返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:

  • 正版 泰戈尔诗选(赠英文版) (印度)罗宾德拉纳特·泰戈尔|译者:郑
  • 新华书店旗下自营,正版全新
    • 作者: (印度)罗宾德拉纳特·泰戈尔|译者:郑振铎著 | (印度)罗宾德拉纳特·泰戈尔|译者:郑振铎编 | (印度)罗宾德拉纳特·泰戈尔|译者:郑振铎译 | (印度)罗宾德拉纳特·泰戈尔|译者:郑振铎绘
    • 出版社: 译林出版社
    • 出版时间:2011-08-01
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    美阅书店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品参数
    • 作者: (印度)罗宾德拉纳特·泰戈尔|译者:郑振铎著| (印度)罗宾德拉纳特·泰戈尔|译者:郑振铎编| (印度)罗宾德拉纳特·泰戈尔|译者:郑振铎译| (印度)罗宾德拉纳特·泰戈尔|译者:郑振铎绘
    • 出版社:译林出版社
    • 出版时间:2011-08-01
    • 版次:1
    • 印次:1
    • 印刷时间:2011-08-01
    • ISBN:9787544720267
    • 版权提供:译林出版社
    • 作者:(印度)罗宾德拉纳特·泰戈尔|译者:郑振铎
    • 著:(印度)罗宾德拉纳特·泰戈尔|译者:郑振铎
    • 装帧:暂无
    • 印次:1
    • 定价:20.00
    • ISBN:9787544720267
    • 出版社:译林
    • 开本:暂无
    • 印刷时间:2011-08-01
    • 语种:暂无
    • 出版时间:2011-08-01
    • 页数:暂无
    • 外部编号:2083840
    • 版次:1
    • 成品尺寸:暂无

    新月集
    家庭
    海边
    来源
    孩童之道
    不被注意的花饰
    偷睡眠者
    开始
    孩子的世界
    时候与原因
    责备
    审判官
    玩具
    天文家
    云与波
    金色花
    仙人世界
    流放的地方
    雨天
    纸船
    水手
    对岸
    花的学校
    商人
    同情
    职业
    长者
    小大人
    十二点钟
    著作家
    恶邮差
    英雄
    告别
    召唤
    第一次的茉莉
    榕树
    祝福
    赠品
    我的歌
    孩子天使
    最后的买卖
    飞鸟集

    罗宾德拉纳特·泰戈尔(RabindranathTagore,1861年5月7日—1941年8月7日),印度诗人、文学家、艺术家、哲学家,1913年获得诺贝尔文学奖,是首位获得诺贝尔文学奖的亚洲人,与黎巴嫩诗人纪·哈·纪伯伦齐名,合称为“站在东西方文化桥梁上的两位巨人”。

