返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:
本店所有商品

  • [正版]纳吉布马哈福兹/开罗三部曲 两宫间/思慕宫/怡心园/诺贝尔文学奖得主代表作/新丝路文库/埃及版家春秋/外国文学小
  • 本店商品限购一件,多拍不发货,谢谢合作
    • 作者: 纳吉布·马哈福兹著
    • 出版社: 上海文艺出版社
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    如梦图书专营店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品分类

    商品参数
    • 作者: 纳吉布·马哈福兹著
    • 出版社:上海文艺出版社
    • ISBN:9788447662736
    • 版权提供:上海文艺出版社

                                                        店铺公告

    为保障消费者合理购买需求及公平交易机会,避免因非生活消费目的的购买货囤积商品,抬价转售等违法行为发生,店铺有权对异常订单不发货且不进行赔付。异常订单:包括但不限于相同用户ID批量下单,同一用户(指不同用户ID,存在相同/临近/虚构收货地址,或相同联系号码,收件人,同账户付款人等情形的)批量下单(一次性大于5本),以及其他非消费目的的交易订单。 温馨提示:请务必当着快递员面开箱验货,如发现破损,请立即拍照拒收,如验货有问题请及时联系在线客服处理,(如开箱验货时发现破损,所产生运费由我司承担,一经签收即为货物完好,如果您未开箱验货,一切损失就需要由买家承担,所以请买家一定要仔细验货), 关于退货运费:对于下单后且物流已发货货品在途的状态下,原则上均不接受退货申请,如顾客原因退货需要承担来回运费,如因产品质量问题(非破损问题)可在签收后,联系在线客服。

    产品展示
     
    基本信息
    图书名称:
     两宫间/新丝路文库
    作 者:
     [埃及] 纳吉布·马哈福兹 著,陈中耀陆英英 译
    定价:
     128.00
    ISBN号:
     9787532174713
    出版社:
     上海文艺出版社
    开本:
     16开
    装帧:
     平装
    出版日期:
     2020-10-01
    编辑推荐
      阿拉伯世界首位诺贝尔文学奖得主、“埃及的歌德”纳吉布·马哈福兹代表作
    现实主义文学高峰“开罗三部曲”之一
    阿拉伯语文学史上的里程碑作品,200年阿拉伯小说发展漫漫路程中不可逾越的顶点
    阿拉伯语文学翻译家陈中耀教授精心打磨的权威译本
    以埃及社会为背景,描述了埃及一商人家庭三代人的不同生活和命运,堪称埃及版《家》《春》《秋》。
    东方主义理论大师爱德华·赛义德、诺贝尔文学奖得主纳丁·戈迪默、《发条橙》作者安东尼·伯吉斯等一致绝赞
    完美呈现长篇小说艺术里的复杂叙事、“智慧”和“狡猾”,对政治信仰归属、双重道德等高难度主题的驾驭信手拈来
    内容介绍
      长篇现实主义小说。“开罗三部曲”是马哈福兹的重要作品。小说通过一家三代人不同的命运,描绘了一九一七年至一九四四年埃及社会历史的种种变迁,每一部侧重描写一代人的生活,并以该代人居住的地区作为书名。作品颇似一幅埃及现代的风俗画卷。部《两宫间》主要描写这个家庭的父辈艾哈迈德这代人的生活和他们经历的历史事件。艾哈迈德既是位重信誉、有爱国心的商人,又是个威严的家长。他在维护传统道德的同时,又擅长为自己的声色作辩护;他的大儿子无所事事,沉湎于酒色之中;他的二儿子是个青年学生,在反对殖民统治的游行中献出了生命。
    作者介绍
      纳吉布·马哈福兹(1911—2006)
    1988年以“通过大量刻画入微的作品——洞察一切的现实主义,唤起人们树立雄心——形成了全人类所欣赏的阿拉伯语言艺术”,成为首位获颁诺贝尔文学奖的阿拉伯语作家。
    阿拉伯世界很重要的知识分子之一,享有“埃及的歌德”美誉。作品传达了对人类现状与未来的深切忧虑和关怀,引人深思,激发良知。
    1920年代,埃及处于反帝爱国斗争的革命风暴之中,他怀着满腔的历史责任感踏上写作之路。先后创作了“历史三部曲”(《命运的嘲弄》《拉杜比丝》《底比斯之战》)、《新开罗》、《梅格达胡同》、《始与末》、《我们街区的孩子们》、《小偷与狗》等几十部长篇小说、中短篇小说集,其中“开罗三部曲”被认可为阿拉伯文学目前的里程碑作品。
    曾任埃及文学艺术很高理事会理事、电影局局长和文化部顾问。多次声明自己信仰社会主义和科学,强调人的灵魂需要自我净化。1970年获国家文学表彰奖,1988年获埃及很高荣誉尼罗河勋章。
    目录
     
