加载中...
扫一扫
下载苏宁易购APP
关注苏宁推客公众号
自购省钱·分享赚钱
下载苏宁金融APP
关注苏宁易购服务号
用户评价:----
物流时效:----
售后服务:----
实名认证领苏宁支付券立即领取 >
¥
提前抢
SUPER会员专享
由于此商品库存有限,请在下单后15分钟之内支付完成,手慢无哦!
欢迎光临本店铺
点我可查看更多商品哦~
100%刮中券,最高50元无敌券,券有效期7天
亲,今日还有0次刮奖机会
我的云钻:0
您的云钻暂时不足,攒足云钻再来刮
恭喜获得1张券!
今天的机会已经全部用完了,请明天再来
恭喜刮出两张券,请选择一张领取
活动自2017年6月2日上线,敬请关注云钻刮券活动规则更新。
如活动受政府机关指令需要停止举办的,或活动遭受严重网络攻击需暂停举办的,或者系统故障导致的其它意外问题,苏宁无需为此承担赔偿或者进行补偿。
全新正版汉英翻译理论与实践9787111262749机械工业出版社
¥ ×1
商品
服务
物流
前言章 汉英翻译基础节 思维方式与语言差异(ThinkingPatternsandLanguageDifferences)第2节 汉英语言对比概要(OutlineofContrastbetweenChineseandEnglish)第3节 语言对比与翻译研究(LanguageContrastandTranslationStudies)第4节 汉英翻译标准及步骤(CriteriaandStepsofC-ETranslation)第2章 词语的翻译节 汉英词语组织对比(ContrastbetweenOrganizationofWordsandExpressionsinChineseandEnglish)第2节 对应译法与阐释译法(CorrespondentandExplicatoryTranslation)第3节 融合译法(CondensedTranslation)第4节 词转换译法(ConversionofWordClasses)第5节 增补译法与省略译法(Addition&Omission)第6节 正反译法(AffirmativeandNegativeTranslation)第7节 专有名词的翻译(TranslationofProperNouns)第8节 四字结构的翻译(TranslationofFour-characterStructures)第9节 叠词的翻译(TranslationofRepcatedExpressions)第3章 基本句型的翻译节 汉英基本句型对比(ContrastbetweenBasicSentencePatternsinChineseandEnglishl第2节 主语的确定与翻译(EstablisenanTranslationofSubjects)第3节 谓语的选择与翻译(ChoiceandTranslationofPredicates)第4节 句内语序的调整(AdjustmentofWordOrderwithinSentences)第4章 特殊句型的翻译节 “是”字句的翻译(TranslationofSentenceswith“Shi”)第2节 “把”字句的翻译(TranslationofSentenceswith“Ba”)第3节 无主句的翻译(TranslationofSentenceswithoutSubjects)第4节 被动句的翻译(TranslationofPassiveSentences)第5章 复句和复合句的翻译节 汉语复句与英语复合句对比(ContrastbetweenChineseComplexSentencesandEnglishCompoundSentencesl第2节 复句的翻译(TranslationofComplexSentences)第3节 汉语复合句(ChineseCompoundSentences)第4节 汉语复合句的翻译(TranslationofChineseComplexSentences)第6章 长句的翻译节 汉英长句特征对比(ContrastbetweenFeaturesofLongChineseandEnglishSentencesl第2节 原序译法(OriginalOrdering)第3节 分句译法(Cutting)第4节 变序译法(OrderChanging)第7章 篇章的翻译节 汉英篇章基本特征对比(ContrastbetweenBasicCharacteristicsofChineseandEnglishTextsl第2节 文学作品的翻译(TranslationofLiteraryWorks)第3节 科技文章 的翻译(TranslationofScientificandTechnicalTexts)第4节 应用文体的翻译(TranslationofAppliedTexts)第8章 综合翻译实践节 英语专业八级翻译试题要求及评分标准(BasicRequirementsandScoringScaleofTranslationinTEM81第2节 英语专业八级汉英翻译真题(TranslationfromChinesetoEnglishinTEM8)第3节 篇章翻译实践(TextTranslationExercises)参考参考文献
本书结合作者多年的汉英翻译研究和教学经验编写而成。书中首先阐述汉英翻译的基本理论和原则,在对比分析汉英语言中的词、句和篇章之间异同的基础上,用丰富的例深入探讨汉英翻译的技巧与对策。精心挑选了许多精彩的原文及其译文,科学而新颖地安排了翻译实践练习。书后收录了历年英语专业八级汉英翻译试题,提供了短文翻译练习,同时也给出了各种翻译练习的参考。 本书可作为汉英翻译课程的教程或自学课本,适用于英语专业学生和教学人员,也可供广大汉英翻译学习者和爱好者以及英语语言学习人员使用。
本书结合作者多年的汉英翻译研究和教学经验编写而成。书中精心挑选了许多精彩的原文及其译文,科学而新颖地安排了翻译实践练习。 本书可作为汉英翻译课程的教程或自学课本,适用于英语专业学生和教学人员,也可供广大汉英翻译学习者和爱好者以及英语语言学习人员使用。
抢购价:¥ 38.00
易购价:¥ 38.00
注:参加抢购将不再享受其他优惠活动
亲,很抱歉,您购买的宝贝销售异常火爆,让小苏措手不及,请稍后再试~
验证码错误
看不清楚?换一张
确定关闭
亲,大宗购物请点击企业用户渠道>小苏的服务会更贴心!
亲,很抱歉,您购买的宝贝销售异常火爆让小苏措手不及,请稍后再试~
查看我的收藏夹
非常抱歉,您前期未参加预订活动,无法支付尾款哦!
关闭
抱歉,您暂无任性付资格
继续等待
0小时0分
立即开通
SUPER会员