返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:

  • 正版 呼啸山庄(精)/名家名译书系 (英)艾米丽·勃朗特|译者:伍光建
  • 新华书店旗下自营,正版全新
    • 作者: (英)艾米丽·勃朗特|译者:伍光建著 | (英)艾米丽·勃朗特|译者:伍光建编 | (英)艾米丽·勃朗特|译者:伍光建译 | (英)艾米丽·勃朗特|译者:伍光建绘
    • 出版社: 时代文艺出版社
    • 出版时间:2013-08-01
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    美阅书店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品参数
    • 作者: (英)艾米丽·勃朗特|译者:伍光建著| (英)艾米丽·勃朗特|译者:伍光建编| (英)艾米丽·勃朗特|译者:伍光建译| (英)艾米丽·勃朗特|译者:伍光建绘
    • 出版社:时代文艺出版社
    • 出版时间:2013-08-01
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 印刷时间:2013-08-01
    • 开本:16开
    • ISBN:9787538738278
    • 版权提供:时代文艺出版社
    • 作者:(英)艾米丽·勃朗特|译者:伍光建
    • 著:(英)艾米丽·勃朗特|译者:伍光建
    • 装帧:暂无
    • 印次:1
    • 定价:32.80
    • ISBN:9787538738278
    • 出版社:时代文艺
    • 开本:16开
    • 印刷时间:2013-08-01
    • 语种:暂无
    • 出版时间:2013-08-01
    • 页数:暂无
    • 外部编号:2595741
    • 版次:1
    • 成品尺寸:暂无


    艾米莉·勃朗特(1818一1848),英国文坛著名的勃朗特三姐妹中的二姐。《呼啸山庄》是她毕生惟一力作,是一部震撼人心的“奇特的小说”。 弃儿希克厉被“呼啸山庄”的主人欧肖收养,欧肖的女儿卡瑟琳与他从小友爱,产生了炽烈的爱情。而庄主的儿子亨德莱却仇恨他,老欧肖死后,把他降为奴仆,百般凌辱。卡瑟琳为了得到“画眉田庄”主人林敦的财产资助希克厉而嫁给了林敦。希克厉得知后愤然出走。几年后,希克厉致富归来,使亨德莱倾家荡产,并诱骗林敦之妹与他成婚,恣意虐待。卡瑟琳终因不能同希克厉结合而凄然病逝。

