- 商品参数
-
- 作者:
李军著
- 出版社:北京大学出版社
- 开本:16开
- ISBN:9780557911635
- 版权提供:北京大学出版社
店铺公告
为保障消费者合理购买需求及公平交易机会,避免因非生活消费目的的购买货囤积商品,抬价转售等违法行为发生,店铺有权对异常订单不发货且不进行赔付。异常订单:包括但不限于相同用户ID批量下单,同一用户(指不同用户ID,存在相同/临近/虚构收货地址,或相同联系号码,收件人,同账户付款人等情形的)批量下单(一次性大于5本),以及其他非消费目的的交易订单。
温馨提示:请务必当着快递员面开箱验货,如发现破损,请立即拍照拒收,如验货有问题请及时联系在线客服处理,(如开箱验货时发现破损,所产生运费由我司承担,一经签收即为货物完好,如果您未开箱验货,一切损失就需要由买家承担,所以请买家一定要仔细验货),
关于退货运费:对于下单后且物流已发货货品在途的状态下,原则上均不接受退货申请,如顾客原因退货需要承担来回运费,如因产品质量问题(非破损问题)可在签收后,联系在线客服。
以上ISBN信息均为平台自动生成,部分商品参数可能存在些许误差,商品准确参数详情可咨询客服。本店为新华书店总部直营店铺,所售图书均为正版,请放心购买! 基本信息 |
书 名 | 艺术史丛书 跨文化的艺术史:图像及其重影 |
出版社 | 北京大学出版社有限公司 | 作 者 | 李军著 |
出版时间 | 20201001 | I S B N | 9787301311974 |
定价 | 268 | 开 本 | 16开 185*260 |
装 帧 | 精装 | 版 次 | 1 |
字 数 | 680 (千字) | 页 数 | 560 |
读者范围 | 大众读者 |
内容简介 |
"本书是世界上第一部以跨文化艺术史命名的专著。作者集十年之功,跨越东西,纵横数万里,穿越美术、工艺、思想与文学等不同领域,以丰富的案例和细腻的图像分析, 集中探讨欧亚大陆两端中国与波斯、意大利诸国之间的艺术与文化交流,以及不同艺术门类之间的媒介竞争和跨媒介生成现象,具体演示了跨文化艺术史研究的新路径和新方法。本书提出“丝绸之路上的跨文化文艺复兴”的观念, 将意大利文艺复兴和现代世界的开端,视为一个与丝绸的引进、消费、模仿和再创造同步的过程;认为是世界上的多元文化在丝绸之路上,共同创造了本质上是跨文化的文艺复兴。本书还探讨了“另一种形式的艺术史”的可能性, 即艺术史是一部围绕着艺术作品而展开的“微妙的历史学” 和“有限的总体史”,也是一部以展览形式出现的“可视的艺术史。" |
作者简介 |
李军,中央美术学院人文学院院长、教授、博士生导师,跨文化艺术史家。曾任巴黎第一大学、法国国家遗产学院、哈佛大学艺术史系高访学者,哈佛大学佛罗伦萨文艺复兴研究中心客座研究员,意大利博洛尼亚大学客座教授。出版专著《可视的艺术史:从教堂到博物馆》《穿越理论与历史:李军自选集》《出生前的踌躇:卡夫卡新解》《希腊艺术与希腊精神》《家的寓言: 当代文艺的身份与性别》,译著《宗教艺术论》《拉斐尔的异象灵见》等。主编《跨文化美术史年鉴1 :一个故事的两种讲法》《我们可以这样解读艺术吗?》,以及“眼睛与心灵:艺术史新视野译丛”等。策划并担任大型国际展览“在*遥远的地方寻找故乡——13—16 世纪中国与意大利的跨文化交流”(2018,湖南省博物馆)以及“无问西东: 从丝绸之路到文艺复兴”(2018,中国国家博物馆)的总策展人。 |
编辑推荐 |
