返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:
本店所有商品

  • 全新正版考拉(精)/经典印象小说名作坊9787533947347浙江文艺
    • 作者: (瑞士)卢卡斯·贝尔福斯|译者:陈壮鹰著 | (瑞士)卢卡斯·贝尔福斯|译者:陈壮鹰编 | (瑞士)卢卡斯·贝尔福斯|译者:陈壮鹰译 | (瑞士)卢卡斯·贝尔福斯|译者:陈壮鹰绘
    • 出版社: 浙江文艺音像出版社
    • 出版时间:2017-02-01
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    如梦图书专营店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品参数
    • 作者: (瑞士)卢卡斯·贝尔福斯|译者:陈壮鹰著| (瑞士)卢卡斯·贝尔福斯|译者:陈壮鹰编| (瑞士)卢卡斯·贝尔福斯|译者:陈壮鹰译| (瑞士)卢卡斯·贝尔福斯|译者:陈壮鹰绘
    • 出版社:浙江文艺音像出版社
    • 出版时间:2017-02-01
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 印刷时间:2017-02-01
    • 字数:81千字
    • 页数:134
    • 开本:32开
    • ISBN:9787533947347
    • 版权提供:浙江文艺音像出版社
    • 作者:(瑞士)卢卡斯·贝尔福斯|译者:陈壮鹰
    • 著:(瑞士)卢卡斯·贝尔福斯|译者:陈壮鹰
    • 装帧:精装
    • 印次:1
    • 定价:28.00
    • ISBN:9787533947347
    • 出版社:浙江文艺
    • 开本:32开
    • 印刷时间:2017-02-01
    • 语种:中文
    • 出版时间:2017-02-01
    • 页数:134
    • 外部编号:3777129
    • 版次:1
    • 成品尺寸:暂无

    正文

    卢卡斯·贝尔福斯(197l-),瑞士当代文坛成功的剧作家之一,现为苏黎世剧院驻院作家。其戏剧作品屡获国际大奖,在世界各地公演。他的小说创作亦斐然,2008年首部长篇小说获得巨大成功,摘取当年德国图书奖、安娜·西格斯文学奖、席勒文学奖、雷马克和平奖等重要大奖,被翻译成15种文字。长篇小说Ⅸ考拉》获得2014年瑞士图书奖。贝尔福斯人生经历丰富,对社会具有敏锐的洞察和批判力,他的作品往往对人、社会、责任、良知等进行深刻的剖析,引起读者的广泛共鸣与反思。

