等领域都取得了巨大的成就,给后世留下了数量惊人、种类繁多的艺术珍品。
    尽管泰戈尔多才多艺,但他在本质上却是一个诗人。从他的创作实践看,诗也的确是他毕生为倾心也为得心应手的艺术形式。他虽然成功地运用过各种文学体裁,但惟有诗歌被他当做终生的事业。他的诗歌不仅是印度人民的宝贵财富,而且至今依然为各国人民所珍视,在世界上产生着广泛的影响。
    这部《泰戈尔诗选》共收入诗人的四部诗集。《故事诗》是泰戈尔前期诗歌创作中一部极其重要的孟加拉文叙事诗集,在印度历来被视为泰戈尔留给人民的的精神遗产之一。《吉檀迦利》。这部英文宗教抒情诗集是泰戈尔的代表作,是二十世纪世界文坛影响为广泛的一部诗集。《园丁集》是一部“关于爱情和人生的”英文抒情诗集,诗体为散文诗。《飞鸟集》是一部富于哲理的英文格言诗集。
    1
    • 商品详情
    • 内容简介

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购