    在线试读部分章节
      午夜,她醒了。她已经习惯每天夜里这个时候醒来,不必用闹钟或其他的东西,在她心里有一种灵异感应,一直忠实地准时催醒她。刚才,她还似醒非醒,迷迷糊糊地做着乱梦,感觉到梦中的声音,直到怕睡过头的担忧袭上心头,她才惊醒过来。她轻轻地晃了晃脑袋,睁开眼睛。屋子里漆黑一团,无法判断究竟是什么时间。窗下那条马路彻夜不安宁,几家咖啡馆里顾客的喧哗声和商店老板的招呼声不时传来,入夜时如此,半夜里如此,凌晨还是如此。因此,能够判断时间的只有她那像时针一样忠于职守的内心感应。家里寂静无声,这说明丈夫还没有进门,他的手杖还未点击到楼梯上。
    这个时候醒来已经是她的老习惯。夫妻生活的礼教告诉她应该半夜醒来,等候丈夫消夜回家,然后一直伺候他睡下。这种习惯伴随了她整个青春年华,人到中年依然如此。为了摆脱温暖被窝的诱惑,她毫不犹豫地从床上坐了起来,念完“奉真主之名”后,便掀开被子下床,摸着床头和窗台,一直走到门口,打开房门。客厅内落地支架上的煤油灯发出的微弱光线立刻透进卧室。她小步走过去,端起灯回到卧室;玻璃灯罩口射出暗淡的光线,在天花板上映出一个镶着黑边的摇曳不定的光圈。她把煤油灯放在沙发前面的茶几上,卧室顿时被照亮了。这是一个四四方方的大房间,高高的墙上几根平行的横梁支撑着天花板。室内陈设豪华:地上铺着波斯希拉兹绣花地毯,一张有四条铜腿的大床,高大的衣柜,长沙发上覆盖着一条五彩花纹的小毯子。
    她走到镜子跟前,向镜里的影子瞥了一眼,发现自己皱巴巴的咖啡色头巾缩到了后面,几绺栗色的头发披散在前额上,便伸手解开头巾,整了整,重新蒙在头上,并小心翼翼地系住两端。她用双手摸摸两颊,仿佛想抹去未尽的睡意。她已经四十岁了,中等身材,看起来略显瘦削,身体的架子虽小样,却长得细嫩、丰满、匀称。清秀的瓜子脸上高高的额头,一双漂亮的小眼睛闪烁着梦幻般甜蜜的目光,精巧的鼻子只在鼻翼处才略大,一张小嘴巴薄薄的双唇下长着尖圆的下巴。淡淡的麦色脸庞上,颧骨处点缀着一颗黑色的美人痣。她好像有点急,匆匆戴上面纱,走到窗式阳台门前,打开门走了进去。她站在封闭阳台里,脸左右转动着,透过窗格子间的小圆孔朝马路望去。
    阳台下面就是大街,向南去的是纳哈辛街,往北去的是两宫间街,它们在这里相接。左边的马路狭窄弯曲,大楼上的住家已经进入梦乡,窗户里漆黑一片,底层因为被手推车的油灯、咖啡馆和通宵营业商店的煤气灯的光线照亮,还不太暗。右边的马路被黑暗笼罩着,那里没有咖啡馆,几家大商店天未黑就关了门;只有格拉文和贝尔古格两座清真寺的宣礼塔,宛如守夜巨人的身影屹立在灿烂的星光下格外引人注目。这就是她熟悉了二十五年的景色,可是从来没有看厌过。也许,她的一生是单调的,却还不知道什么是厌烦。相反,由于孤独,这么多年来,她对这些反而倍感亲切,仿佛从没得到过真正的温存和慰藉。
    孩子们出生之前,在这个有着院子、深井、两层楼房和许多宽敞高大房间的住宅里,一整天的大部分时间里只有她一个人。结婚时她还是个不到十四足岁的少女。婚后不久,公婆相继去世,她便成了这所大宅院的女主人,只有一个老女仆帮她料理家务。一到晚上,女仆回院子里的厨房去睡觉,留下她孤零零的一个人,独守那幽灵出入的长夜。她打盹一阵,清醒一阵,一直要熬到壮实的丈夫消夜归来。
     