    我们各过各的,除了共享着对母亲以及年幼时的美好回忆,此外,并无交集。通常来说,我们只需要
    用两个小时,履行感情上的义务,不要背离手足之情不相往来就已足够了。
    我眼前出现这样一幅景象:5月末的那,我的哥哥跟随着客人踏进这所亚洲风情的小酒馆,从他身后房屋的窗户,可以看见几棵柳树、河流以及远处排房子,他望向我们,而(我看过去的)那一边是一个瘦的男,单身汉,四十来岁,穿着考究,面容和善,自制而克己,就像是次认识一样。他挨着我坐下,没有吃东西而是点了一瓶啤酒。我们聊起了文学和从属句法的结构,那位的诗人正是以此闻名。我哥哥并没有参与我们的话题,只时不时地低头啜饮着自己的啤酒。我觉得,在我给他打电话的时候,他就好像早已预想到了这种情况。他不喜欢和我的仰慕者们待在一起,他厌恶的就是那些阿谀奉承的人。我曾答应和他谈一会儿,但我知道这个承诺一
    定会被戳穿是个谎言。现在每一分每一秒都让我倍加煎熬。我们坐在酒馆长凳上,身体不可避免地相互擦碰,这更加剧了他的不快。他在凳子上挪来挪去,保持着合适的距离。在我看来,他只是碍于礼貌才没有起身离去。尽管我也觉得,正如刚才所说,这状况确实让人不快,但我对这样的气氛已习以为常,沉默对我来说也并不新鲜,他别扭地绷着脸,这个表情我再熟悉不过了。
    在服务生送餐斟酒的间隙,我们偶尔会转换一下话题。我曾听说,我哥哥和他妻子间的感情并不和睦。他们是几年前认识的,而现在我哥哥担心这段感情就要终结。我不便打听太多细节,我们独处时也并没有专门讨论过这件事。使我们之间存在着信任,那这种信任一定被一言难尽的沉默所禁锢了,我们之间的谈话从未深入触及过根本问题。
    快八点的时候我们结了账,动身前往市政厅。我要值夜班,在救济站给那些无家可归的乞丐、
    瘾君子分派床位和居所。和我们告别后,他就骑着自己那辆天蓝色的自行车离开了。这辆酷炫的自行车像摩托车一样,有高高的把手、低矮的鞍座和宽宽的轮胎。这辆车和主人的年龄、格完全不搭调,不过我哥哥自己也心知肚明,并且乐在中。的身影在夕阳下渐行渐远,消失在尽享柔和春夜的散步人潮中。
    演讲开始了。我活灵活现地呈现了这位诗人的形象,就像他曾表达的那样,在这世上没有什么能帮他,一个曾经的士兵,在欧洲大陆到处游荡,也曾在这座城市停留过数月,流落于阿勒河的岛屿,也曾处在内战的边缘,他希望安于简单而质朴的农民生活,但他追随着一种幻觉,致使愿望落空。这种幻觉是对生存的祈求,源自他曾见过的或参与过的暴力。
    年轻时他跟随部队围困美因茨,所有经历过的人都能发誓,那是一场难以言表的,所有人,除了这位诗人。阵阵炮击声却唤起了他甜蜜的回忆,他脑海中浮现的不是七千多具分散在城中各处的尸体,而是头一次情感进发时心潮澎湃的感觉,这种感觉他无法忘怀。是因为我的不适,还是仅仅因为这个让我情绪爆棚的微醺春夜,让我去赞颂一个双重者,或者说一个既是谋杀者又是被害者的人。这些我都不知道。我可以确定的是,讲座结束后我立马要赶去近的饭馆。读书时的两个老朋友紧跟着我。这是一家小饭馆,就在广场的另一头,离市政厅几步之遥。它的名字叫作“屠夫之家”,门面上装饰着金色的狮子和充满力量的屠夫刀,我不知道这个名字含义深刻,不过这不妨碍我立刻灌下两三杯掺着烈酒的啤酒。就像我之前所说,这座城市的饭店都早早打烊,“屠夫之家”关门后,我们又微醺着出发,路过几幢房子辗转去到一家灯光昏暗的小酒馆。穿过狭窄的隔层,我们进入酒馆,吧台那边坐着两位撩人的女士,她们是夜色中的女王,除此以外酒馆中空一。其中一位是个亚洲美人儿,名叫黛茜,我和她混熟后,借着几杯酒下肚,兴致盎然地打趣她生疏的德语,借此故意制造暖昧的误解。和一个作家聊天对她来说颇令人兴奋。我讲述了一些那位诗人作品中隐晦的部分,这些内容其实并不太好理解,但她专注地聆听着,脸上流
    露出的兴趣真诚坦率。这大大出乎我的意料。她是个对作品中那个突兀的逗号表现出理解的人。在诗人的一段描述中,这个逗号把一句平常的有关父女和解的句子转化为的母亲的描述,她在这一刻和父女二人处在同一房间而并没有被察觉。黛茜贴在我的唇上,我对那个的母亲所表现出的兴趣把她逗乐了。当我凌晨四点站在空一的小巷里时,心里倒没怎么缅怀我几个小时前花掉的演讲酬金,反而更想念黛茜,她抢在关门前巡酒时飞身告别,丢下我一人守着没讲完的文学和没付钱的账单。
    由于我对这座城市不熟,组织者已经为我订好房间,就在火车站附近的宾馆里。我得即刻出发,说不定会有出租车肯载我几百米。我只记得那天的守夜人,或更多的是记得当时的羞耻感。当守夜人把登记簿放在柜台上时,我实在无法握住笔,更别提签下自己的大名了。这个男人稍后就选择放我一马,他决定让我第二天早上睡够后清醒时再来登记。我这才得以进入房间扑到床上去。待我想起来穿衣服时才发现起晚了好几个小时,鞋子还套在脚上;阳光直在我的脑袋上,我看了眼时间后立刻紧张起来。我冲了个冷水澡,到餐厅里吃了个半熟的鸡蛋作为早餐,之后立马回到房间抱着马桶呕吐起来。然后我又迅速冲到巷子里,但我已忘了为什么,是要找东西?也许是一片止疼药?还是我只是想开始来回跑步。(P2-5)

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购