诺森图书音像专营店
  • 扫码下单

  • 音像马洛戏剧全集(上下)(精)(英)克里斯托弗·马洛
  • 正版
    • 作者: (英)克里斯托弗·马洛著 | (英)克里斯托弗·马洛编 | (英)克里斯托弗·马洛译 | (英)克里斯托弗·马洛绘
    • 出版社: 商务印书馆
    • 出版时间:2020-09-01
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    店铺装修中

    商家:
    诺森图书音像专营店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    诺森图书音像专营店

  • 商品参数
    • 作者: (英)克里斯托弗·马洛著| (英)克里斯托弗·马洛编| (英)克里斯托弗·马洛译| (英)克里斯托弗·马洛绘
    • 出版社:商务印书馆
    • 出版时间:2020-09-01
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 页数:956
    • 开本:32开
    • ISBN:9787100184298
    • 版权提供:商务印书馆
    • 作者:(英)克里斯托弗·马洛
    • 著:(英)克里斯托弗·马洛
    • 装帧:盒函装
    • 印次:1
    • 定价:168.00
    • ISBN:9787100184298
    • 出版社:商务印书馆
    • 开本:32开
    • 印刷时间:暂无
    • 语种:暂无
    • 出版时间:2020-09-01
    • 页数:956
    • 外部编号:31018448
    • 版次:1
    • 成品尺寸:暂无

    上卷
    译序 雄伟的诗剧 001
    迦太基女王狄多 0
    帖木儿大帝(部) 133
    帖木儿大帝(第二部) 269

    下卷
    马耳他的犹太人 409
    巴黎大 577
    爱德华二世 667
    浮士德博士的悲剧史 851
    译者后记 944

    马洛是个高居靠前的名字,这个名字在有真正戏剧价值的戏剧家的排行榜上几乎名列前位。——威廉•赫兹里特(英国知名散文家、评论家)如果真有那么位生的诗人,马洛就是一位……马洛和斯宾塞是我们诗人中优选的,他们感悟到了词语中的美。——李•亨特(英国知名散文家、诗人)他是我们诗歌文学里伟大的发现者,优选胆、灵感的先锋。——阿尔加侬•斯温伯恩(英国诗人、剧作家)他对后世戏剧产生了强有力的影响;他为无韵体诗引入了好些新调子,并且使之开始了日益远离韵体诗韵律的分离进程;同时,莎士比亚在起初经常借用马洛的手法时,表现得要么不如他,要么不同于他。——T•S•艾略特(知名诗人、剧作家和文学批评家)

    场[幕启,朱庇特在逗弄他膝上的该尼墨得斯,赫耳墨斯在睡觉。]朱庇特来吧,温柔的该尼墨得斯,和我玩耍。
    我很喜欢你,说说朱诺她要什么。
    该尼墨得斯我得更好地适应你的没有价值的爱,这爱无法保护我不受她凶悍的掌拍。
    今天,我为你斟了酒,在你饮酒时,我撑着华盖,因为我洒了酒,她猛然给我一巴掌,使我的血从耳朵里流下来。
    朱庇特什么?她竟敢打我的心爱之人?
    凭着萨图恩的灵魂,我这头可怕的头发,摇摆三次,天地震动,我发誓,一旦她再次向你发难,我将把她悬吊在天地之间,像流星一般,把她的手脚捆缚起来,使用黄金的锁链,如同我曾经处罚赫丘利那样。
    该尼墨得斯但愿我能看到这场好戏上演,哦,我将和海伦的弟兄一起大笑,并把众神带来观看这番奇妙景象。
    亲爱的朱庇特,如果我让你感到悦目,或者在鹰翼的围护中,看起来很美丽,那么请给我超凡脱俗的美丽增加光彩,我将在我的全部时光里置于你的怀抱。
    朱庇特什么,亲爱的小伙子,我怎么会拒绝你的青春?
    在我眼中你的面容映出欢乐,时常当我驱赶夜的骏马返回,它们把你带到我的眼前,就呼吸到你的绚丽光彩。
    坐在我的膝上,尽情享受生活,指挥傲慢的命运之神,切断时光的进程。
    怎么,众神不是都在你的支配之下,你的快乐不是随意上天和入地?
    为了供你欢笑,伏尔甘将奉献舞蹈,当你忧伤时,我的九个女儿将为你歌唱。
    我将从朱诺的鸟儿那里拔取带有彩斑的羽毛,制作羽扇为你的脸送去清凉,维纳斯的天鹅将抖落它们的银羽,让你的眠床变得更加柔软与舒适。
    如果你爱上赫耳墨斯的羽毛,他将不再向世界展开他的双翼,我会把他的羽毛全扯下来,只要你说,“我喜欢它们的颜色”。
    看这里,我的小爱人。
    这串珠宝是朱诺在她的婚礼上的佩戴,我把它戴在你的脖子上,我心爱的人,用我偷来的这些珠宝打扮你的手臂和肩膀。
    该尼墨得斯如果我能得到一对宝石耳环,和一个佩戴在帽子上的精美饰针,那么我将拥抱你一百次。
    朱庇特你会得到的,该尼墨得斯,如果你愿意成为我的爱人。
    [维纳斯上。]维纳斯啊,原来如此!你可以坐在那儿玩耍,和这个柔弱的少年调情,而我的埃涅阿斯在海上漂流,在惊涛骇浪中听天由命。
    朱诺,无情无义的朱诺,乘坐着华丽马车,让波瑞阿斯的孩子们拖曳,从天而降,她让赫柏为她轻盈的车轮作导引,进入风的国度,看见那里埃俄罗斯以风暴作为防御,还有一千个可怕的鬼怪作为护卫,她谦卑地恳请他向我们降下灾难,要求他倾巢出动把我的儿子淹死。
    此后狂风呼啸着涌出黄铜的大门,整个埃俄利亚家族携手出动,现在可怜的特洛伊人在海上遭受劫掠,尼普顿的波涛包围了战士们:埃特纳的山峰,是变形的厄佩俄斯的木马,傲然耸立,准备着摧毁
    他们的木质板壁,埃俄罗斯就像阿伽门农,号令滔天巨浪,如同千军万马,冲向他们的牺牲品。
    夜晚,就像乌利西斯那样骤然降临,截断白昼,迅疾如同多隆一般。P26-30

     克里斯托弗•马洛是英国文艺复兴时期知名戏剧家和诗人。作为“大学才子派”领衔者,他与成员一起将英国戏剧提升为伟大艺术,并为莎士比亚戏剧的出现奠定了基础。 马洛对于人物个的刻画鲜明而富于激情,对于场景的渲染引人入胜,对于人的剖析入木三分。其戏剧作品具有跨越时空的生命力,数度被靠前知名导演改编为电影搬上大银幕。 马洛的戏剧作品均用无韵体诗写成,风格澎湃雄伟,被本•琼生称为“雄伟的诗句”,具有极高的阅读价值和研究价值。 本书是国内首度对马洛一生所创作的七部戏剧作品进行结集出版,包罗马洛一生所创作的七部经典戏剧作品,全面展现马洛的戏剧天赋与人文精神。 名家译本,长序导读,详尽注释,帮读者了解背景知识,咀嚼微言精义。

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购