    ..
    产品展示
     
    基本信息
    图书名称:
     思慕宫/新丝路文库
    作 者:
     [埃及] 纳吉布·马哈福兹 著,陈中耀,陆英英 译
    定价:
     118.00
    ISBN号:
     9787532174720
    出版社:
     上海文艺出版社
    开本:
     16开
    装帧:
     平装
    出版日期:
     2020-10-01
    编辑推荐
      阿拉伯世界首位诺贝尔文学奖得主、“埃及的歌德”纳吉布·马哈福兹代表作
    现实主义文学高峰“开罗三部曲”之一
    阿拉伯语文学史上的里程碑作品,200年阿拉伯小说发展漫漫路程中不可逾越的顶点
    阿拉伯语文学翻译家陈中耀教授精心打磨的 quan wei 译本
    以埃及社会为背景,描述了埃及一商人家庭三代人的不同生活和命运,堪称埃及版《家》《春》《秋》。
    东方主义理论大师爱德华·赛义德、诺贝尔文学奖得主纳丁·戈迪默、《发条橙》作者安东尼·伯吉斯等一致绝赞
    完美呈现长篇小说艺术里的复杂叙事、“智慧”和“狡猾”,对政治信仰归属、双重道德等高难度主题的驾驭信手
    内容介绍
        长篇现实主义小说。“开罗三部曲”是马哈福兹的重要作品。小说通过一家三代人不同的命运,描绘了一九一七年至一九四四年埃及社会历史的种种变迁,每一部侧重描写一代人的生活,并以该代人居住的地区作为书名。作品颇似一幅埃及现代的风俗画卷。第二部《思慕宫》主要描写这个家庭第二代人的生活。大儿子仍然过着放荡的生活,毫无追求;小儿子为了祖国的独立,毅然选择了进师范学院学习,但没有具体的奋斗目标。同时,失恋的打击使他悲观失望,整天沉湎于酗酒、寻找女人的刺激中;阿依莎的丈夫、两个儿子都因伤寒症而亡……作品着重表现了当时埃及人民一种彷徨、困惑的心态。
    作者介绍
      纳吉布·马哈福兹(1911—2006)
    1988年以“通过大量刻画入微的作品——洞察一切的现实主义,唤起人们树立雄心——形成了全人类所欣赏的阿拉伯语言艺术”,成为首位获颁诺贝尔文学奖的阿拉伯语作家。
    阿拉伯世界很重要的知识分子之一,享有“埃及的歌德”美誉。作品传达了对人类现状与未来的深切忧虑和关怀,引人深思,激发良知。
    1920年代,埃及处于反帝爱国斗争的革命风暴之中,他怀着满腔的历史责任感踏上写作之路。先后创作了“历史三部曲”(《命运的嘲弄》《拉杜比丝》《底比斯之战》)、《新开罗》、《梅格达胡同》、《始与末》、《我们街区的孩子们》、《小偷与狗》等几十部长篇小说、中短篇小说集,其中“开罗三部曲”被认可为阿拉伯文学目前的里程碑作品。
    曾任埃及文学艺术很高理事会理事、电影局局长和文化部顾问。多次声明自己信仰社会主义和科学,强调人的灵魂需要自我净化。1970年获国家文学表彰奖,1988年获埃及很高荣誉尼罗河勋章。
    目录
     