跨越东西,纵横万里,精彩呈现 欧亚大陆的艺术与文化交流。 |
目录 |
导论 从图像的重影看跨文化艺术史 / 1 一、图像与重影 / 2 二、什么是跨文化艺术史? / 10 三、本书的构成 / 22 第一编 跨越东西:丝绸之路上的文艺复兴 第一章 “从东方升起的天使”:阿西西圣方济各教堂的图像程序 / 31 一、图像制作的第一阶段(1253—1281)及其鲜明的千年主义倾向 / 33 二、约阿希姆主义与中世纪晚期历史神学的变革 / 40 三、图像制作的第二阶段(1288—1305)与激进观念的隐匿表达 / 44 四、从神学文本到视觉图像 / 50 五、东墙图像的秘密 / 60 六、下堂图像的印证 / 66 第二章 故事的另一种讲法:从阿西西、佛罗伦萨到苏丹尼耶 / 73 一、“东方”意味着东方 / 74 二、蒙古人与多明我会 / 83 三、布鲁内莱斯基的穹顶:从佛罗伦萨到苏丹尼耶 / 89 四、蔚蓝色的天穹 / 98 第三章 图形作为知识:四幅中国地图的跨文化旅行 / 101 一、神圣星空之下的矩形大地:《华夷图》与《禹迹图》 / 103 二、一个牛头形世界:《大明混一图》与《混一疆理历代国都之图》 / 114 第四章 图形作为知识:六幅西方地图的跨文化旅行 / 123 一、完满无缺的圆形:《伊德里西地图》《T-O图》和《托勒密世界地图》 / 124 二、通向伊甸园的道路:《加泰罗尼亚地图》与《弗拉•毛罗地图》 / 130 三、通向真理的谬误:托斯卡内利的地图 / 143 四、图形与知识之整合:《坤舆万国全图》 / 151 五、中国与世界 / 160 第五章 犹如镜像般的图像: 洛伦采蒂的 《好政府的寓言》 与楼璹的《耕织图》 / 163 一、犹如镜像般的图像 / 164 二、《好政府的寓言》的寓意 / 166 三、方法论的怀疑 / 178 四、“风景”源自“山水” / 183 五、《耕织图》及其谱系 / 186 第六章 图式变异的逻辑与洛伦采蒂的“智慧” / 195 一、图式变异的逻辑 / 196 二、洛伦采蒂的“智慧” / 206 第七章 蠕虫与丝绸的秘密 / 217 一、“蠕虫”意味着什么? / 218 二、为什么是丝绸? / 222 三、“和平”女神的姿态 / 238 第二编 跨越媒介:诗与画的竞争 第八章 视觉的诗篇:传乔仲常《后赤壁赋图》与诗画关系新议 / 247 一、《后赤壁赋图》:画面场景 / 248 二、疑虑与问题 / 252 三、《前赤壁赋》与《后赤壁赋》的关系 / 256 四、九个场景与三个段落 / 258 五、题跋印鉴和文字考据 / 266 六、图像证据 / 272 七、厢房屋顶为什么是立起来的? / 291 第九章 风格与性格:梁思成、林徽因早期建筑设计与理论的转型 / 295 一、梁、林早期建筑设计风格辨析 / 298 二、“现代古典主义”与“适应性建筑”之辨 / 313 三、1932年:断裂与延续 / 318 四、“结构理性主义”之辨 / 325 第十章 建筑与诗歌:林徽因结构理性主义思想之产生的历史契机 / 333 一、林徽因的天性与艺术趣味 / 334 二、专业语境:艺术史的作用 / 340 三、接受的历史契机 / 344 四、重奏 / 353 第十一章 沈从文四张画的阐释问题:兼论王德威的“见”与“不见” /355 一、王德威的视觉分析:“左”与“右”的对峙 / 357 二、王德威视觉分析中的“不见” / 361 三、王德威文本分析中的“不见” / 367 四、逻辑脉络 / 