返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:
本店所有商品

  • 全新正版翻译论坛:2018 1:2018 19787305200908南京大学出版社
    • 作者: 许钧主编著 | 许钧主编编 | 许钧主编译 | 许钧主编绘
    • 出版社: 南京大学出版社
    • 出版时间:2018-03-01
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    如梦图书专营店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品参数
    • 作者: 许钧主编著| 许钧主编编| 许钧主编译| 许钧主编绘
    • 出版社:南京大学出版社
    • 出版时间:2018-03-01
    • 版次:1
    • 印刷时间:2018-05-17
    • 字数:194千字
    • 页数:94
    • 开本:16开
    • ISBN:9787305200908
    • 版权提供:南京大学出版社
    • 作者:许钧主编
    • 著:许钧主编
    • 装帧:暂无
    • 印次:暂无
    • 定价:20.00
    • ISBN:9787305200908
    • 出版社:南京大学出版社
    • 开本:16开
    • 印刷时间:2018-05-17
    • 语种:暂无
    • 出版时间:2018-03-01
    • 页数:94
    • 外部编号:9173689
    • 版次:1
    • 成品尺寸:暂无

    海外特稿
    一代文学大师白先勇和他的文学情怀
    专题访谈
    探寻中国翻译派的史足迹——方梦之教授访谈录
    译论纵横
    近三年国外翻译研究的趋势——以2015-2017年Procst Ebook Central上的翻译著作为例
    历年法律英译研究知识图谱分析
    “三美论”视域下图画书翻译的风格再造
    殖民语境下译员对帝国殖民秩序的阻抗——对抗日电影中翻译官角色的后殖民解读
    人才培养
    上海地方高校应用型翻译专业设置研究(上)
    平行文本视角下电影学术著作汉译的应用研究
    茶文化作品《瑞草之国》的翻译过程
    翻译应用
    北京公示语外译规范实践
    洛阳“互联网+”语言服务舆情态势及其研判
    批评鉴赏
    刘宇昆的翻译思想研究——以《北京折叠》的英译本为例
    华裔作家哈金自译研究 一操控论视角
    汪榕培英译《怜香伴》
    译者行为批评视域下的化妆品品牌翻译
    译者研究
    译道无痕化躬耕,行间有趣见精神——张柏然词典“趣”译理念探微
    李景端的翻译出版思想及其启示
    学术争鸣
    对《林纾的翻译》一文中钱锺书的“矛盾”的反思
    图书评介
    《译学刍论》述介
    学界动态
    新时代翻译研究论坛暨张柏然教授翻译思想学术研讨会成功举行
    会训
    中国英汉语比较研究会第十三次全国学术研讨会暨英汉对比与翻译学术研讨会通知

    本书主要对翻译群体的研究,结合译者地域、、生平等因素,对其译作进行整理,谈译者行为等。本篇收录的文章均具代表,代表研究者在当前领域所作的努力,以期这一研究得到重视。

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购