    在线试读部分章节
      艾哈迈德·阿卜杜·嘉瓦德随手关上住宅的大门,迈着无力的步子,借着暗淡的星光正在穿越庭院。当他走得疲惫时,便撑着手杖站一会儿,手杖头就扎进松软的土里。他浑身燥热,感到火辣辣的,真想立即用冷水浇一浇脸、头和脖子,消除这七月的暑热,把胸中和脑袋里炽燃的烈火压下去,哪怕暂时压一下也好。一想到冷水,他不禁笑逐颜开,脸上露出快活的神色。走进楼梯口的门,他看见了从上面射下来的一道微弱的灯光,随着端着灯的那只
    手的颤动,灯光在墙面上摇曳着。他一手把着楼梯扶手,一手拄着手杖拾级而上,手杖头点击在楼梯上发出笃笃的响声。很久以来,这种连续的点击声已成为一种独特的节拍,使人一听就知道是他回来了。艾米娜端着灯站在楼梯口等候他。他走到她跟前停下了脚步,胸脯一起一伏地喘着气,等呼吸平顺后,才像往常一样问候道:
    “晚安!”
    “晚安,老爷!”艾米娜低声回答,把灯举到了他的前面。
    一进卧室,他就急切地走向沙发,往上面一倒,放开手杖,摘下红毡帽,头靠在沙发背上,朝前伸出两腿,从敞袍的两侧露出了里面的长衫和塞在袜子里的两只裤脚。他闭上了眼睛,用手帕拭去前额、面颊和脖子上的汗水。这时,艾米娜把灯放在桌子上,站在一旁等他站起身,好侍候他脱衣服。她关切地注视着他,心里忐忑不安,真希望自己有勇气去求他不要出去消夜了,因为他长期不注意保养身体,已经受不了熬夜的折腾了。但是她不知道该如何表达这番心情!过了好几分钟,他才睁开眼睛,从长衫里掏出金表,取下钻石戒指,把它们放在红毡帽里。然后他撑起身子,让艾米娜帮他脱下敞袍和长衫。他的身体看起来依然像过去那样魁梧壮实,只是两鬓已经斑白了。当他把头套进居家穿的大袍领口时,突然微笑起来,他想起在今夜聚会上,阿里·阿卜杜·拉希姆先生喝得呕吐了,他却偏说是着了凉,胃里不舒服。他们几个人故意戏弄他,说他酒量太小,还含沙射影地说并非每个男人都能与酒相伴一辈子的,等等。谁知阿里先生动了气,一本正经地为自己辩白……真是奇怪!有的人为什么把这种微不足道的小事看得如此重要,恼羞到这种程度?既然这么认真,为什么还要在喧闹声中大言不惭地自诩能把整个酒馆的酒喝光,胃也不会翻腾?
    他又坐到沙发上,把两只脚伸给妻子,让她为他脱去鞋袜。艾米娜接着离开房间,不一会儿取来脸盆和水壶,给他倒水,让他抹头、洗脸和脖子,还漱了口,然后他盘腿坐在沙发上,让阳台和开向庭院的窗户间的过堂风吹拂着。
    “今年夏天真热啊!”
    艾米娜从床底下拉出一个垫子,放在丈夫脚前,自己也盘腿坐在垫子上。
    “愿真主怜悯我们,”她叹了一口气,“到处热得像个火炉,厨房里更热!整个夏天,只有日落之后在平台上还可以透透气。”
    她坐在那里,已经不是当年的模样了。她瘦了,脸长了,或许是因为双颊削了下去,脸就显得长了些。露在头帕外的头发中夹杂着许多银丝。她显得憔悴,看上去比实际年龄要老得多,腮上的那颗黑痣也更大了,眼睛里除去原有的温顺的目光外,又增添了忧郁和茫然的神情。面对着这种种变化,她是多么迷惘啊!最初因丧子之痛她还不在乎这些,后来却忧心忡忡了,并开始寻思:难道她后半生就不需要健康的身体了吗?不!一家人都需要她有好的身体!可是,她怎么能恢复原样呢?再说她已上了年纪,也许这些变化不算大,但毫无疑问,还是留下了痕迹。
    她就是这样一夜一夜地站在阳台上,从小圆孔里望着马路。马路上一切如旧,她却在一天天衰老。咖啡馆的堂倌又在喊叫,那声音像回声似的,飞进了寂静的卧室。她偷偷望着丈夫,露出了微笑。
    这条彻夜喧闹的马路,是她最喜爱的。它仿佛是她可以倾心交谈的朋友,可这位粗心的朋友,却从来不理解喜好在阳台小圆孔后面窥视它的那个人的心。她的脑子里充满了马路上的各种景象,耳朵里回响着马路上永不停息的声音。咖啡馆堂倌的舌头一刻不停地喊着;一个嘶哑的嗓门不厌其烦地评论着当天发生的各种事情;另一个神经质的声音唠叨着“库米”和“乌勒得”;患百日咳的女孩海尼娅的父亲在有人问起海尼娅的病情时,他一夜又一夜地回答道:“真主会保佑她痊愈的。”啊,这个阳台真好比是咖啡馆的一角,她就是咖啡馆里的顾客。她的两眼一直注视着靠在沙发背上的丈夫的脑袋,脑海里却浮现出马路上的种种情景。后来,她不再想这些,把注意力全部集中到丈夫身上。她发现他满脸通红,最近几天,他后半夜回来时都是这样,虽说已看惯了,但总是不放心,于是关心地问:
    “老爷,你没有不舒服吧?”
    “没有,赞颂全归真主,”他把脑袋搁搁正,喃喃地回答,“这天气真叫人难受!”
     
