由于此商品库存有限,请在下单后15分钟之内支付完成,手慢无哦!
100%刮中券,最高50元无敌券,券有效期7天
活动自2017年6月2日上线,敬请关注云钻刮券活动规则更新。
如活动受政府机关指令需要停止举办的,或活动遭受严重网络攻击需暂停举办的,或者系统故障导致的其它意外问题,苏宁无需为此承担赔偿或者进行补偿。
[正版] 纳博科夫短篇小说全集 (美)弗拉基米尔 纳博科夫 洛丽塔Lolita洛莉塔 现代 当代文学 上海译文 世纪
¥ ×1
店铺公告
为保障消费者合理购买需求及公平交易机会,避免因非生活消费目的的购买货囤积商品,抬价转售等违法行为发生,店铺有权对异常订单不发货且不进行赔付。异常订单:包括但不限于相同用户ID批量下单,同一用户(指不同用户ID,存在相同/临近/虚构收货地址,或相同联系号码,收件人,同账户付款人等情形的)批量下单(一次性大于5本),以及其他非消费目的的交易订单。 温馨提示:请务必当着快递员面开箱验货,如发现破损,请立即拍照拒收,如验货有问题请及时联系在线客服处理,(如开箱验货时发现破损,所产生运费由我司承担,一经签收即为货物完好,如果您未开箱验货,一切损失就需要由买家承担,所以请买家一定要仔细验货), 关于退货运费:对于下单后且物流已发货货品在途的状态下,原则上均不接受退货申请,如顾客原因退货需要承担来回运费,如因产品质量问题(非破损问题)可在签收后,联系在线客服。
产品展示 |
基本信息 |
图书名称: | 纳博科夫短篇小说全集 |
作 者: | (美)弗拉基米尔?纳博科夫 著作 逢珍 译者 |
定价: | 139元 |
ISBN号: | 9787532775576 |
出版社: | 上海译文出版社 |
开本: | 32开 |
装帧: | 平装 |
出版日期: | 2018年01月01日 |
印刷日期: | 2018年01月01日 |
编辑推荐 |
“这些短篇小说是英语文学的奇迹。” ★ 纳博科夫短篇小说 国内完整结集 ★ 炉火纯青的小说技法 幽暗跌宕的现世寓言 萦绕一生的记忆回响 ★ 轻松跨越巴别塔的文字魔法师 ★ 他捕捉世界瞬息万变的光影,在这个时代无人能及 纳博科夫是二十世纪公认的杰出小说家和文体家。本书为其短篇小说作品在国内完整结集,被称为“英语文学的奇迹”。 68则幽暗而充满魔力的故事中,纳博科夫完美展现了令人眼花缭乱的小说技法,天马行空的想象和智力游戏,以及对生命中无从躲避的暧昧和失落的迷人洞察。夜晚书桌前的男人被一位不速之客惊扰,原来是来自故乡的木精灵;失散已久的儿子与母亲重逢,却现身在无比尴尬的时刻;名为“剃刀”的流亡理发师给曾经迫害过他的男人刮脸;新郎在蜜月结束后不得不向岳父报告新娘的死讯;羞涩的梦想家与恶魔做了灵魂的交易……纳博科夫一生中所关注的命运主题:怀旧与讽刺、时间与死亡、流亡者的日常、对故国的纪念、隐晦的童年创伤、人与人之间的微妙关系,在此一一呈现。 被称为“少有的用天赋写作的作家”,纳博科夫独有的风格令人过目难忘。他保持了俄语的母语特性,又全力融合英语的活力,开辟了新的书写路线。他以令人炫目的双关,隐喻,戏仿,反讽……搭建文字的自由国度,以此反抗人性中愈演愈烈的平庸与残暴。“自莎士比亚之后,没有第二个作家对语言的浇铸与运用能够如此灵动、慧黠和创造力十足。”《每日邮报》如是评论。 厄普代克盛赞:“想象的伟力再难找到如此活力充沛的代言人。” 炉火纯青的小说技法,幽暗跌宕的现世寓言,萦绕一生的记忆回响。欢迎来到纳博科夫的小说世界。如果文字能唤起至纯的感官享受,那么舍此无它。 |
内容介绍 |
弗拉基米尔?纳博科夫著逢珍译的《纳博科夫短篇小说全集(上下)》收集了纳博科夫在上世纪二十年代至五十年代所写的65个短篇小说,反映了纳博科夫早期在创作方面的历程和写作倾向,主题涉及政治讽刺和寓言、俄国流亡者的生活、人与人的关系以及人性的阴暗面。书稿由纳博科夫的儿子德米特里?纳博科夫按照年代顺序编辑而成,其中有13个短篇是靠前次面世。 |
作者介绍 |
(美)弗拉基米尔?纳博科夫 著作 逢珍 译者 弗拉基米尔?纳博科夫(VLADIMIR NABOKOV,1899―1977)是二十世纪认可的杰出小说家和文体家。 |
目录 |
●前言 ●纳博科夫手拟篇目单 ●木精灵 ●这里说俄语 ●声音 ●振翅一击 ●众神 ●纯属偶然的事情 ●海港 ●报复 ●仁慈 ●落日详情 ●雷雨 ●威尼斯女郎 ●巴赫曼 ●龙 ●圣诞节 ●一封永远没有寄达俄国的信 ●斗 ●乔尔布归来 |
在线试读部分章节 |
我的一位代理人―― 一个谦逊温和的单身汉,办事很――在一次俄国流亡人士举办的慈善舞会上中了一张旅游券。那是在一九三六年或一九三七年。柏林的夏季雨水太多(又湿又冷的天气已经一个多星期了,眼看着四周枉自绿意盎然,甚为可惜,只有麻雀一直欢叫)。他实在无心出游,但他跑到旅游局的办公处要退掉他的旅游券时,人家告诉他,要退券必须得到运输部的特许才行。到了运输部,又变了说法,说他先得到公证处领一页盖了章的文头纸,在上面写一个复杂的申请报告。另外,还得到警察局去领一个所谓“夏季未曾离城的证明”。 他颇为感慨,决定参加这次旅游。他从朋友那儿借来一个铝质水瓶,修理好自己的鞋底,买了一根皮带和一件式样奇特的法兰绒衬衫――是一种一洗就缩的蹩脚货。再说他是个小巧玲珑的男人,这样的衣服他穿太大了。他的头发 |
亲,大宗购物请点击企业用户渠道>小苏的服务会更贴心!
亲,很抱歉,您购买的宝贝销售异常火爆让小苏措手不及,请稍后再试~
非常抱歉,您前期未参加预订活动,
无法支付尾款哦!
抱歉,您暂无任性付资格