- 商品参数
-
- 作者:
(芬兰)扬松著
- 出版社:人民文学出版社
- ISBN:9780788747629
- 版权提供:人民文学出版社
店铺公告
为保障消费者合理购买需求及公平交易机会,避免因非生活消费目的的购买货囤积商品,抬价转售等违法行为发生,店铺有权对异常订单不发货且不进行赔付。异常订单:包括但不限于相同用户ID批量下单,同一用户(指不同用户ID,存在相同/临近/虚构收货地址,或相同联系号码,收件人,同账户付款人等情形的)批量下单(一次性大于5本),以及其他非消费目的的交易订单。
温馨提示:请务必当着快递员面开箱验货,如发现破损,请立即拍照拒收,如验货有问题请及时联系在线客服处理,(如开箱验货时发现破损,所产生运费由我司承担,一经签收即为货物完好,如果您未开箱验货,一切损失就需要由买家承担,所以请买家一定要仔细验货),
关于退货运费:对于下单后且物流已发货货品在途的状态下,原则上均不接受退货申请,如顾客原因退货需要承担来回运费,如因产品质量问题(非破损问题)可在签收后,联系在线客服。
本店存在书、古旧书、收藏书、二手书等特殊商品,因受采购成本限制,可能高于定价销售,明码标价,介意者勿拍!
1.书籍因稀缺可能导致售价高于定价,图书实际定价参见下方详情内基本信息,请买家看清楚且明确后再拍,避免价格争议!
2.店铺无纸质均开具电子,请联系客服开具电子版
目录:
姆咪妈妈给外国小读者的话
开场白
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
很大的米——扬松童话
......
精 彩 页:
在河边,他找到了小嗅嗅。小嗅嗅正坐在桥上,两条腿悬在水面上摇来晃去,他那顶旧帽子一直拉到耳朵上。
“你好。”姆咪特罗尔在他身边坐下来。
“你好。”小嗅嗅说了一声,管自吹他的口琴。
太阳这时候已经升起来,直射他们的眼睛,使他们把眼睛眯缝起来。他们就这么坐着,在流水上摇晃着腿,觉得又快活又无忧无虑。
他们在这条河上经历过无数危险,也把许多新朋友带回家里去。姆咪特罗尔的爸爸妈妈总是不声不响地欢迎他们的朋友,加上一张床,在餐桌上加上一片叶子①。这样一来,姆咪家就很挤。在这个家里,人人爱怎么干就怎么干,懒得去担心明天的事。家里也常常会出些意想不到的乱子,可谁也没工夫去为这种事苦恼。能做到这样总是一件好事。
小嗅嗅吹完他那支春天的歌,把口琴往口袋里一寒,问: “小吸吸还没醒吗?” “我想还没醒,”姆咪特罗尔回答,“他向来要比别人多睡一个星期。” “那咱们得去把他叫醒。”小嗅嗅跳起来说,“**是个好日子,咱们该做件特别的事。” 于是,姆咪特罗尔在小吸吸的窗下吹他们的暗号:用两只手掌在嘴旁边做成个喇叭吹口哨,先吹三下短的,然后吹一下长的。这暗号的意思就是:“有事情!”他们听见小吸吸停止打呼噜了,可接下来一点儿动静也没有。
“再吹一次。”小嗅嗅说。这一次他们吹得比上一次响。
窗子终于啪嗒一声打开了。
“我在睡觉。”一个生气的声音叫道。
“下来吧,别发脾气了!”小嗅嗅说,“我们要去做一件**、**特别的事情。” 这时候,小吸吸抹平他睡皱了的耳朵,爬下绳梯。(我也许该交代清楚,每扇窗子旁都有一架绳梯,因为下楼梯太花时间了。) 一看就知道,这将是个天气很好的日子。到处是刚从漫长的冬眠中醒来的昏头昏脑的小动物,他们走来走去要重新找到他们过去常去的地方,或者在忙着熨衣服、梳胡子、把房子整理好,准备迎接春天。
有很多小动物在造新房子,恐怕有些已经开始吵架了。(他们睡了那么久,刚醒来时,脾气都是很坏的。) 住在树上的小妖精们在梳他们的长头发。树林的北边,小田鼠在挖地道,挖得雪花纷飞。
“春天好。”一条老蚯蚓说,“冬天过得怎么样?” “很好,谢谢。”姆咪特罗尔回答说,“您睡得好吗,老伯伯?” “很好。”蚯蚓说,“请替我向你的爸爸妈妈问
作者简介:
托芙·扬松(Tove Jansson,1914—2001)是芬兰**儿童文学作家、画家。她创作的“姆咪谷”系列故事向读者展示了一个充满真诚、善良和美的新奇世界。因为其巨大的文学艺术成就,扬松屡获殊荣:1953年获得了尼尔斯·霍格尔森奖,1966年获得了素有“小诺贝尔奖”之称的世界儿童文学的*高奖——**安徒生奖,1972年获得了瑞典学院奖,1976年获得芬兰*高荣誉奖章,并多次获得**颁发的文学奖。这位艺术界的女性之所以获得如此多的嘉奖,是因为她的作品感动了无数人,她告诉人们:永远,永远,让生命归于平和与安静,还灵魂以自由和轻松。正如姆咪所说:“我只想过平静的生活,种点土豆,做几个美梦。”
目录:
姆咪妈妈给外国小读者的话
开场白
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
很大的米——扬松童话
......