    ....
    产品展示
     
    基本信息
    图书名称:
     怡心园/新丝路文库
    作 者:
     [埃及] 纳吉布·马哈福兹 著,陈中耀,陆英英 译
    定价:
     108.00
    ISBN号:
     9787532174737
    出版社:
     上海文艺出版社
    开本:
     16开
    装帧:
     平装
    出版日期:
     2020-10-01
    编辑推荐
      阿拉伯世界首位诺贝尔文学奖得主、“埃及的歌德”纳吉布·马哈福兹代表作
    现实主义文学高峰“开罗三部曲”之一
    阿拉伯语文学史上的里程碑作品,200年阿拉伯小说发展漫漫路程中不可逾越的顶点
    阿拉伯语文学翻译家陈中耀教授精心打磨的权威译本
    以埃及社会为背景,描述了埃及一商人家庭三代人的不同生活和命运,堪称埃及版《家》《春》《秋》。
    东方主义理论大师爱德华·赛义德、诺贝尔文学奖得主纳丁·戈迪默、《发条橙》作者安东尼·伯吉斯等一致绝赞
    完美呈现长篇小说艺术里的复杂叙事、“智慧”和“狡猾”,对政治信仰归属、双重道德等高难度主题的驾驭信手拈来
    内容介绍
        长篇现实主义小说。“开罗三部曲”是马哈福兹的重要作品。小说通过一家三代人不同的命运,描绘了一九一七年至一九四四年埃及社会历史的种种变迁,每一部侧重描写一代人的生活,并以该代人居住的地区作为书名。作品颇似一幅埃及现代的风俗画卷。第三部《怡心园》主要描写了艾哈迈德一家第三代人的生活道路。亚辛的儿子拉德旺进了政府部门后,巴结了大量的头面人物;海迪洁的大儿子蒙伊姆进了法学院;小儿子到报社工作后,结识了社会主义者苏珊,毅然与她结合,并把自己的住所作为讨论马克思主义的场所;蒙伊姆则把自己的住所作为兄弟会的俱乐部。后,兄弟俩均被当局送进集中营。凯马勒从外甥的斗争精神中得到了启发,从徘徊中走了出来……凯马勒代表了革命处于低潮时埃及的中产阶级知识分子,也是作者本人的化身。
    作者介绍
      纳吉布·马哈福兹(1911—2006)
    1988年以“通过大量刻画入微的作品——洞察一切的现实主义,唤起人们树立雄心——形成了全人类所欣赏的阿拉伯语言艺术”,成为首位获颁诺贝尔文学奖的阿拉伯语作家。
    阿拉伯世界很重要的知识分子之一,享有“埃及的歌德”美誉。作品传达了对人类现状与未来的深切忧虑和关怀,引人深思,激发良知。
    1920年代,埃及处于反帝爱国斗争的革命风暴之中,他怀着满腔的历史责任感踏上写作之路。先后创作了“历史三部曲”(《命运的嘲弄》《拉杜比丝》《底比斯之战》)、《新开罗》、《梅格达胡同》、《始与末》、《我们街区的孩子们》、《小偷与狗》等几十部长篇小说、中短篇小说集,其中“开罗三部曲”被认可为阿拉伯文学目前的里程碑作品。
    曾任埃及文学艺术很高理事会理事、电影局局长和文化部顾问。多次声明自己信仰社会主义和科学,强调人的灵魂需要自我净化。1970年获国家文学表彰奖,1988年获埃及很高荣誉尼罗河勋章。
    目录
     
