加载中...
扫一扫
下载苏宁易购APP
关注苏宁推客公众号
自购省钱·分享赚钱
下载苏宁金融APP
关注苏宁易购服务号
用户评价:----
物流时效:----
售后服务:----
实名认证领苏宁支付券立即领取 >
¥
提前抢
SUPER会员专享
由于此商品库存有限,请在下单后15分钟之内支付完成,手慢无哦!
欢迎光临本店铺
点我可查看更多商品哦~
100%刮中券,最高50元无敌券,券有效期7天
亲,今日还有0次刮奖机会
我的云钻:0
您的云钻暂时不足,攒足云钻再来刮
恭喜获得1张券!
今天的机会已经全部用完了,请明天再来
恭喜刮出两张券,请选择一张领取
活动自2017年6月2日上线,敬请关注云钻刮券活动规则更新。
如活动受政府机关指令需要停止举办的,或活动遭受严重网络攻击需暂停举办的,或者系统故障导致的其它意外问题,苏宁无需为此承担赔偿或者进行补偿。
全新正版翻译美学导论9787500159513中译出版社
¥ ×1
商品
服务
物流
修订版前言(2005) 原版自序(1994) 怎样学习和研究翻译美学(2011) 章 翻译的科学 1.0 概述 1.1 翻译的科学:翻译学是经验科学 1.1.1 翻译科学的基础:双语所指的基本同一 1.2 意义的复杂和意义转换的科学 1.2.1 意义的多维 1.2.2 概念意义(Conceptual Meaning)及其模糊(Fuzziness) 1.. 语境意义(Contextual Meaning)及其延伸(Extensibility) 1.2.4 功能意义(Functional Meaning)及其多样(Diversifi cation) 1.2.5 意义的结构层级 1.2.6 功能调节意义表现的形式 1.2.7 翻译学对待意义与形式的科学态度 1.3 翻译思维形态的科学 1.3.1 翻译思维的科学一:翻译分析必须重概念、判断与推理 1.3.2 翻译思维的科学二:语言表达必须灵活切意 1.4 翻译理论必须经受实践的检验 第二章 翻译的艺术 2.0 概述 2.1 语言艺术的一般特征 2.1.1 语言艺术的 2.1.2 语言艺术的多样 2.1.3 语言艺术的时尚 2.2 翻译艺术的一般特征 2.2.1 普遍 2.2.2 依附 2.. 原创(实现代偿变通) . 结语 第三章 译学的美学渊源 3.0 概述 3.1 西方译论发展概略 3.1.1 古典译论期 3.1.2 古代译论期 3.1.3 近代译论期 3.1.4 现代译论期 3.2 西方译论发展的特点 3.3 美学对中国译论的特殊意义 3.4 “文质相称”与“圆满调和”:文与质的统一调和论是中国传统译论的主流 3.5 中国传统译论中几个重要的美学命题 3.5.1 “信达雅”的美学内涵 3.5.2 “神”与“形”,“神似”与“形似” 3.5.3 “化境”的美学内涵 3.6 中国传统译论的美学方 第四章 翻译的审美客体 4.0 概述 4.1 翻译审美客体的属 4.2 翻译审美客体的审美构成 4.3 论翻译的语言审美(一):形式系统
适用人群:翻译理论研究者和学习者,高校教师、学生、外语专业考生
抢购价:¥ 38.00
易购价:¥ 38.00
注:参加抢购将不再享受其他优惠活动
亲,很抱歉,您购买的宝贝销售异常火爆,让小苏措手不及,请稍后再试~
验证码错误
看不清楚?换一张
确定关闭
亲,大宗购物请点击企业用户渠道>小苏的服务会更贴心!
亲,很抱歉,您购买的宝贝销售异常火爆让小苏措手不及,请稍后再试~
查看我的收藏夹
非常抱歉,您前期未参加预订活动,无法支付尾款哦!
关闭
抱歉,您暂无任性付资格
继续等待
0小时0分
立即开通
SUPER会员