372 第十二章 沈从文的图像转向:一项跨媒介研究 / 375 一、“风景”与“色彩”的隐喻 / 377 二、偶然侵入生命 / 386 三、从《虹霓集》到《七色魇集》 / 390 四、《虹桥》:“政治”作为“艺术” / 401 五、 绿•黑•灰的历程 / 407 六、色彩的“重现” / 416 第三编 探寻方法:在*遥远的地方寻找故乡 第十三章 理解中世纪大教堂的五个瞬间 / 421 一、哥特式民族主义 / 424 二、结构与技术论 / 428 三、象征性解读 / 429 四、建筑图像志 / 434 五、物质-视觉文化维度 / 439 第十四章 阿拉斯的异象灵见 / 453 一、 “从近处着眼”的艺术史 / 454 二、“异象”与“灵见”的变奏 / 456 三、《西斯廷圣母》的奥秘 / 462 四、小天使为什么忧伤? / 466 第十五章 另一种形式的艺术史 / 471 一、叙述的历史 / 472 二、物的历史 / 475 三、庵上坊:谁的牌坊? / 477 四、图像与文字之辩证 / 479 五、另一种形式的艺术史 / 482 第十六章 另一种形式的丝绸之路 / 487 一、重新阐释“丝绸之路” / 488 二、为什么选择13 —16世纪? / 490 三、从“四海”到“七海”是什么意思? / 491 四、马可•波罗是谁? / 492 五、在*遥远的地方寻找故乡 / 494 第十七章 探寻可视的跨文化艺术史 / 497 一、大学与博物馆的相遇 / 498 二、 从“陶瓷之路”到“跨文化艺术史” / 502 三、同时叙述内容与形式 / 504 四、展览促进学术 / 505 五、从学术到艺术 / 509 图版来源 / 511 参考书目 / 523 一、中文部分 / 524 二、西文部分 / 530 后记 几点零次的感想 / 537 一、走出“编译时代”,从现在开始 / 538 二、故事总是可以有另一种讲法 / 540 三、中央美术学院的跨文化艺术史研究 / 541 四、致艺术史的里程碑 / 543 |
试读 |
一、图像与重影 影子的故事 图像的诞生似乎是一个与影子共生的故事。 第一个故事是老普林尼讲的,出自《自然史》第三十五章第十五节: 关于绘画艺术的起源问题很难断定,而且这亦非本书所关心的。埃及人自诩,在绘画艺术传播到希腊之前六千年,埃及人就发明了这门艺术—这论断显然过于轻率。至于希腊人,他们中有人说它产生于西息翁,也有人说是科林斯,但所有人都一致认为,这门艺术开始于描摹人影的轮廓,然后图像就这么诞生了。这门艺术发展的第二个阶段是单色画,也就是只有一种颜色的画,较之前者它较为精微,直到现在还有人使用。 这个故事把图像的起源归结为人们对投射之影的描摹。但普林尼的描述过于简略,我们不容易了解其中的细节,例如投射的是谁的影子,影子投射在哪里,描摹影子的人又是谁。而瓦萨里在他的《大艺术家传》第一卷前言中,则为我们提供了一个更清晰的版本: 普林尼却说,绘画艺术是由吕底亚的佳基士(Gyges of Lydia)传到埃及的。他说佳基士看到自己在火光中的影子,于是拿起一根小炭棍在墙上画了自己的轮廓。 瓦萨里的版本较之普林尼显然更为具体。例如我们知道是一个叫“吕底亚的佳基士”的人描摹了影子,而且描摹的是他自己投射到墙上的影子;投射影子的是他身后的火光;瓦萨里甚至还给出了描摹影子的工具—一根小炭棍。这一切亦可见于瓦萨里画于佛罗伦萨圣十字街故居(Casa Vasari in Florence)的壁画中(图0-1)。