    家庭我独自在横跨过田地的路上走着,夕阳像一个守财奴似的,正藏起它的最后的金子。
    白昼更加深沉地投入黑暗之中,那已经收割了的孤寂的田地,默默地躺在那里。
    天空里突然升起了一个男孩子的尖锐的歌声。他穿过看不见的黑暗,留下他的歌声的辙痕跨过黄昏的静谧。
    他的乡村的家坐落在荒凉的边上,在甘蔗田的后面,躲藏在香蕉树、瘦长的槟榔树、椰子树和深绿色的贾克果树的阴影里。
    我在星光下独自走着的路上停留了一会,我看见黑沉沉的大地展开在我的面前,用她的手臂拥抱着无量数的家庭,在那些家庭里有着摇篮和床铺,母亲们的心和夜晚的灯,还有年轻轻的生命,他们满心欢乐,却浑然不知这样的欢乐对于世界的价值。
    海边孩子们会集在无边无际的世界的海边。
    无垠的天穹静止地临于头上,不息的海水在足下汹涌。孩子们会集在无边无际的世界的海边,叫着,跳着。
    他们拿沙来建筑房屋,拿空贝壳来做游戏。他们把落叶编成了船,笑嘻嘻地把它们放到大海上。孩子们在世界的海边,做他们的游戏。
    他们不知道怎样泅水,他们不知道怎样撒网。采珠的人为了珠潜水,商人在他们的船上航行,孩子们却只把小圆石聚了又散。他们不搜求宝藏;他们不知道怎样撒网。
    大海哗笑着涌起波浪,而海滩的微笑荡漾着淡淡的光芒。致人死命的波涛,对着孩子们唱无意义的歌曲,就像一个母亲在摇动她孩子的摇篮时一样。大海和孩子们一同游戏,而海滩的微笑荡漾着淡淡的光芒。
    孩子们会集在无边无际的世界的海边。狂风暴雨飘游在无辙迹的天空上,航船沉碎在无辙迹的海水里,死正在外面活动,孩子们却在游戏。在无边无际的世界的海边,孩子们大会集着。
    来源流泛在孩子两眼的睡眠——有谁知道它是从什么地方来的?是的,有个谣传,说它住在萤火虫朦胧地照耀着林荫的仙村里,在那个地方,挂着两个迷人的腆怯的蓓蕾。它便是从那个地方来吻孩子的两眼的。
    当孩子睡时,在他唇上浮动着的微笑——有谁知道它是从什么地方生出来的?是的,有个谣传,说新月的一线年青的清光,触着将消未消的秋云边上,于是微笑便初生在一个浴在清露里的早晨的梦中了——当孩子睡时,微笑便在他的唇上浮动着。
    甜蜜柔嫩的新鲜生气,像花一般地在孩子的四肢上开放着——有谁知道它在什么地方藏得这样久?是的,当妈妈还是一个少女的时候,它已在爱的温柔而沉静的神秘中,潜伏在她的心里了——甜蜜柔嫩的新鲜生气,像花一
    般地在孩子的四肢上开放着。
    孩童之道只要孩子愿意,他此刻便可飞上天去。
    他所以不离开我们,并不是没有缘故。
    他爱把他的头倚在妈妈的胸间,他即使是一刻不见她,也是不行的。
    孩子知道各式各样的聪明话,虽然世间的人很少懂得这些话的意义。
    他所以永不想说,并不是没有缘故。
    他所要做的一件事,就是要学习从妈妈的嘴唇里说出来的话。那就是他所以看来这样天真的缘故。
    孩子有成堆的黄金与珠子,但他到这个世界上来,却像一个乞丐。
    他所以这样假装了来,并不是没有缘故。
    这个可爱的小小的裸着身体的乞丐,所以假装着完全无助的样子,便是想要乞求妈妈的爱的财富。
    孩子在纤小的新月的世界里,是一切束缚都没有的。
    他所以放弃了他的自由,并不是没有缘故。
    他知道有无穷的快乐藏在妈妈的心的小小一隅里,被妈妈亲爱的手臂所
    拥抱,其甜美远胜过自由。
    孩子永不知道如何哭泣。他所住的是完全的乐土。
    他所以要流泪,并不是没有缘故。
    虽然他用了可爱的脸儿上的微笑,引逗得他妈妈的热切的心向着他,然而他的因为细故而发的小小的哭声,却编成了怜与爱的双重约束的带子。
    不被注意的花饰啊,谁给那件小外衫染上颜色的,我的孩子,谁使你的温软的肢体穿上那件红的小外衫的?
    你在早晨就跑出来到天井里玩儿,你,跑着就像摇摇欲跌似的。
    但是谁给那件小外衫染上颜色的,我的孩子?
    什么事叫你大笑起来的,我的小小的命芽儿?
    妈妈站在门边,微笑地望着你。
    她拍着她的双手,她的手镯丁当地响着,你手里拿着你的竹竿儿在跳舞,活像一个小小的牧童。
    但是什么事叫你大笑起来的,我的小小的命芽儿?
    喔,乞丐,你双手攀搂住妈妈的头颈,要乞讨些什么?
    喔,贪得无厌的心,要我把整个世界从天上摘下来,像摘一个果子似的,把它放在你的一双小小的玫瑰色的手掌上么?
    喔,乞丐,你要乞讨些什么?
    风高兴地带走了你踝铃的丁当。
    太阳微笑着,望着你的打扮。
    当你睡在你妈妈的臂弯里时,天空在上面望着你,而早晨蹑手蹑脚地走到你的床跟前,吻着你的双眼。
    风高兴地带走了你踝铃的丁当。
    仙乡里的梦婆飞过朦胧的天空,向你飞来。
    在你妈妈的心头上,那世界母亲,正和你坐在一块儿。
    他,向星星奏乐的人,正拿着他的横笛,站在你的窗边。
    仙乡里的梦婆飞过朦胧的天空,向你飞来。
    P3-9

    由罗宾德拉纳特·泰戈尔编写这本《泰戈尔诗选》收入了以儿童生活和情趣为主旨的散文诗集《新月集》和《飞鸟集》。这些诗歌具有浓郁的抒情性,隽永深沉,语言清新流利,意象奇崛美妙。 另外,本书还免费赠送《泰戈尔诗选》的英文版一本。

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购