- 商品参数
-
- 作者:
(印)泰戈尔著
- 出版社:开明出版社
- ISBN:9784772609987
- 版权提供:开明出版社
店铺公告
为保障消费者合理购买需求及公平交易机会,避免因非生活消费目的的购买货囤积商品,抬价转售等违法行为发生,店铺有权对异常订单不发货且不进行赔付。异常订单:包括但不限于相同用户ID批量下单,同一用户(指不同用户ID,存在相同/临近/虚构收货地址,或相同联系号码,收件人,同账户付款人等情形的)批量下单(一次性大于5本),以及其他非消费目的的交易订单。
温馨提示:请务必当着快递员面开箱验货,如发现破损,请立即拍照拒收,如验货有问题请及时联系在线客服处理,(如开箱验货时发现破损,所产生运费由我司承担,一经签收即为货物完好,如果您未开箱验货,一切损失就需要由买家承担,所以请买家一定要仔细验货),
关于退货运费:对于下单后且物流已发货货品在途的状态下,原则上均不接受退货申请,如顾客原因退货需要承担来回运费,如因产品质量问题(非破损问题)可在签收后,联系在线客服。
本店存在书、古旧书、收藏书、二手书等特殊商品,因受采购成本限制,可能高于定价销售,明码标价,介意者勿拍!
1.书籍因稀缺可能导致售价高于定价,图书实际定价参见下方详情内基本信息,请买家看清楚且明确后再拍,避免价格争议!
2.店铺无纸质均开具电子,请联系客服开具电子版
◆“朗读者”留驻岁月永恒经典,收录泰戈尔五大经典代表作《新月集》《园丁集》《飞鸟集》《流萤集》《吉檀迦利》
◆感动中国百年,影响冰心、徐志摩、林徽音、冯至、郑振铎等一代诗人。
◆郑振铎传世译本无删节,历经百年验证,获读者口口相传。
◆英汉双语,全彩珍藏本。
◆新增数百幅世界印象派大师的华美画作,美到摄人心魄!
◆入选国家书目,作家榜图书。
基本信息
商品名称: | 生如夏花 : 泰戈尔经典诗选 | 开本: | 32开 |
作者: | [印] 泰戈尔,郑振铎 著 | 定价: | 49.80 |
ISBN号: | 9787513141970 | 出版时间: | 2018-06-01 |
出版社: | 开明出版社 | 印刷时间: | 2018-06-01 |
版次: | 1 | 印次: | 1 |
新月集(选集)TheCrescentMoon………………001园丁集(选集)TheGardener……………………059飞鸟集StrayBirds…………………………………139流萤集FlutteringFireflies…………………………211吉檀迦利(选集)Gitanjali………………………265......
《生如夏花:泰戈尔经典诗选》收录泰戈尔五大经典代表作《新月集》《飞鸟集》《园丁集》《流萤集》《吉檀迦利》。
《生如夏花:泰戈尔经典诗选》收入泰戈尔具代表性的两部诗集:以儿童生活和情趣为主旨的散文诗集《新月集》,关于爱情和人生的抒情诗《飞鸟集》。这些诗歌具有浓郁的抒情性,隽永深沉,语言清新流利,意象奇崛美妙。搭配精美写意、充满淡淡哲思的画面,给人以美感和启迪。
我独自走在穿越田地的小路上,夕阳如同一个吝啬鬼,正藏起它*后的一点金子。
白昼渐渐没入深沉的黑暗之中,那已收割了的田野更加孤寂、沉默地躺在那里。
突然,天空中传来一个男孩尖锐的歌声,他正穿越看不见的黑暗,把他的歌声留在静谧的黄昏里,久久回荡。
他的家就在荒地边缘的村落里,穿过甘蔗园,在香蕉树和瘦长的槟榔树后面,椰树和深绿色的榴莲的阴影里。
我在星光下独自行走,途中停留了片刻,幽暗的大地正在我面前展开,用她的双臂拥抱着无数的家庭,在那里有摇篮和床铺,有母亲们的心和夜晚的灯光,还有年轻的生命,自然而欢乐,却全然不知这欢乐对于世界的价值。
TheHome
Ipacedaloneontheroadacrossthefieldwhilethesunsetwashidingitslastgoldlikeamiser.
