由于此商品库存有限,请在下单后15分钟之内支付完成,手慢无哦!
100%刮中券,最高50元无敌券,券有效期7天
活动自2017年6月2日上线,敬请关注云钻刮券活动规则更新。
如活动受政府机关指令需要停止举办的,或活动遭受严重网络攻击需暂停举办的,或者系统故障导致的其它意外问题,苏宁无需为此承担赔偿或者进行补偿。
正版 程砚秋剧目及英译研究 王希宝 中国戏剧出版社 978710405072
¥ ×1
第一章 程派剧目
第一节 程砚秋简介
第二节 程之戏剧观
第三节 程剧文本
第二章 程派唱腔
第一节 艺术源流
第二节 艺术特色
第三节 艺术创新
第三章 程派表演
第一节 载歌载舞
第二节 文戏武唱
第三节 文武兼备
第四节 系统统一
第四章 程派剧目英译研究
第一节 经典剧目的英译研究
第二节 冷门剧目的英译研究
第三节 骨子老戏的英译研究
第四节 《锁麟囊》和《春闺梦》英译研究
参考文献
后记
王希宝,男,1967年生,辽宁鞍山师范学院外语系副教授,2001年毕业于北京师范大学获硕士学位,酷爱程派艺术,2007年6月拜江苏京剧院程派名家钟荣为师。
本书共分为四章:程派剧目、程派唱腔、程派表演和程派剧目英译。首先多角度梳理了程派剧目分类,重新解读了程派剧目文本主题和人物形象;其次对程派唱腔源流进行了脉络分析,对程派艺术特色和创新进行了概况论述;再次系统论述了程派表演风格,即“载歌载舞、文戏武唱、文武兼备”;最后论述了程派剧目英译,通过经典剧目、冷门剧目和骨子老戏三部分,研究了程派代表性剧目英译(英译价值、目的、英译过程、内容、方法和技巧等),并附以《锁麟囊》和《春闺梦》全剧汉英对照。
亲,大宗购物请点击企业用户渠道>小苏的服务会更贴心!
亲,很抱歉,您购买的宝贝销售异常火爆让小苏措手不及,请稍后再试~
非常抱歉,您前期未参加预订活动,
无法支付尾款哦!
抱歉,您暂无任性付资格