    在线试读部分章节
      几个人围着火盆而坐,头凑在一起,伸着手在烤火。艾米娜的双手瘦骨嶙峋、青筋暴突,阿依莎的手干瘪僵硬,乌姆·赫奈斐的手粗糙得像乌龟壳。只有一双手是白嫩漂亮的,那就是纳伊曼的手。一月份寒气逼人,大厅四周似乎都结着冰。不过大厅依然是原先的面貌,地上铺着五颜六色的席子,放着几张沙发,只是原先的煤油吊灯已经无影无踪,现在天花板上悬吊着的是电灯,咖啡聚会的地点也换到了底楼。不仅如此,由于父亲的心脏不好,再也爬不动楼梯,所以楼上所有房间的功能都转移到了楼下。还有这家人能体会得到的变化,就是艾米娜已经老态龙钟,白发皤然。她的年龄虽然不满六十,看起来却好像已过了古稀之年。然而艾米娜的变化与阿依莎的未老先衰相比,那只是小巫见大巫了。令人啼笑皆非的是她的头发还是金灿灿的,眼睛还是湛蓝明亮的,但呆滞的目光毫无生气,使人感到造化弄人,感慨万千!这种无神的目光和苍白憔悴的脸色,是不是得了什么病?她那清癯的脸上颧骨突出、双眼凹陷、两腮干瘪,这怎么会是—位三十四岁妇女的脸呢?至于乌姆·赫奈斐,星移斗转并没有改变她的精神,她依然心宽体胖,只是皮肤松弛了,头颈起了迭皱,嘴角刻下深纹,宛如岁月尘埃的堆积。她那对忧郁的眼睛目睹了这一家人的岁月沧桑,与他们同处于无声的悲痛之中。纳伊曼在她们中间就像一朵开放在墓地里的玫瑰。这位漂亮的姑娘年方十六,披着一头金灿灿的头发,俏丽的脸庞上闪烁着一对湛蓝的眼睛,活像年轻时的阿依莎,甚至比当年的阿依莎更妩媚迷人。她长得苗条柔美,姿色出众,两只水灵灵的大眼睛里射出温柔的目光,显示出她的纯洁、天真,对世界充满了好奇。她偎依在母亲肩头,仿佛一刻也不想与她分开。乌姆·赫奈斐在火盆上搓着两只手,说道:
    “那幢楼房造了一年半了,这个星期即将竣工……”
    “你是说那个卖饮料的比尤米大伯的楼房吧。”纳伊曼的口气里带着嘲讽。
    阿依莎的双眼离开火盆看着乌姆·赫奈斐的脸,但对她的话未加评论。往事如烟,玛丽娅嫁给亚辛后不久即被休了,唉,玛丽娅如今在哪儿呢?她的母亲与比尤米结婚后不久去世,现在他半是继承半是购买把原先属于穆罕默德·拉德旺的房产归到了自己的名下,并将它拆除,翻建一幢四层楼房。这些大家都是一清二楚的。当时的日子过得红红火火,人人都感到心旷神怡!乌姆·赫奈斐又说:
    “太太,这楼房最漂亮的是底层,比尤米大伯新开的店铺,出售饮料、冰激凌和糖果,店堂里都是镜子和电灯,收音机日夜响着。理发师侯斯尼、卖蚕豆的达尔维希、卖牛奶的富里、炒货店老板艾布·赛利阿等人,他们从各自破败不堪的店铺里望着他们旧友的店铺和楼房,真不知有何感想……”
    艾米娜把披在肩头上的围巾扎扎紧,说道:
    “赞颂好施恩惠的真主!”
    纳伊曼搂着母亲的脖子,又说:
    “那楼房的墙壁正好堵在我家平台的一侧,那里如果住满了人,我们还怎么能上屋顶平台去玩呢?”
    艾米娜无法对漂亮的外孙女提出的问题听而不闻,因为她首先要保护阿依莎。她回答道:
