返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:
本店所有商品

  • 全新正版小王子-中英双语版9787540486808湖南文艺
    • 作者: 安东尼·圣埃克苏佩里(AntoinedeSaint-Exupéry)著 | 安东尼·圣埃克苏佩里(AntoinedeSaint-Exupéry)编 | 安东尼·圣埃克苏佩里(AntoinedeSaint-Exupéry)译 | 安东尼·圣埃克苏佩里(AntoinedeSaint-Exupéry)绘
    • 出版社: 湖南文艺出版社
    • 出版时间:2018-06-01
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    如梦图书专营店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品参数
    • 作者: 安东尼·圣埃克苏佩里(AntoinedeSaint-Exupéry)著| 安东尼·圣埃克苏佩里(AntoinedeSaint-Exupéry)编| 安东尼·圣埃克苏佩里(AntoinedeSaint-Exupéry)译| 安东尼·圣埃克苏佩里(AntoinedeSaint-Exupéry)绘
    • 出版社:湖南文艺出版社
    • 出版时间:2018-06-01
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 印刷时间:2018-05-28
    • ISBN:9787540486808
    • 版权提供:湖南文艺出版社
    • 作者:安东尼·圣埃克苏佩里(AntoinedeSaint-Exupéry)
    • 著:安东尼·圣埃克苏佩里(AntoinedeSaint-Exupéry)
    • 装帧:暂无
    • 印次:1
    • 定价:39.80
    • ISBN:9787540486808
    • 出版社:湖南文艺
    • 开本:暂无
    • 印刷时间:2018-05-28
    • 语种:暂无
    • 出版时间:2018-06-01
    • 页数:暂无
    • 外部编号:30182111
    • 版次:1
    • 成品尺寸:暂无

    复旦大学法语教授、法国文学翻译奖获得者、翻译家林秀清动人全译本,从看过《小王子》到翻译《小王子》,林秀清准备了近四十年的时间。


    我六岁时,在一本描写原始森林的名叫《亲身经历的故事》书中,看到了一幅精彩的插画,画的是一
    条蟒蛇在吞食一只巨兽。上面的插画就是那幅画的摹本。
    书上这样写道:“这些蟒蛇捕到猎物后,不加咀
    嚼,囫囵吞下,过后就不能再动弹了;它们得睡上六个月,好让这些食物慢慢消化。”当时,我对丛林中的奇遇想得很多,于是,我用彩色铅笔勾画出了我的幅图画,我的号作
    。它是这样的:我把自己的这幅杰作拿给大人们看,还问他们:我的画是不是叫他们害怕。
    他们回答说:“有什么可怕的?谁会怕一顶帽子?”我画的可不是一顶帽子,而是一条巨蟒在消化。
    ‘头大象。为了让大人们看懂,我把蟒蛇肚子里的情形画了出来。大人们对任何事情,总要人给解释得一
    清二楚。我的第二幅图画是这样的:大人们劝我把这些图画放到一边,不管画的是肚皮开着的或闭上的蟒蛇,都没有好处,还是把兴趣放在地理、历史、算术、语法上为好。就这样,从六岁
    开始,我就放弃了当画家这一美好职业的企图。我的号和第二号作品均告失败,这使我泄了气。大人们自己什么都弄不懂,还得老是不断给他们去解释,这真叫孩子们厌烦!
    后来,我选择了另一种职业,学习驾驶飞机。世界各地,我差不多都飞到过。的确,地理帮了我很大忙。我一眼就能分辨出中国和亚利桑那。要是夜里迷失了航向,这一类知识就很有用。
    在我的一生中,我跟许多正经人有过不少接触。
    我在大人们中间生活过很长时问。我仔细观察过他们,我对他们的看法,始终没多大改变。
    当我遇到一个样子看似稍为明理的大人时,我就拿出我那号作来试试他。这幅画我一直保存在身旁。我想知道,他是不是一个真正有理解力的人。
    可是,我得到的回答总是:“这是一顶帽子。”我只好迁就他们,和他们谈谈桥牌呀、高尔夫球呀、政治活动呀或是领带之类的话题。于是,大人们就觉得高兴,因为能认识我这样一个通情达理的人。
    二我的生活相当孤独寂寞,没有找到一个真正谈得来的人。一直到六年前,在撒哈拉沙漠上,飞机发生
    了故障,飞机的引擎有什么东西出了毛病。当时,我旁边没有机械师,也没有乘客,只好单独一人担当起这项艰难的维修工作。这对我来说,是个生死攸关的问题,因为我备用的水仅够维持一个星期。
    天晚上,我就睡在远离人烟千里之外的大沙漠上,比那在大海中伏在木筏上漂流的遇难者还要孤单得多。黎明时分,当一个奇怪的弱小的声音叫醒我时,你可以想象我当时是多么震惊。这声音说:“清您……给我画一只羊!”“什么?”“给我画一只羊!”我一下子跳了起来,好像是受到雷击一般。我使劲地揉了揉眼睛,仔细地看了看。我看见一个异常奇陉的小人儿,『F一本正经地凝视着我。这是我后来给他画的的一幅画像。说实在的,我画的要比他本人的模样逊色得多。这可不是我的过错。我从六岁
    时起,大人们就使我失去了当画家的勇气,除了画过那肚皮开着和闭着的蟒蛇以外,再也没有学过绘画。
    我惊愕地睁大眼睛看着这突然出现的小人儿。别忘记了,我当时是处任远离人烟千里之外的地方,而这个小家伙,在我看来,既不像迷了路,也没有半点疲乏、饥渴、惧怕的样子。他丝毫不像是一个迷失在荒烟的沙漠中的小孩子。当我终于能说出话来时,我对他说:“你到底在这儿干什么呢?”他好像当做做一件大事似的,慢慢地对我重复说:“请您……给我画一只羊……”(P3-7)

    复旦大学法语教授、法国文学翻译奖获得者、翻译家林秀清动人全译本,这是一个童话,却不仅仅是一个童话。

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购