返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:
本店所有商品

  • 全新正版海外翻译家怎样塑造莫言9787521215854作家
    • 作者: 李楠|责编:郑建华//李雯著 | 李楠|责编:郑建华//李雯编 | 李楠|责编:郑建华//李雯译 | 李楠|责编:郑建华//李雯绘
    • 出版社: 青年作家杂志社
    • 出版时间:2021-11-01
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    如梦图书专营店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品参数
    • 作者: 李楠|责编:郑建华//李雯著| 李楠|责编:郑建华//李雯编| 李楠|责编:郑建华//李雯译| 李楠|责编:郑建华//李雯绘
    • 出版社:青年作家杂志社
    • 出版时间:2021-11-01
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 印刷时间:2021-11-01
    • 字数:443000
    • 页数:479
    • 开本:16开
    • ISBN:9787521215854
    • 版权提供:青年作家杂志社
    • 作者:李楠|责编:郑建华//李雯
    • 著:李楠|责编:郑建华//李雯
    • 装帧:平装
    • 印次:1
    • 定价:88.00
    • ISBN:9787521215854
    • 出版社:作家
    • 开本:16开
    • 印刷时间:2021-11-01
    • 语种:暂无
    • 出版时间:2021-11-01
    • 页数:479
    • 外部编号:31311880
    • 版次:1
    • 成品尺寸:暂无

    上编 英、俄译者对原作文化信息的翻译情况
    章 语言文化负载词
    第二章 物质文化负载词
    第三章 社会文化负载词
    第四章 生态文化负载词
    第五章 宗教文化负载词
    附 俄译脚注:一部微型的中国百科全书
    下编 英、俄译者对原作艺术信息的翻译情况
    章 艺术信息之乡土在地
    第二章 艺术信息之感觉
    第三章 艺术信息之情景描写
    结语
    参考文献


    李楠(1990—)内蒙古锡林浩特人。2012年于北京第二外国语学院俄语系,2016年硕士于首都师范文学院。2011年在俄罗斯鞑靼斯坦国立人文师范交换学习。现任教于天津外国语附属滨海外国语学校。


    本书上编将主要讨论英、俄译者对《丰乳肥臀》中的文化信息的翻译情况。们从译者对于“文化负载词”这项“文化缺省”的翻译情况着眼,一方面可以看出文化差异对于翻译实践的影响,另一方面也可以论两位译者翻译策略的异同。本书下编将着眼于英、俄译者对《丰乳肥臀》中艺术信息的翻译情况,由此更充分地讨论英、俄译者对原作艺术风格的翻译。细读英、俄两个译本之后,结合读者的实际接受情况,按照“是什么、为什么、怎么样”的整体研究思路,以Peter Newmark的翻译批评模式 为参考,对两位译者对《丰乳肥臀》的翻译情况进行了综合比较。


    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购