加载中...
扫一扫
下载苏宁易购APP
关注苏宁推客公众号
自购省钱·分享赚钱
下载苏宁金融APP
关注苏宁易购服务号
用户评价:----
物流时效:----
售后服务:----
欢迎光临我们店铺!书籍都是正版全新书籍,欢迎下单~!!
实名认证领苏宁支付券立即领取 >
¥
提前抢
SUPER会员专享
由于此商品库存有限,请在下单后15分钟之内支付完成,手慢无哦!
欢迎光临本店铺
点我可查看更多商品哦~
100%刮中券,最高50元无敌券,券有效期7天
亲,今日还有0次刮奖机会
我的云钻:0
您的云钻暂时不足,攒足云钻再来刮
恭喜获得1张券!
今天的机会已经全部用完了,请明天再来
恭喜刮出两张券,请选择一张领取
活动自2017年6月2日上线,敬请关注云钻刮券活动规则更新。
如活动受政府机关指令需要停止举办的,或活动遭受严重网络攻击需暂停举办的,或者系统故障导致的其它意外问题,苏宁无需为此承担赔偿或者进行补偿。
音像全球化背景下翻译伦理模式研究申连云
¥ ×1
商品
服务
物流
导言 章翻译伦理研究的繁华景观 节异军突起:国内翻译伦理研究现状述评 第二节众声喧哗:国外翻译伦理研究现状述评 第二章全球化文化状况:人生意义的丧失与寻求 节生长的沙漠:人生意义的丧失 第二节意义在别处:他者伦理学的意蕴 第三章“利他”:一个翻译伦理新模式 节翻译伦理学的作为 第二节怎么译:从“操控改写”到“克己利他 第三节“利他”的用心 第四章“利他”:新的精神自由状态 节傲慢与偏见:翻译目的论批判 第二节翻译与人生 第五章“想到上帝的虚己”:德里达的寄望 节译者的任务:德里达对话本雅明 第二节翻译与好客:德里达的深情 第三节翻译的神学:德里达的深意 结语 参考文献 索引
申连云,博士,扬州大学外国语学院教授,主要研究方向为翻译研究与跨文化研究。
抢购价:¥ 38.00
易购价:¥ 38.00
注:参加抢购将不再享受其他优惠活动
亲,很抱歉,您购买的宝贝销售异常火爆,让小苏措手不及,请稍后再试~
验证码错误
看不清楚?换一张
确定关闭
亲,大宗购物请点击企业用户渠道>小苏的服务会更贴心!
亲,很抱歉,您购买的宝贝销售异常火爆让小苏措手不及,请稍后再试~
查看我的收藏夹
非常抱歉,您前期未参加预订活动,无法支付尾款哦!
关闭
抱歉,您暂无任性付资格
继续等待
0小时0分
立即开通
SUPER会员