精 彩 页:
在河边,他找到了小嗅嗅。小嗅嗅正坐在桥上,两条腿悬在水面上摇来晃去,他那顶旧帽子一直拉到耳朵上。
“你好。”姆咪特罗尔在他身边坐下来。
“你好。”小嗅嗅说了一声,管自吹他的口琴。
太阳这时候已经升起来,直射他们的眼睛,使他们把眼睛眯缝起来。他们就这么坐着,在流水上摇晃着腿,觉得又快活又无忧无虑。
他们在这条河上经历过无数危险,也把许多新朋友带回家里去。姆咪特罗尔的爸爸妈妈总是不声不响地欢迎他们的朋友,加上一张床,在餐桌上加上一片叶子①。这样一来,姆咪家就很挤。在这个家里,人人爱怎么干就怎么干,懒得去担心明天的事。家里也常常会出些意想不到的乱子,可谁也没工夫去为这种事苦恼。能做到这样总是一件好事。
小嗅嗅吹完他那支春天的歌,把口琴往口袋里一寒,问: “小吸吸还没醒吗?” “我想还没醒,”姆咪特罗尔回答,“他向来要比别人多睡一个星期。” “那咱们得去把他叫醒。”小嗅嗅跳起来说,“**是个好日子,咱们该做件特别的事。” 于是,姆咪特罗尔在小吸吸的窗下吹他们的暗号:用两只手掌在嘴旁边做成个喇叭吹口哨,先吹三下短的,然后吹一下长的。这暗号的意思就是:“有事情!”他们听见小吸吸停止打呼噜了,可接下来一点儿动静也没有。
“再吹一次。”小嗅嗅说。这一次他们吹得比上一次响。
窗子终于啪嗒一声打开了。
“我在睡觉。”一个生气的声音叫道。
“下来吧,别发脾气了!”小嗅嗅说,“我们要去做一件**、**特别的事情。” 这时候,小吸吸抹平他睡皱了的耳朵,爬下绳梯。(我也许该交代清楚,每扇窗子旁都有一架绳梯,因为下楼梯太花时间了。) 一看就知道,这将是个天气很好的日子。到处是刚从漫长的冬眠中醒来的昏头昏脑的小动物,他们走来走去要重新找到他们过去常去的地方,或者在忙着熨衣服、梳胡子、把房子整理好,准备迎接春天。
有很多小动物在造新房子,恐怕有些已经开始吵架了。(他们睡了那么久,刚醒来时,脾气都是很坏的。) 住在树上的小妖精们在梳他们的长头发。树林的北边,小田鼠在挖地道,挖得雪花纷飞。
“春天好。”一条老蚯蚓说,“冬天过得怎么样?” “很好,谢谢。”姆咪特罗尔回答说,“您睡得好吗,老伯伯?” “很好。”蚯蚓说,“请替我向你的爸爸妈妈问
作者简介:
托芙·扬松(Tove Jansson,1914—2001)是芬兰**儿童文学作家、画家。她创作的“姆咪谷”系列故事向读者展示了一个充满真诚、善良和美的新奇世界。因为其巨大的文学艺术成就,扬松屡获殊荣:1953年获得了尼尔斯·霍格尔森奖,1966年获得了素有“小诺贝尔奖”之称的世界儿童文学的*高奖——**安徒生奖,1972年获得了瑞典学院奖,1976年获得芬兰*高荣誉奖章,并多次获得**颁发的文学奖。这位艺术界的女性之所以获得如此多的嘉奖,是因为她的作品感动了无数人,她告诉人们:永远,永远,让生命归于平和与安静,还灵魂以自由和轻松。正如姆咪所说:“我只想过平静的生活,种点土豆,做几个美梦。”
1