但是,这里十分精确的描述恰恰表明,犹如顾颉刚笔下那部“层累地造成的古史”,这个故事显系出自后人的敷衍铺陈。其与普林尼的描述*大的不同之处,在于瓦萨里认为佳基士描摹的是他自己的影子,而普林尼书的其他部分则倾向于证明,普林尼心目中绘画的诞生,源自描摹他人之影,恰如他笔下的一个女孩为了留住情人的形象,在墙上描摹了他影子的轮廓。 正是基于这一观察,艺术史家斯图伊奇塔(Victor I. Stoichita)认为,瓦萨里无意中借用了阿尔伯蒂式的眼睛在想象普林尼的文本 ;也就是说,他用阿尔伯蒂的方式改写了普林尼的故事。 让我们看一看阿尔伯蒂自己是怎么说的—下面这段话引自他的《论绘画》一书: 当然,我通常是这样告诉我的朋友的,绘画的发明者即诗人们所吟咏的那位变成花的那喀索斯;原因在于,正如绘画为一切艺术之花,故那喀索斯的传说*适宜于描述绘画的本质。除了借助于艺术以拥抱池塘表面(之倒影—引者)的行径,绘画还能是什么?昆体良相信*早的画家即产生于描摹太阳所投下的阴影,而艺术即在此基础上的踵事增华。 虽然故事的主角那喀索斯是希腊神话人物,但把绘画的发明与那喀索斯的故事糅合在一起,却是阿尔伯蒂的手笔。美少年那喀索斯爱恋上自己水中的倒影,*终溺水而亡,变成了一株水仙花(图0-2),这个故事本来与绘画毫不相干;但阿尔伯蒂却在故事中,看出了他那个时代正在实验的新绘画的基本特征:绘画即景物针对某一观看者而于一个平面上的聚合,犹如人们透过一面镜子或一扇窗户之所见。 这一于表面浮现的景象其实是纯视觉透视的产物,被统一于视觉主体与视觉对象保持一定距离的几何关系之中。就此而言,那喀索斯恰恰不是绘画的发明者,因为他的境遇证明,他试图破坏的正是这种距离。然而,那喀索斯倒影必然以这种距离为前提;也只有在这种距离中,那喀索斯才能看到自己的倒影,并对其产生欲望。被那喀索斯当作他者的美少年其实是他自己的倒影,透视关系中呈现出来的景物事实上不外乎是视觉主体的另一种倒影—是针对主体而存在的主客关系中的另一半。正是在这种意义上,阿尔伯蒂必然会把昆体良(也包括普林尼)笔下那些“描摹太阳所投下的阴影”的画家的行为,当作绘画发展的原始阶段,因为他们只专注于客体的投影,却没有意识到在此基础上的“踵事增华”—不仅仅为图像增添丰富的细节,更在对象中投下自己的影子。 当然,图像之存在首先来自于外部世界的投影。这层意义上的投影可被理解为图像*天然的含义。汉语中“影”的本字为“景”,本义即为“太阳在高大亭台上投下的影子” 。*初的图像作为世界的投影,与世界“如影随形”;用《庄子•齐物论》的话说,它与世界是依赖的关系(“吾所以有待也”),与之既相像而又不等同(“似之而非也”)。而在西方语境中,绘画不仅仅是世界的投影,而且还是投影的投影(对于投影的描摹)—令人想起柏拉图的著名断言“艺术与真理隔了三层”。但是,恰恰是在“艺术与真理隔了三层”之间,存在着艺术区别于真理的自由。也就是说,艺术投影现实和世界的方式并不是透明的,它总是会按照自己的方式行事。正如那喀索斯的临水自照,他在水面折射的天光云影之中,清晰地看到了自己的影子;图像亦然,它在自己的表象中,清晰地看到自己的重影—重叠在一起的世界和自我的投影。 影子的逻辑 影子是虚妄的,更何况影子的影子。但影子在历史上始终是一种坚性的存在。 *早的时候,埃及人将影子视为灵魂“卡”(ka)的初次显形;而“黑色的阴影”对埃及人而言即人真正的灵魂,或即他的“替身”(double)。 埃及人甚至认为,“卡”在人死后仍能存留于绘画和雕像之中。 