返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:

  • 正版 中外文学交流史:中国-苏俄交卷 钱林森 周宁 山东教育出版社
  • 新华书店旗下自营,正版全新
    • 作者: 钱林森 周宁著 | 钱林森 周宁编 | 钱林森 周宁译 | 钱林森 周宁绘
    • 出版社: 山东教育出版社
    • 出版时间:2013-12-01
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    美阅书店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品参数
    • 作者: 钱林森 周宁著| 钱林森 周宁编| 钱林森 周宁译| 钱林森 周宁绘
    • 出版社:山东教育出版社
    • 出版时间:2013-12-01
    • 版次:1
    • 印刷时间:2015-12-01
    • 字数:396千字
    • 页数:309
    • 开本:16开
    • ISBN:9787532885008
    • 版权提供:山东教育出版社
    • 作者:钱林森 周宁
    • 著:钱林森 周宁
    • 装帧:平装
    • 印次:暂无
    • 定价:62.00
    • ISBN:9787532885008
    • 出版社:山东教育出版社
    • 开本:16开
    • 印刷时间:2015-12-01
    • 语种:中文
    • 出版时间:2013-12-01
    • 页数:309
    • 外部编号:8750158
    • 版次:1
    • 成品尺寸:暂无

    总序

    绪论

    第一章18-19世纪中俄文学交流

    第一节以中国文学传俄为交流开端

    第二节俄国多种途径翻译和传播中国古典文学

    第三节清代抄本流传至俄国成珍本

    第四节瓦西里耶夫撰中国文学史

    第五节列夫·托尔斯泰对中国的理解和关切

    第二章20世纪上半期中俄文学交流(一)

    第一节俄苏文学翻译的高潮

    第二节普希金的中国之旅

    第三节果戈理的传播和鲁迅的开拓

    第四节屠格涅夫与郁达夫、、沈从文精神上的遇合

    第五节陀思妥耶夫斯基的中国知音

    第六节中国人称作“托翁”的列夫·托尔斯泰

    第七节契诃夫和我们的世界更接近

    第三章20世纪上半期中俄文学交流(二)

    第一节世纪初苏俄汉学新貌和阿列克谢耶夫的中国文学研究

    第二节中国民间文学研究和李福清的专论

    第三节《诗经》的俄译与费德林的论著

    第四节古代散文俄译与《史记》新论

    第五节王希礼和曹靖华开启中国现代文学入俄序幕

    第六节高尔基为文学杂志向孙中山约稿

    第七节两国名家最早的文字之交

    第四章20世纪下半期中俄文学交流(一)

    第一节50年代开始两国文学交往的洪流

    第二节诗词的翻译和研究与谢列布里亚科夫的论述

    第三节唐诗翻译和研究与司空图、李白、杜甫、王维四专论

    第四节《聊斋》流传――阿列克谢耶夫与曹靖华的译和校

    第五节中国古典戏剧选译和索罗金的元曲专论

    第六节明清文学在苏联与章回小说三专论

    第五章20世纪下半期中俄文学交流(二)

    第一节译介与研究并重建起中国的“普希金学”

    第二节从果戈理《外套》中走出来的中国人物形象

    第三节巴金――中国的屠格涅夫

    第四节茅盾、鲁迅论陀思妥耶夫斯基

    第五节效法列夫·托尔斯泰的中国名家

    第六节契诃夫戏剧在中国的传播

    第六章20世纪下半期中俄文学交流(三)

    第一节中国作家追随苏联革命文豪高尔基

    第二节苏联最后的名诗人

    第三节白银时代文学翻译补缺

    第四节俄苏文学译界旗帜曹靖华

    第七章20世纪下半期中俄文学交流(四)

    第一节俄苏对中国现当代文学的关注

    第二节苏联时代对鲁迅作品的翻译和研究

    第三节丁玲等人获俄奖与解放区文学受青睐

    第四节双向交流的体现者――周立波

    第五节专事研究中国古今诗歌的切尔卡斯基

    第六节波兹涅耶娃与莫斯科大学中国文学史教材

    第七节俄罗斯科学院编《中国精神文化大典》

    第八节两国交往的文化使者――戈宝权和齐赫文斯基

    附录:中俄文学交流大事记

    参考文献

    后记

    编后记

    中国文学是中国文化的主要分支,也是中国文化在世界各地沿传播扬的载体,在中外文化交流中扮演着重要的角色,根据历史发展的趋势来全面系统地考察中国与各国家、地区的文学关系、得鉴古知今之益,成为当前学术界的一件重要工程。丛书立足于世界文学与世界文化的宏观视野,展现中外文学与文化的双向多层次交流的历程,在跨文化对话、优选一体化与文化多元化发展的背景中,把握中外文学相互碰撞与交融的精神实质。《中外文学交流史》将全面釐清我国文学与世界各主要文学系统之间的生动而丰富的交流关系,全面展示中华文化所具有的世界历史性意义。也将为比较文学推进在理论和实践的多个层面上的研究提供更有价值的经验。

     

    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购