返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:
本店所有商品

  • 全新正版哈姆雷特(双语插图珍藏本)(精)9787532758456上海译文
    • 作者: (英)威廉·莎士比亚|译者:孙大雨著 | (英)威廉·莎士比亚|译者:孙大雨编 | (英)威廉·莎士比亚|译者:孙大雨译 | (英)威廉·莎士比亚|译者:孙大雨绘
    • 出版社: 上海译文出版社
    • 出版时间:2012-08-01
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    如梦图书专营店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品参数
    • 作者: (英)威廉·莎士比亚|译者:孙大雨著| (英)威廉·莎士比亚|译者:孙大雨编| (英)威廉·莎士比亚|译者:孙大雨译| (英)威廉·莎士比亚|译者:孙大雨绘
    • 出版社:上海译文出版社
    • 出版时间:2012-08-01
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 印刷时间:2012-08-01
    • ISBN:9787532758456
    • 版权提供:上海译文出版社
    • 作者:(英)威廉·莎士比亚|译者:孙大雨
    • 著:(英)威廉·莎士比亚|译者:孙大雨
    • 装帧:暂无
    • 印次:1
    • 定价:35.00
    • ISBN:9787532758456
    • 出版社:上海译文
    • 开本:暂无
    • 印刷时间:2012-08-01
    • 语种:暂无
    • 出版时间:2012-08-01
    • 页数:暂无
    • 外部编号:2313237
    • 版次:1
    • 成品尺寸:暂无

    哈姆雷特
    THE TRAGEDY OF HAMLET,PRINCE OF DENMARK

    哈姆雷特好像!不对,的确是;我不懂什么叫“好像”。不光我这件黑外套,好母亲,也不光这身遵礼守制的黑孝衣,也不光这喘息频频的长吁短叹,不,也不仅这眼里的汩汩长流,也不仅面目间沮丧黯淡的神色,和一切形相,表情,悲伤的外观,能真正表白我;这些果真是“好像”,因为它们是一个人表演的姿态:但在我心中有无法表演的哀痛;这些都只是悲哀的服饰和衣裳。国王对你父亲这么样居丧而尽孝,哈姆雷特,显示你天可赞;但须知你父亲也曾丧失过父亲,那父亲又曾丧失过他的;未死者理应谨守着孝道,为哀悼而悲痛一个时期;但是去坚持而不合,固执地伤痛得无休无止,却是种不孝的顽固行径,没男儿气概:那显示—个违背天心的意志,心胸尚未经磨砺,情志太浮躁,智虑过于简单,没经受过修养。因为我们知道那势有所必至,以及理有所固然的寻常事故,为什么我们要任使气地对抗,牢记在心头?嘿!这触犯了上天,触犯了死者,触犯了造化的法则,对理极荒谬,撰晴度理父亲死乃是寻常事,它从这世上回人亡故直到今朝有人死总在叫,“这定得如此”。我们切望你抛弃这种无益的悲伤,将我当作是你的父亲;因为,让举世都知悉,你是我们王位直接的继承人;情的父亲爱他儿子有多么宏隆,我对你的宝爱比起他来绝不会有分毫逊色。至于你要想负笈回到威登堡去继续求学,那对我们的愿望可完全相反;极愿你,改变了心意,在这里留下,在我们和煦的目光眷顾下,温慰中,当我们的重臣,侄儿,当今的世子。 王后别让你母亲自恳求,哈姆雷特;望你跟我们待下来;莫去威登堡。 哈姆雷特我尽量听从你的话就是,母亲。国王哎也,这是个亲和、 美好的回答:在丹麦跟我们一个样。来吧,贤妻;哈姆雷特这一下允诺,和蔼而语出衷肠,对着我的心在微笑;为表示祝贺,今天丹麦王每一觞欢饮都要有大炮向云天报响,天上将遍传地上君王的畅饮,一声声应和着 地上的宏雷。去来。号角齐鸣。除哈姆雷特外俱下。 哈姆雷特啊,但愿这太凝固的肉体会融化,消解,稀释成一滴露水;但愿永恒的主宰没有制定过禁止人自戮的戒律!上帝啊!上帝!这人间一切的常行惯例对于我显得多可厌,陈腐,乏味和无聊!呸呸!啊,这是个芜秽的荒园,丛生着野草;到处是藜蒿与荆蓁,塞地幔天。竟到这样的地步!才死了两个月!不,还不到两月:恁英明一位;比起这个来,犹如太阳神比妖仙;他对我母亲这么样亲爱,简直不容许天风吹打上她的脸庞。天公与地母!定要我回想吗?哎也,她偎依着他,仿食进得越多,越发加大了胃口;可是,仅仅在一个月之内,莫让我想起一“脆弱”,你名字叫女人!短短一个月,她和那荷琵一个样,涕泪交横,跟着我父亲去送葬穿的鞋还没有穿旧,她呀,就是她一上帝啊!一头全没有理的畜也会哀悼得长久些一跟叔父成了婚,我父亲的兄弟,但毫不跟他相像,正如我不像赫勾理斯:一个月之内,不等她佯悲痛的眼泪停止流,不等她哭痛的眼睛消退红肿,她就结了婚。啊,慌忙得好棘手,迅捷地匆匆引荐于的床褥!这不是好事,也决不会有好结果:可是,宁肯心碎吧,我必须住口。 [霍瑞旭,马帅勒史与剖那陀上。 霍瑞旭祝殿下康泰! 哈姆雷特见到你我很高兴。霍瑞旭,——要是不然,我忘记了自己。霍瑞旭正是,殿下,永远是您可怜的忠仆。哈姆雷特好朋友,兄台;我跟你换那个称呼。什么事使你离开了威登堡,霍瑞旭?可是马帅勒史? 马帅勒史亲爱的殿下——哈姆雷特见到你我很高兴。[向剖那陀]晚上好,足下。——可是你当真为什么离开威登堡? 霍瑞旭是我这浪荡的习,亲的殿下。 哈姆雷特我不愿听你的仇家这么说你,也不能让你这般打击我这耳朵,要它相信你对你自己这么样诋毁;我知道你不是懒散的浪子。可是你到埃尔辛诺来做什么?你离开之前我们要教会你酣饮。P22-25

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购