返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:
本店所有商品

  • 醉染图书红学·迻译·文化西行9787205094195
  • 正版全新
    • 作者: 唐均著 | 唐均编 | 唐均译 | 唐均绘
    • 出版社: 辽宁人民出版社
    • 出版时间:2019-01-01
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    醉染图书旗舰店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品参数
    • 作者: 唐均著| 唐均编| 唐均译| 唐均绘
    • 出版社:辽宁人民出版社
    • 出版时间:2019-01-01
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 字数:516千字
    • 页数:551
    • ISBN:9787205094195
    • 版权提供:辽宁人民出版社
    • 作者:唐均
    • 著:唐均
    • 装帧:平装
    • 印次:1
    • 定价:98.00
    • ISBN:9787205094195
    • 出版社:辽宁人民出版社
    • 开本:暂无
    • 印刷时间:暂无
    • 语种:暂无
    • 出版时间:2019-01-01
    • 页数:551
    • 外部编号:1201868067
    • 版次:1
    • 成品尺寸:暂无

    总序

    自序
    译本研究
    《红楼梦大辞典·红楼梦译本》词条匡谬赓补
    《红楼梦》芬兰文译本述略
    《红楼梦》希腊文译本述略
    王际真《红楼梦》英译本问题斟论
    《红楼梦》锡伯文译本述略
    北欧日耳曼语《红楼梦》迻译巡礼
    《红楼梦》斯洛伐克翻译手稿论
    《红楼梦》波兰文翻译述略
    “瑙”河“阡”山石头记
    英籍华裔汉学家张心沧英译《红楼梦·花冢》桥段研究
    美汉学梅维恒《红楼梦》英译研究
    跨文本研究
    黄新渠《红楼梦》编译本的中英文本对应问题
    “飞白”在《红楼梦》四个英译本中的翻译
    论《红楼梦》三个日译本对典型绰号的翻译
    裘里和彭寿英译《红楼梦》的语言差异管窥
    《红楼梦》译评中的底本选择问题和选择失明态度
    跨语际研究
    《好了歌》俄译本和罗马尼亚译本比较研究
    《红楼梦》孔舫之德译本英文转译中的
    词汇迻译问题初探
    《红楼梦》孔舫之德译本英文转译中的句法问题略论
    《红楼梦》翻译中的东方主义问题摭拾
    多语种视野下的锡伯文迻译《好了歌》解读
    《红楼梦》译介世界地图
    《红楼梦》标题迻译研究
    《红楼梦》第三回林黛玉外貌描写的五种译文
    花近红楼伤客心,万方难读此登临
    《红楼梦》国际传播的历史与现状
    “”文化建设与《红楼梦》国际传播
    红学人物志
    中西译坛上“美丽的错误
    金启琮先生为周汝昌先生题写女真文“红学旗帜”发微
    高利克与红学
    捷克汉学家王和达及其中国古典译事业
    伏尔塔瓦河畔的杨宪益
    附录:西文目录

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购