Thedaylightsankdeeperanddeeperintothedarkness,andthewidowedland,whoseharvesthadbeenreaped,laysilent.
Suddenlyaboy’sshrillvoiceroseintothesky.Hetraversedthedarkunseen,leavingthetrackofhissongacrossthehushoftheevening.
Hisvillagehomelaythereattheendofthewasteland,beyondthesugar-canefield,hiddenamongtheshadowsofthebananaandtheslenderareca-palm,thecoconutandthedarkgreenjack-fruittrees.
Istoppedforamomentinmylonelywayunderthestarlight,andsawspreadbeforemethedarkenedearthsurroundingwithherarmscountlesshomesfurnishedwithcradlesandbeds,mothers’heartsandeveninglamps,andyounglivesgladwithagladnessthatknowsnothingofitsvaluefortheworld.
婴儿之道
只要婴儿愿意,此刻他便可飞上天堂。
他之所以不离开我们,并非没有缘由。
他喜欢把头倚靠在妈妈的怀中,哪怕一刻没见到她也是不行的。
婴儿知道所有智慧的语言,虽然世间很少有人能知晓其含义。
他之所以不愿意说话,并非没有缘由。
他想做的事,就是要学会从妈妈嘴里说出来的话。这就是为什么他看起来如此天真。
婴儿有成堆的金银珠宝,但他却像个乞儿一样来到这个世界。
他之所以这样伪装,并非没有缘由。
这个可爱的小乞儿裸露着身体,装作完全无助的样子,是想乞求妈妈爱的财富。
婴儿在纤细的新月之境,是自由自在,无所束缚的。
他放弃自由,并非没有缘由。
他知道在妈妈心房的小小一隅里,藏有无穷的欢乐,被搂在妈妈爱的臂弯里,其甜蜜远胜于自由。
婴儿永不懂如何啼哭。他住在极为幸福的国度里。
他之所以要流泪,并非没有缘由。
虽然他那可爱的小脸儿的微笑,系着妈妈热切的心,然而他因小小麻烦而发出的啜泣,却编织成了怜与爱的双重牵绊。
Baby’sWay
Ifbabyonlywantedto,hecouldflyuptoheaventhismoment.
Itisnotfornothingthathedoesnotleaveus.
Helovestoresthisheadonmother’sbosom,andcannoteverbeartolosesightofher.
Babyknowsallmannerofwisewords,thoughfewonearthcanunderstandtheirmeaning.
Itisnotfornothingthatheneverwantstospeak.
Theonethinghewantsistolearnmother’swordsfrommother’slips.Thatiswhyhelookssoinnocent.
Babyhadaheapofgoldandpearls,yethecamelikeabeggarontothisearth.
Itisnotfornothinghecameinsuchadisguise.
Thisdearlittlenakedmendicantpretendstobeutterlyhelpless,sothathemaybegformother’swealthoflove.
Babywassofreefromeverytieinthelandofthetinycrescentmoon.
Itwasnotfornothinghegaveuphisfreedom.
Heknowsthatthereisroomforendlessjoyinmother’slittlecornerofaheart,anditissweeterfarthanlibertytobecaughtandpressedinherdeararms.
Babyneverknewhowtocry.Hedweltinthelandofperfectbliss.
Itisnotfornothinghehaschosentoshedtears.
Thoughwiththesmileofhisdearfacehedrawsmother’syearninghearttohim,yethislittlecriesovertinytroublesweavethedoublebondofpityandlove.
……
拉宾德拉纳特·泰戈尔(1861—1941),印度诗人、文学家、社会活动家、哲学家。出生于印度加尔各答一个富有的贵族家庭,13岁即能创作长诗。1878年赴英国留学,1880年回国专门从事文学活动。1913年,他凭借《吉檀迦利》成为获得诺贝尔文学奖的亚洲人。
代表作:《吉檀迦利》《飞鸟集》《新月集》《园丁集》《*后的诗篇》《戈拉》《文明的危机》等。
1