    “住多少人都没关系,你想怎么玩就怎么玩!”
    她悄悄地瞅了阿依莎一眼,想知道女儿对她这么婉转的回答有何反应。她非常担心阿依莎会受到伤害,所以处处赔着小心。但阿依莎此时正在对着放在父亲卧室和她的房间中间那张桌子上的镜子照看。她依然保持着照镜子的习惯,尽管这已经没有了实际意义。随着时间的推移,她不再对自己容貌的改变悲伤。每当她心里有个声音在问她:“过去的阿依莎哪里去了?”她就毫不在意地反问道:“穆罕默德、奥斯曼和赫利勒哪里去了?”艾米娜看着女儿这副模样,心里郁郁寡欢。这种情绪很快传到了早已与这家休戚与共的乌姆·赫奈斐身上,这家人的忧虑也成了她的心病。纳伊曼起身走到放在客厅和餐厅中间的收音机旁,扭动旋钮,说道:
    “妈妈,空中歌会的时间到了。”
    阿依莎点燃一支烟,深深地吸了一口。艾米娜凝视着阿依莎吐出的烟雾像朵薄云在火盆上飘散开去。收音机里传出了一个声音在唱着:“美好过去的知音,但愿你能够回来!”纳伊曼裹紧身上的长袍,回到自己的座位上。她像母亲早年那样,酷爱唱歌。她有音乐天才,什么歌曲一听就能记住,并且能用优美的嗓音唱出来。她那压倒一切的宗教情感并没有妨碍这种嗜好。她坚持按时做祷告,从十岁开始就在斋月里把斋,还经常梦见幽冥的世界,外婆让她去拜谒圣裔侯赛因陵墓,她总是以无比喜悦的心情表示欢迎。但与此同时,她却没有放弃唱歌的爱好,每当一个人在卧室或浴室里时,都会哼唱着歌。阿依莎对惟一幸存的女儿百依百顺,她是她黑暗生活中的光明和希望。她既欣赏女儿的虔诚,又赞叹女儿的嗓音,连女儿与她寸步不离——这种依恋显然是太出格了,她也是纵容、鼓励和喜欢,不容别人对它有任何异议。她甚至听不得任何批评,即使是善意的婉转的批评也不行。除了闲坐、喝咖啡和抽烟,她在家里无所事事。如果母亲喊她一起去干活——其实母亲根本不需要她帮忙,而是要为她创造一种从沉闷思绪中解脱出来的氛围——她也会生气,说出她的那句口头禅:“呸,别管我的事!”她不允许女儿动手干活,似乎动一动就让她害怕。倘若祷告也可以代劳的话,她一定会代女儿做祷告。母亲不知多少次跟她谈过这些问题,告诉她纳伊曼已经可以当“新娘”了,应该让她学会“家庭主妇”的分内事情。而她每次都用不耐烦的声音回答说:“你没看到她弱不禁风吗?我的女儿受不了任何累乏,你让她随心所欲吧!除了她,我在这个世界上没有任何希望了。”艾米娜以后不再说什么了。她心如刀割般为阿依莎难过。她瞅着她,发现她就是那种万念俱灰的典型,看到她悲伤的脸就知道生活已经对她失去了意义,真是哀莫大于心死啊!因此,她怜悯阿依莎,不忍打扰她,总是习惯以宽大的胸怀、豪爽的同情
    心,忍受着她脱口而出的生硬的回答和毫不留情面的话语。
     
    ..............
    1
    • 商品详情
    • 内容简介

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购