在普林尼关于绘画起源的传说中,摹影的绘画正是从埃及传入的,而关于“卡”的信仰显然为这种传说奠定了历史基础。希腊绘画从早期剪影般的“黑像”画法,发展成为更具空间深度的“红像”画法,也可以说明普林尼、昆体良之故事洵非虚言。 在描摹影子的过程中,物的灵魂(“卡”)也被转移到图像中,这解释了图像之所以具有具体生命的原因,即图像能够折射和反映被描绘物的生命,以及围绕着后者的历史、文化和社会存在。然而,物之“卡”的转移并不能解释图像何以具有来自于描摹者主体的生命—那个在被描绘物上面隐隐浮现的那喀索斯的倩影。 对于这一问题的解答,我们可以求助于以“波尔—罗亚尔逻辑”(Logique de Port-Royal)为代表的古典符号学理论,它为我们提供了一种理论性的说明。据路易•马兰(Louis Marin)的研究,17世纪詹森学派的《波尔—罗亚尔逻辑》集中讨论了符号的二重性原理:一个符号既是“作为再现者的物”(une chose représentante),又是“作为被再现者的物”(une chose représentée)。这意味着,符号在再现了其对象(所指)的同时,又呈现了自己的物性存在(能指)。该关系可以通过一个公式来表示:x — y。其中,x表示符号,y表示符号再现的对象。x上反转的符号意指符号x在指涉y的同时,又反过来指涉它自己。 例如一幅肖像画在描绘模特儿的同时,其笔触、色彩和画家绘画时的节奏、情绪都诉说着画家正在绘画这一行为。这一行为属于画家个性的范畴,并不附属于其所画的对象。相反,呈现于画面上的形象,不管它与所画对象如何相像,它都是绘画这一行为的结果。这一切正如黑姆斯科尔克(Martin van Heemskerck)笔下作为画家的圣路加,在描画圣母子的同时,也在画中的圣母子身上投下了他那双画家之手的深深阴影(图0-3)。 艺术史家达尼埃尔•阿拉斯在他的《绘画中的主体和主题:论分析的图像志》(le sujet dans le tableau: essais d’iconographie analytique,1997)一书中,试图建构一种他所谓的“分析的图像志”(une iconographie analytique)。这种图像志并非如黑姆斯科尔克画作那样仅限于隐喻表达,而是强调作者与其作品之间存在的真实关系。其基本观念是:作者总会在作品中留下种种痕迹、特征和反常之处,它们如同精神分析学(la Psychoanalyse)中的“症状”那样,可经由艺术史家的“分析”而得到阐释。法语中的“sujet”一词包含“主体”和“主题”双重含义,故阿拉斯的法文书名“le sujet dans le tableau”意即探讨绘画中的“主题”(内涵,le sujet-theme)与“主体”(作者,le sujet-auteur)之间隐匿、复杂的关系,尤其是“私密”的关系。 在阿拉斯分析过的案例中,*令人印象深刻的,莫过于他对安格尔笔下穆瓦特希埃夫人裙子上一块莫名其妙的“污渍”(图0-4)的分析。在他看来,既然这块现身于夫人华丽长裙膝盖处的“污渍”并非裙上的图案,也不是某种事物的阴影,那么,它出现于此是因为什么呢?阿拉斯的回答十分简洁:这块污渍不存在任何微言大义,它就是一块普通的污渍,却是画作者安格尔心中的一块“污渍”,反映出画家对这位“巴黎*美丽的女人”的某种“觊觎之心”。 换句话说,这块“污渍”正是画家安格尔投射于其绘画对象之上的他自己的影子—他作为绘画主体心中的那喀索斯重影。 |
![]()
商品目录加载中......
1