返回首页
苏宁会员
购物车 0
易付宝
手机苏宁

服务体验

店铺评分与同行业相比

用户评价:----

物流时效:----

售后服务:----

  • 服务承诺: 正品保障
  • 公司名称:
  • 所 在 地:

  • 正版 文艺视阈下翻译的多向度研究 肖红 新华出版社 978751664803
  • 新华书店旗下自营,正版全新
    • 作者: 肖红著 | 肖红编 | 肖红译 | 肖红绘
    • 出版社: 新华出版社
    • 出版时间:2020-03
    送至
  • 由""直接销售和发货,并提供售后服务
  • 加入购物车 购买电子书
    服务

    看了又看

    商品预定流程:

    查看大图
    /
    ×

    苏宁商家

    商家:
    美阅书店
    联系:
    • 商品

    • 服务

    • 物流

    搜索店内商品

    商品参数
    • 作者: 肖红著| 肖红编| 肖红译| 肖红绘
    • 出版社:新华出版社
    • 出版时间:2020-03
    • 版次:1
    • 印刷时间:2020-03-01
    • 页数:257
    • 开本:24开
    • ISBN:9787516648032
    • 版权提供:新华出版社
    • 作者:肖红
    • 著:肖红
    • 装帧:平装
    • 印次:暂无
    • 定价:80.00
    • ISBN:9787516648032
    • 出版社:新华出版社
    • 开本:24开
    • 印刷时间:2020-03-01
    • 语种:暂无
    • 出版时间:2020-03
    • 页数:257
    • 外部编号:9755169
    • 版次:1
    • 成品尺寸:暂无

    第一章 翻译概述
    第一节 翻译的界定
    第二节 翻译的分类与过程
    第三节 翻译对译者的素质要求
    第四节 中西方翻译理论分析
    第二章 文艺视阈下翻译实践的基础
    第一节 中西语言差异
    第二节 中西文化差异
    第三章 文艺视阈下翻译实践的技巧
    第一节 词汇翻译技巧
    第二节 句子翻译技巧
    第三节 语篇翻译技巧
    第四章 文艺视阈下翻译的理论向度研究
    第一节 文学翻译的本质及特点
    第二节 翻译的理想与理想的翻译之辩
    第三节 译者的主体性
    第四节 译者的文化身份与翻译策略的选择
    第五节 操控文学翻译的三个要素
    第五章 文艺视阈下翻译的意义向度研究
    第一节 作为交际行为的文学翻译
    第二节 文学翻译:一种复杂的意义生成行为
    第三节 文学译本的意义重构
    第四节 意义的筹划与突显
    第五节 文学翻译中的语境与意义问题
    第六章 文艺视阈下翻译的意象向度研究
    第一节 译者对原作意境美的阐释
    第二节 译者对原作意象美的阐释
    第三节 译者对原作意境美的再现
    第四节 译者对原作意象美的再现
    第五节 文化意象的翻译
    第七章 文艺视阈下翻译的传统向度研究
    第一节 文学传统的概念
    第二节 文学传统与文学翻译
    第三节 文学传统影响下的文学类作品翻译
    第四节 外来文学传统对文学类作品翻译的影响
    第五节 变化中的文学传统
    第八章 文艺视阈下小说与诗歌的翻译实践研究
    第一节 小说的翻译实践
    第二节 诗歌的翻译实践
    第九章 文艺视阈下中国部分古代文学经典的译介与个案分析
    第一节 西方汉学家英译的《诗经》
    第二节 英美国家唐诗的英译
    第三节 韦利译自居易诗对英语诗歌的影响
    第四节 汉语“朦胧诗”的跨界呈现
    参考文献






    售后保障

    最近浏览

    猜你喜欢

    该商品在当前城市正在进行 促销

    注:参加抢购将不再享受其他优惠活动

    x
    您已成功将商品加入收藏夹

    查看我的收藏夹

    确定

    非常抱歉,您前期未参加预订活动,
    无法支付尾款哦!

    关闭

    抱歉,您暂无任性付资格

    此时为正式期SUPER会员专享抢购期,普通会员暂不可抢购