加载中...
扫一扫
下载苏宁易购APP
关注苏宁推客公众号
自购省钱·分享赚钱
下载苏宁金融APP
关注苏宁易购服务号
用户评价:----
物流时效:----
售后服务:----
实名认证领苏宁支付券立即领取 >
¥
提前抢
SUPER会员专享
由于此商品库存有限,请在下单后15分钟之内支付完成,手慢无哦!
欢迎光临本店铺
点我可查看更多商品哦~
100%刮中券,最高50元无敌券,券有效期7天
亲,今日还有0次刮奖机会
我的云钻:0
您的云钻暂时不足,攒足云钻再来刮
恭喜获得1张券!
今天的机会已经全部用完了,请明天再来
恭喜刮出两张券,请选择一张领取
活动自2017年6月2日上线,敬请关注云钻刮券活动规则更新。
如活动受政府机关指令需要停止举办的,或活动遭受严重网络攻击需暂停举办的,或者系统故障导致的其它意外问题,苏宁无需为此承担赔偿或者进行补偿。
全新亚洲翻译马会娟,张飞宇 编9787500175094
¥ ×1
商品
服务
物流
走出“西方中心主义”:基于中国经验的翻译理论研究集体记忆的千年传唱:藏蒙史诗《格萨尔》的翻译与传播研究跨越时空的传唱:“活态”史诗《玛纳斯》的翻译与传播现代伊朗的语言和翻译政策术语与翻译:阿拉伯世界视角菲律宾早期翻译史土耳其的语言改革和语内翻译藏传翻译史:译者与研究述评“去西方中心主义”与全球翻译传统研究对翻译概念的描述当代日本翻译研究面面观翻译对伊斯兰出版社转型之影响亚洲翻译研究:现状与展望
马会娟 北京外国语大学教授,博士生导师,青年长江学者。研究领域包括翻译理论、翻译教学与中国文化外译研究。担任翻译研究中心主任,《翻译界》期刊主编,北外英语学院翻译学科学术带头人,国际翻译期刊PERSPECTIVES(A&HCI)编委。现为南开大学、北京医大学、西藏民族大学客座教授,福建农林大学“金山学者”特聘讲座教授。2011年入选“世纪人才支持计划”。2016和2019年连续入选北京外国语大学中青年很好项目支持计划。已发表专著、教程、译著多部,包括《重塑梭罗》《奈达翻译理论研究》《商务英语翻译教程》《当代西方翻译理论选读》《商务经贸翻译》《汉译英翻译能力研究》《汉英文化比较与翻译》等,专著《汉译英翻译能力研究》获2014年北京市第十三届“哲学社会科学成果”二等奖。发表80余篇,发表于中国外语类核心刊物、CSSCI期刊以及国际学术期刊BABEL(SSCI)、 META(A&HCI)、PERSPECTIVE(A&HCI)等。主持社科项目以及北京外国语大学校级项目多项,多次荣获北京外国语大学科研个人奖及“卡西欧教育奖励奖”。 张飞宇 北京外国语大学英语学院博士生,研究方向为翻译理论与翻译史研究。
顺应全球化潮流,凸显地区重要。本书突显出了亚洲翻译的重要。在全球化背景下,亚洲翻译不仅关系到亚洲地区的文化传承和发展,也对于增进世界各国的相互了解、促进和谐交流有着重要的意义。 2. 聚焦亚洲地区,展现跨文化多样。书中涉及多种语言和文化的研究,具有较高的跨文化,聚焦亚洲地区,深入挖掘亚洲翻译的历史和现状,反映了亚洲各地翻译实践的多样和丰富。 3. 提升学科能力,促进和谐交流。书中的提供了一个全面而深入的视角来认识亚洲翻译的现状和发展趋势,对提高译者对亚洲各国语言翻译的能力以及跨文化交流的能力提供了宝贵的研究资料和思路,有着较高的借鉴意义和参考价值。
《亚洲翻译》从多个角度对亚洲不同地区的翻译实践和翻译史进行了探讨,涵盖翻译理论、翻译实践、翻译史、翻译教育等多方面的内容。本书中,多位来自不同和地区的学者提供了近期新的研究成果,涉及不同语言和文化,旨在促进不同文化之间的交流,反思翻译对于文化传播和认知的重要。本书为深入研究和探讨亚洲翻译提供宝贵资源,对我国翻译以及跨文化交流的发展有一定的借鉴作用。
抢购价:¥ 38.00
易购价:¥ 38.00
注:参加抢购将不再享受其他优惠活动
亲,很抱歉,您购买的宝贝销售异常火爆,让小苏措手不及,请稍后再试~
验证码错误
看不清楚?换一张
确定关闭
亲,大宗购物请点击企业用户渠道>小苏的服务会更贴心!
亲,很抱歉,您购买的宝贝销售异常火爆让小苏措手不及,请稍后再试~
查看我的收藏夹
非常抱歉,您前期未参加预订活动,无法支付尾款哦!
关闭
抱歉,您暂无任性付资格
继续等待
0小时0分
立即开通
SUPER会员