    1801年,我刚去看过我的房东回来——就是那个将要给我带来麻烦的、郁郁寡欢的邻居老头。这个乡下的风景的确是很好的!我不相信在整个英国,我能够找着一个地方,如同这里与社会的嚣扰那样完全隔离的。这是一个愤世派的天堂,而我同希斯克利夫两个人分享这儿的寂寞是很相合的,顶好的一个伴儿!当我骑马走上前,看见他很怀疑地看着
    我的时候,当我报我自己的名字,他带着一种猜忌的神情,把手指更缩入背心里的时候,他想不到我的热心肠怎样向着他。
    我说道:“希斯克利夫先生吗?”他点头答我。
    “先生,我就是洛克伍德,是你的房客。我一到就来访你,希望我屡次要租住画眉山庄,不至于使你不便。我昨天听说你想……”他打断我的话说道:“先生,画眉山庄是我的。
    假使我能办到的话,我不许任何人使我不便——请进来!”他是咬牙说“请进来”三个字的,像是要说“见
    鬼吧”!连他所靠着的院门,也没发现因他所说的话而挪动。这种的情形却使我决计进去。
    我看他比我还要不肯多说话,我觉得值得注意这个人。
    他看见我的马的胸推院门,他就伸手拿开链子,很不高兴地往前走,当我们走进院子的时候他喊道:“约瑟夫,牵走洛克伍德先生的马。
    拿酒来!”我听见他所吩咐的两句话,我就想道:“我猜他只有这么一个用人,怪不得石板缝里长许多青草,只有牲畜修篱笆。
    ”约瑟夫是一个老头子,也许是很老的了,却有气力。他一面替我拉住马,一面低声不高兴地自言自语道:“上帝保佑我们。”当下他很不高兴地看了我,我却不怪他,猜他是求神力助他消化食
    物,与我的出乎意料之外地进来无干。
    希斯克利夫的住宅名叫呼啸山庄。呼啸是本地人称风雨肆虐的天气,狂风怒吼的情景。无论什么时候,这里是很通风的,空气是很新洁
    的。屋后有几株很矮,种得很斜的松树,还有一排瘦削的有刺的树,枝子伸出很长,好像求太阳赈济似的,我们就可以猜得到刮北风时候的力量。
    好在建筑师有远见,把房子盖得很坚固,窗子是很窄的,很深地嵌在墙里,四角有大石保护。
    我未过门槛之先,我站着观赏房子前面的许多奇形怪状的雕刻,尤其是门头上所刻的怪兽和赤裸的男孩子,我看见这许多怪状中间有“1500”四个字,还有“哈里顿·恩肖”名字。我本来想发两句议论,请房东把这房子的历史告诉我两句的,但是他站在门口的态度,好像要我赶快进去,不然的话,要我走开,我在未察看屋内前,却不愿意增加他的不耐烦。
    一走进去,并无什么过道,就是他们家庭的起居室,他们称这里是房子。这间房子包括厨房和客厅,但是我相信在这新房子里,厨房是在后面另一处,因为我听见屋子深处有说话声,有食
    具的响声;在屋里的很大的火炉左右,我却看不见什么烧煮烹烤。墙上也并无钢锡器具,那一头却有许多白蜡盘子,银杯子和银壶,一层一层
    地摞在椽木架上,一直摞到房顶。还有一个木头架子上摆了许多大麦饼
    和一堆的牛腿、羊腿、火腿。炉台上挂了几支旧枪,一对马上用的小枪,边上摆了几个花哨的罐子。地面铺的是光滑白石板,有几把古老绿色的高背椅子,黑暗处还有几把黑色的。架下躺着一条肝色的大母狗,带着几只小狗,还有别的狗在其他的窝处。
    一个老实北方农人的房子和家具就是这样,农人的古板脸和强壮的手脚,穿了短裤和鞋套是很相称的,这样的一个人坐在交椅上,面前的圆桌摆着一大杯的冒气泡啤酒,就是这山中五六英里内农民的派头,你只要
    按着饭后一定的时候走来,都可以看得见的。但是希斯克利夫与他的住宅和生活方式却成为一种奇怪的反衬。他的皮肤是黑色的,像是一个吉卜赛人的肤色,他的衣服和仪容却像是一个上等人。我说的是他像乡下里的一
    位小乡绅,打扮得不甚齐整,却并不难看,因为他的身躯挺直魁梧,却带点怒容。也许人家疑心他带着几分的失教的傲性,我心里却为他表同情,晓得他并不是这样的人。我自然而然晓得他的不好同人说话是发生于他不喜欢显露感情——不喜欢显露互相亲善。他无论是爱人或是恨人,都不愿意露出来,他以为再被人爱或再被人恨,是一种无礼
    的事。不是的,我说得太快了,我太过把我自己的诸多性情派在他身上了。他遇见人不肯伸手出来同人拉手,他可以有他的道理,与我的道理不同。让我希望我的性格
    几乎也是这样,我的母亲常说我永远得不到一个安乐的家庭,去年的夏天我曾证明我自己完全不配有一个安乐家庭。
    P001-003

    《呼啸山庄(精)》是英国女作家勃朗特姐妹之一艾米丽·勃朗特的作品。小说描写吉卜赛弃儿希斯克利夫被山庄老主人收养后,因受辱和恋爱不遂,外出致富,回来后对与其女友凯瑟琳结婚的地主林顿及其子女进行报复的故事。全篇充满强烈的反压迫、争幸福的斗争精神,又始终笼罩着离奇、紧张的浪漫气氛。它开始曾被人看做是年青女作家脱离现实的天真幻想,但结合其所描写地区激烈的阶级斗争和英国的社会现象,它不久便被评论界高度肯定,并受到读者的热烈欢迎。

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购